Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

health

  • 41 salūtō

        salūtō (P. plur. gen. salutantūm, V., O.), āvī, ātus, āre    [salus], to greet, wish health, pay respects, salute, hail: illum: unum quemque nostrum: alquem Caesarem, hailed as Caesar: Imperator... atque ita se postea salutari passus est, Cs.: in quo (itinere) illum agentem aliquid salutavi: cum avum regem salutassent, L.: Dionysius te omnīsque vos salutat, sends greeting to: esse salutatum volt te, O.: Ego deos penatīs hinc salutatum domum Devortar, to pay reverence to: Italiam laeto socii clamore salutant, V.: templa, O.— To call upon, visit, pay respects to, wait upon: venit salutandi causā: salutatum introire, S.: salutandi plures, H.— To greet, welcome: mane salutamus domi et bonos viros multos, etc.
    * * *
    salutare, salutavi, salutatus V
    greet; wish well; visit; hail, salute

    Latin-English dictionary > salūtō

  • 42 salvē

        salvē adv.    [salvus], well, in good health, in good condition.—Only in the colloq. phrase, satin' salve? (sc. res se habent?), is all well? all right? T., L.; see salvus.
    * * *
    hail!/welcome!; farewell!

    salvere jubere -- to greet/bid good day

    Latin-English dictionary > salvē

  • 43 (salveō)

       (salveō) —, —, ēre    [salvus], to be well, be in good health ; hence, in formulas of greeting, imper, infin., and (once) indic fut., to be well, be greeted: Cr. o Mysis, salve. My. salvus sis, Crito, bless you, T.: Dionysium iube salvere, greet for me: salvere iubet prior, H.: salvebis a meo Cicerone, i. e. Cicero sends his best wishes: Salve, vera Iovis proles (sc. Hercules), hail, V.—Esp., imper. with vale, in taking leave, farewell, good-by, adieu: vale, salve: salve aeternum mihi, Aeternumque vale, V.

    Latin-English dictionary > (salveō)

  • 44 salvos or salvus

        salvos or salvus adj.    [3 SAL-], in good health, well, sound, safe, unharmed, uninjured: gaudeo tibi illam salvam, T.: tum illum... pedibus suis salvom revertisse: numquam salvis suis exuitur servitus muliebris, while their friends are living, L.: Non uxor salvom te volt, non filius, H. —Fig., safe, well, preserved, uninjured, in good condition: (rem p.) salvam servare, L.: ita me gessi, Quirites, ut salvi omnes conservaremini: exercitus, Cs.: civibus salvis atque incolumibus, Cs.: res salva (opp. perdita), T.: epistula (opp. conscissa): quid salvi est mulieri amissā pudicitiā? L.: utinam salvis rebus conloqui potuissemus, before all was lost.—Esp., with a subst. in abl absol., without violation of, saving: salvā lege: salvo officio: salvo iure nostrae veteris amicitiae: quod salvā fide possim.—Colloq. uses: salvos sum, si haec vera sunt, i. e. I am out of trouble, T.: tace, obsecro; salvae sumus, we are all right, T.: ne sim salvus, si, etc., may I die, if, etc.: Erubuit; salva res est, all is well, T.: satine salvae (sc. res sunt)? is all well? T.: Cr. o Mysis, salve. My. salvos sis, good luck to you, T.

    Latin-English dictionary > salvos or salvus

  • 45 sānō

        sānō āvī, ātus, āre    [sanus], to make sound, heal, cure, restore to health: (vomicam): te: tibi belli volnera sananda sunt: haec volnera, O.: quod ad sanandum me pertineret, N.: Corpora vix ferro sanantur, O.—Fig., to heal, correct, restore, repair, allay, quiet: rei p. partīs aegras et labantīs: quae sanari poterunt, quācumque ratione sanabo: voluntates consceleratas: mentīs, Cs.: cuius causa sanari non potest: id (incommodum) maioribus commodis, Cs.: discordiam, L.
    * * *
    sanare, sanavi, sanatus V
    cure, heal; correct; quiet

    Latin-English dictionary > sānō

  • 46 valēns

        valēns entis, adj. with comp. and sup.    [P. of valeo], strong, stout, vigorous, powerful: satellites: valentissima bestia: lictores valentissimi: Hic membris et mole valens, V.: tunicae, thick, O.— In health, well, healthy, hale, hearty: adulescens bene valens: (sensūs) sani ac valentes.— Plur m. as subst: oblectatio valentium (opp. aegri).— Fig., strong, powerful, mighty: (Caesari) tam valenti resistere: cum valentiore pugnare: ut fieri nihil possit valentius: nec fraus valentior quam consilium meum: causa valentior, O.: oppida valentissima, N.
    * * *
    I
    Valens; (coemperor 364-378 and brother of Valentinian); (lost at Adrianople)
    II
    valentis (gen.), valentior -or -us, valentissimus -a -um ADJ
    strong; vigorous/healthy/robust; powerful/potent/effective; severe; influential

    Latin-English dictionary > valēns

  • 47 valēscō

        valēscō —, ere, inch.    [valeo], to grow strong, gain strength: meditatio et labor in posterum valescit, Ta.
    * * *
    valescere, -, - V
    become sound in health; become powerful

