-
101 cijns
-
102 glas
♦voorbeelden:dubbel glas • doubles vitresgewapend glas • verre armékogelvrij glas • verre pare-ballesmat glas • verre mateen stevig glas (wijn) drinken • boire un bon coupglas blazen • souffler du verrezijn glas heffen • lever son verreeen glaasje (te veel) op hebben • avoir bu un coup de tropeen glas achterover slaan • faire cul seceen ets achter glas • une gravure sous verreiets bespreken onder een glas wijn • discuter qc. autour d'un verre de vineen asbak van glas • un cendrier en verrede zaak is zo helder, klaar als glas • l'affaire est claire comme de l'eau de rocheglas in lood • vitrailde glazen wassen • laver les vitres -
103 heffing
-
104 hemel
2 [zichtbaar deel van de hemel; ook beeldende kunst] ciel, ciels 〈 meervoud〉♦voorbeelden:hemel en aarde bewegen • remuer ciel et terrehet scheen of hemel en aarde zouden vergaan • on aurait dit que c'était la fin du mondeeen verschil van hemel en aarde • une différence du tout au toutin 's hemels naam • au nom du cielom 's hemels wil • pour l'amour du cielonder de blote hemel (slapen) • (coucher) à la belle étoilelieve, goeie hemel! • juste ciel!de hemel beware me • le ciel m'en préserveje mag de hemel wel danken • tu peux remercier le cielde hemel weet waar hij is • Dieu sait où il estde hemel zij dank! • béni soit le ciel!de sterren aan de hemel • les étoiles dans le cielde zon staat al hoog aan de hemel • le soleil est déjà haut au firmamentiemand, iets de hemel in prijzen • élever qn., qc. jusqu'au cielOnze Vader die in de hemelen zijt • Notre Père qui êtes aux cieuxhet oog ten hemel heffen • lever les yeux au cielde hemel is mijn getuige • le ciel m'est témoin2 donkere wolken vertoonden zich aan de politieke hemel • des nuages noirs s'amoncelaient à l'horizon politiqueeen heldere plek aan de hemel • une éclairciein de hemel komen • aller au cielhij heeft een hemel op aarde • il a son paradis sur terre -
105 tol
♦voorbeelden:mijn hoofd draait als een tol • la tête me tournede vooruitgang eist zijn tol • c'est la rançon du progrèstol heffen • percevoir le péage -
106 accijns
-
107 belasting
2 [psychische druk] burden, pressure3 [verplichte bijdrage aan de overheid] tax(ation) ⇒ 〈 plaatselijk, op onroerend goed; Brits-Engels〉 rate(s)5 [dienst] tax authorities ⇒ ±BInland Revenue, ±AIRS, ±Internal Revenue Service6 [genetica] hereditary defect♦voorbeelden:1 〈 figuurlijk〉 belasting van het milieu met chemische producten • burdening of the environment with chemicalsdode belasting • dead weightnuttige belasting • payloadde maximaal toelaatbare belasting • the maximum permitted loadbij volle belasting • when fully ladenbelasting heffen • levy taxesbelasting inhouden op het loon • deduct tax from someone's wagesbelasting innen • collect tax(es)belasting ontduiken • evade taxin de belasting aangeslagen worden • be assessed for taxiemand van de belastingen • someone from the tax office -
108 entree
2 [recht om binnen te treden] entry, entrance, admission3 [intrede] entry, entrance4 [gerecht] entrée5 [toegangsprijs] admission♦voorbeelden:3 zijn entree maken • enter, make one's entry into 〈zaal enz.〉; make one's entrance into 〈politiek enz.〉entree heffen • charge for admission -
109 glas
♦voorbeelden:dubbel glas • double glazinggeslepen glas • cut glassmat glas • frosted glassglas blazen • blow glasslaten we het glas heffen op … • let's drink to …zijn eigen glazen ingooien/inslaan • 〈 figuurlijk〉 cut one's own throat; 〈 in een woedebui〉 cut off one's nose to spite one's facede glazen wassen • clean/wash the windowswijn per glas • wine by the glassde zaak is zo helder als glas • the matter is crystal-clear -
110 heffing
-
111 tol
-
112 Druck und Gegendruck heben sich auf
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Druck und Gegendruck heben sich auf
-
113 Finanzhoheit
-
114 Hub
〈m.; Hub(e)s, Hübe〉1 het heffen, optillen -
115 Steuern erheben
-
116 Steuern erheben auf eine Sache
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Steuern erheben auf eine Sache
-
117 aufheben
aufheben♦voorbeelden:2 den Arm, die Hand aufheben • de arm, de hand opsteken3 bei jemandem gut, schlecht aufgehoben sein • bij iemand in goede, slechte handen zijnjemandem etwas zum Aufheben geben • iemand iets geven om het te bewarendie Sitzung, die Versammlung aufheben • de zitting, de vergadering opheffen, schorseneins hebt das andere nicht auf • het een sluit het andere niet uit¶ 〈 spreekwoord〉 aufgeschoben ist nicht aufgehoben • uitstel is geen afstel; wat in het vat is, verzuurt niet♦voorbeelden: -
118 besteuern
besteuern1 belasten, belasting(en) heffen op -
119 entbinden
entbinden1 een kind ter wereld brengen, baren♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 ontslaan, -heffen2 bij de bevalling helpen, verlossen♦voorbeelden: -
120 etwas mit einer Steuer belegen
etwas mit einer Steuer belegenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas mit einer Steuer belegen
См. также в других словарях:
Heffen — Heffen … Wikipédia en Français
Germanic strong verb — In the Germanic languages, a strong verb is one which marks its past tense by means of ablaut. In English, these are verbs like sing, sang, sung. The term strong verb is a translation of German starkes Verb , which was coined by the linguist… … Wikipedia
Malinas — Mechelen Malinas Bandera … Wikipedia Español
Mechelen — Mechlin redirects here. For other uses, see Mechlin (disambiguation). For other uses, see Mechelen (disambiguation). Mechelen Mechelen City Hall … Wikipedia
Reichskunstwart — Der Reichskunstwart war ein dem Reichsministerium des Innern der Weimarer Republik unterstellter Beamter, der für alle mit künstlerischen Fragen sich berührenden gesetzgeberischen und Verwaltungsmaßnahmen betraut war und zwischen Behörden und… … Deutsch Wikipedia
Malines — Pour les articles homonymes, voir Malines (race de poule). Malines (nl) Mechelen … Wikipédia en Français
Mechelem — Malines Pour les articles homonymes, voir Malines (race de poule). Malines … Wikipédia en Français
Parc du Cinquantenaire — 50° 50′ 26″ N 4° 23′ 34″ E / 50.84046, 4.392833 … Wikipédia en Français
Parc du Cinquantenaire à Bruxelles — Parc du Cinquantenaire 50° 50′ 26″ N 4° 23′ 34″ E / 50.84046, 4.392833 … Wikipédia en Français
Parc du cinquantenaire — 50° 50′ 26″ N 4° 23′ 34″ E / 50.84046, 4.392833 … Wikipédia en Français
heben — Vst. std. (8. Jh.), mhd. heben, ahd. heven, heffen, as. hebbian Stammwort. Aus g. * haf ja Vst. heben , auch in gt. hafjan, anord. hefja, ae. hebban, afr. hebba; dieses aus ig. * kap fassen, nehmen in l. capio ich nehme, ergreife , lett. kàmpt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache