Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

he+won

  • 61 lottery

    ['lotəri]
    plural - lotteries; noun
    (the sharing out of money or prizes won by chance, through drawing lots: They held a public lottery in aid of charity.) loterie

    English-Romanian dictionary > lottery

  • 62 majority

    [mə'‹o-]
    1) (the greater number: the majority of people.) majoritate
    2) (the difference between a greater and a smaller number: The Democratic Party won by/with a majority of six hundred votes.) majoritate

    English-Romanian dictionary > majority

  • 63 maybe

    ['meibi:]
    (it is possible (that); perhaps: Maybe he'll come, and maybe he won't.) poate

    English-Romanian dictionary > maybe

  • 64 medal

    ['medl]
    (a piece of metal with a design, inscription etc stamped on it, given as a reward for bravery, long service, excellence etc, or made to celebrate a special occasion: He won a medal in the War.) medalie; decoraţie

    English-Romanian dictionary > medal

  • 65 medallist

    noun (a person who has won a medal in a competition etc.) medaliat

    English-Romanian dictionary > medallist

  • 66 miser

    (a mean person who lives very poorly in order to store up wealth: That old miser won't give you a cent!) avar, zgârcit
    - miserliness

    English-Romanian dictionary > miser

  • 67 nil

    [nil]
    ((in scoring) nothing; zero: Leeds United won two-nil / by two goals to nil.) zero; nimic

    English-Romanian dictionary > nil

  • 68 obstinate

    ['obstinət]
    (refusing to yield, obey etc: She won't change her mind - she's very obstinate.) încăpăţânat
    - obstinately

    English-Romanian dictionary > obstinate

  • 69 outsider

    1) (a person who is not part of a group etc.) străin
    2) ((in a race etc) a runner who is not expected to win: The race was won by a complete outsider.) outsider

    English-Romanian dictionary > outsider

  • 70 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) vârf
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) cap
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punct
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punct
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punct; grad
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punct (cardinal)
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punct
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) idee (principală)
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) sens, rost
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) cali­tăţi; defecte
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?)
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) a îndrepta (o armă) spre
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) a arăta (cu degetul)
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.)
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes

    English-Romanian dictionary > point

  • 71 pushover

    noun (a person or team etc who can be easily persuaded or influenced or defeated: He will not give in to pressure - he is not a pushover; We won the game so easily - it was a real pushover.)

    English-Romanian dictionary > pushover

  • 72 put the screws on

    (to use force or pressure in dealing with a person: If he won't give us the money, we'll have to put the screws on (him).) a forţa mâna (cuiva)

    English-Romanian dictionary > put the screws on

  • 73 raffle

    ['ræfl] 1. noun
    (a way of raising money by selling numbered tickets, one or more of which win a prize: I won this doll in a raffle; ( also adjective) raffle tickets.) (de) loterie; tombolă
    2. verb
    (to give as the prize in a raffle: They raffled a bottle of whisky to raise money for cancer research.) a pune (ceva) la loterie/la tombolă

    English-Romanian dictionary > raffle

  • 74 rally

    ['ræli] 1. verb
    1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) a (se) regrupa; a (se) strânge
    2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) a-şi uni forţele
    3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) a-şi reveni
    2. noun
    1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) întrunire; miting
    2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) raliu
    3) (an improvement in health after an illness.) restabilire; însănătoşire
    4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) schimb (lung) de mingi

    English-Romanian dictionary > rally

  • 75 rank

    I 1. [ræŋk] noun
    1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) linie, rând
    2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) grad
    3) (a social class: the lower social ranks.) clasă
    2. verb
    (to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.) a (se) situa; a (se) clasa
    II [ræŋk] adjective
    1) (complete; absolute: rank stupidity; The race was won by a rank outsider.) mare
    2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) rânced; rău mirositor