    Latin-English dictionary > valēscō

  • 48 validus

        validus adj. with comp. and sup.    [VAL-], strong, stout, able, powerful, robust, vigorous: videmus ea, quae terra gignit, corticibus et radicibus valida servari: lacerti, O.: vires, V.: munitiones validiores, L.: praesidia, L.—Well, in good health, sound, healthy: salvos atque validus, T.: si te validum videro: validus male filius, sickly, H.: necdum ex morbo satis validus, L.—Of drugs, strong, powerful, active, efficacious: medicamen, O.: venenum, O.—Fig., strong, mighty, powerful, effective: urbs: ducibus validiorem quam exercitu rem Romanum esse, L.: validissimus auctor, Ta.: fama validissima, Ta.: ludibrium vix feminis puerisve morandis satis validum, hardly strong enough to obstruct women, L.: adversus consentientīs, L.
    * * *
    valida, validum ADJ
    strong, powerful; valid

    Latin-English dictionary > validus

  • 49 contabesco

    contabescere, contabui, - V INTRANS
    melt/waste slowly/completely away, decline in health; be consumed, pine away

    Latin-English dictionary > contabesco

  • 50 convalescens

    convalescents (pl.), those convalescing/regaining health

    Latin-English dictionary > convalescens

  • 51 convalescentia

    convalescence, regaining of health

    Latin-English dictionary > convalescentia

  • 52 convalesco

    convalescere, convalui, convalitus V INTRANS
    grow strong/thrive/gain power; regain health/strength, recover, get well/better; become valid; (legal term)

    Latin-English dictionary > convalesco

  • 53 convalo

    convalere, convalui, convalitus V INTRANS
    grow strong/thrive/gain power; regain health/strength, recover, get well/better

    Latin-English dictionary > convalo

  • 54 focilo

    focilare, focilavi, focilatus V TRANS
    revive, restore to health/consciousness; keep alive; cherish, tend, foster

    Latin-English dictionary > focilo

  • 55 medela

    cure, remedial treatment; healing, healing power (Sax); health

    Latin-English dictionary > medela

  • 56 medella

    cure, remedial treatment; healing, healing power (Sax); health

    Latin-English dictionary > medella

  • 57 propinatio

    toasting, a drinking to a person's health; proposal of a toast

    Latin-English dictionary > propinatio

  • 58 recipero

    reciperare, reciperavi, reciperatus V
    restore, restore to health; refresh, recuperate

    Latin-English dictionary > recipero

  • 59 recupero

    recuperare, recuperavi, recuperatus V
    regain, restore, restore to health; refresh, recuperate

    Latin-English dictionary > recupero

  • 60 salveo

    salvere, -, - V
    be well/in good health

    salve -- hello/hail/greetings; farewell/goodbye

    Latin-English dictionary > salveo

См. также в других словарях:

  • Health 2.0 — (as well as the closely related concept of Medicine 2.0[1]) are terms representing the possibilities between health care, eHealth and Web 2.0, and has come into use after a recent spate of articles in newspapers, and by Physicians and Medical… …   Wikipedia

  • health — W1S1 [helθ] n [U] [: Old English; Origin: hAlth, from hal; WHOLE1] 1.) the general condition of your body and how healthy you are ▪ I m worried about my husband s health. ▪ Smoking can seriously damage your health . ▪ things that can be done to… …   Dictionary of contemporary English

  • Health 21 — is the name given to the contents of the 1999 WHO European Region document Health 21 Health for all in the 21st Century . This document was so called because it dealt not only with health in the 21st century, but also laid out 21 principles and… …   Wikipedia

  • health — [helθ] noun [uncountable] 1. the business of providing medical services to keep people healthy; = HEALTHCARE: • Increased resources had been made available for health, housing, and education. • Rentokil specialises in industrial products in the… …   Financial and business terms

  • health — [ helθ ] noun uncount *** 1. ) the condition of your body, especially whether or not you are sick: His health improved once he stopped working. Smoking can seriously damage your health. in good health: She is 85 and still in very good health. in… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • health — I noun condition, fitness, freedom from ailment, freedom from disease, haleness, hardiness, heartiness, physical condition, robustness, ruggedness, salubriousness, salubrity, salus, sanitas, soundness, soundness of body, stamina, state of health …   Law dictionary

  • health´i|ly — health|y «HEHL thee», adjective, health|i|er, health|i|est. 1. having good health; sound; well: »a healthy baby …   Useful english dictionary

  • health|y — «HEHL thee», adjective, health|i|er, health|i|est. 1. having good health; sound; well: »a healthy baby …   Useful english dictionary

  • Health — (h[e^]lth), n. [OE. helthe, AS. h[=ae]l[thorn], fr. h[=a]l hale, sound, whole. See {Whole}.] 1. The state of being hale, sound, or whole, in body, mind, or soul; especially, the state of being free from physical disease or pain. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • health — health; health·ful; health·ful·ly; health·ful·ness; health·i·ly; health·i·ness; health·less; health·some; sub·health; un·health; …   English syllables

  • Health — es una banda de rock enmarcada en la corriente noise rock formada en el año 2006 en Los Ángeles. Contenido 1 Miembros actuales 2 Discografía 2.1 Álbumes 2.2 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»