    English-Romanian dictionary > rank

  • 76 reconcile

    1) (to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled: Why won't you be reconciled (with him)?) a (se) împăca (cu)
    2) (to bring (two or more different aims, points of view etc) into agreement: The unions want high wages and the bosses want high profits - it's almost impossible to reconcile these two aims.) a împăca
    3) (to (make someone) accept (a situation, fact etc) patiently: Her mother didn't want the marriage to take place but she is reconciled to it now.) a se resemna, a se împăca (cu situa­ţia)

    English-Romanian dictionary > reconcile

  • 77 replay

    1. [ri:'plei] verb
    (to play (a football match etc) again (eg because neither team won): The match ended in a draw - it will have to be replayed.) a se rejuca
    2. ['ri:plei] noun
    (a replayed football match etc.) meci rejucat

    English-Romanian dictionary > replay

  • 78 runner-up

    noun (a person, thing etc that is second in a race or competition: My friend won the prize and I was the runner-up.) al doilea

    English-Romanian dictionary > runner-up

  • 79 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) a aşeza
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) a pune
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) a fixa
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) a da
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) a declanşa
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) a apune
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) a (se) întări
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) a regla
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) a încreţi
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) a fixa
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) a pune la loc
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) sta­bilit
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) pregătit
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bine determinat
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) împietrit
    5) (not changing or developing: set ideas.) (bine) fixat
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) încrustat (cu)
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) set; colecţie
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) post
    3) (a group of people: the musical set.) grup
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) încreţire
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) decor
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Romanian dictionary > set

  • 80 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) atât de
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) aşa
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) aceasta
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) la fel
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') într-adevăr
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.)
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Romanian dictionary > so

См. также в других словарях:

  • Wŏn surcoreano — 대한민국 원 en Idioma coreano Cono monetario coreano …   Wikipedia Español

  • Wŏn norcoreano — 조선민주주의인민공화국 원 en Idioma coreano Código ISO KPW Ámbito …   Wikipedia Español

  • Won Gyun — Hangul 원균 Hanja 元均 Revised Romanization …   Wikipedia

  • Won Bin — (원빈), de son vrai nom Kim Do jin (김도진), est né le 10 novembre 1977 à Jeongseon dans la province de Gangwon do, en Corée du Sud. C est un acteur et un mannequin très populaire en Asie du Sud Est. Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • Won (Südkorea) — Won Land: Südkorea Unterteilung: 1 Won = 100 Chon ISO 4217 Code: KRW Abkürzung: ₩ Wechselkurs: (17. März 2009) 1 EUR = 1.835,1 KRW 1000 KRW = 0,54492 EUR …   Deutsch Wikipedia

  • Won't You Come Home Bill Bailey — (Won t You Come Home) Bill Bailey , originally titled Bill Bailey, Won t You Please Come Home is a popular song published in 1902. It is commonly referred to as simply Bill Bailey. Its words and music were written by Hughie Cannon (1877 1912), an …   Wikipedia

  • Won't Go Home Without You — «Won t Go Home Without You» Sencillo de Maroon 5 del álbum It Won t Be Soon Before Long Lado B Miss You Love You Formato CD single, descarga digital Grabación 2006 …   Wikipedia Español

  • Won't Be Long — Single par Kumi Kōda et EXILE extrait de l’album Black Cherry Face A Won t Be Long Face B Won t Be Long (Karaoke) Sortie 21 novembre 2006 …   Wikipédia en Français

  • Won Alexander Cumyow — (温金有; pinyin: Wēn Jīnyǒu) was an early Chinese Canadian activist. Born 1861 March 24 or February 14 in Port Douglas, British Columbia (at the head of Harrison Lake, at the start of the Douglas Road to Lillooet, British Columbia during the Fraser… …   Wikipedia

  • Won't Get Fooled Again — Single par The Who extrait de l’album Who s Next Face A Won t Get Fooled Again Face B I Don t Even Know Myself Sortie juin 1971 …   Wikipédia en Français

  • Won sud-coréen — Won Pour les articles homonymes, voir WON. ¤ • Les symboles monétaires Monnaies en circulation ฿ • …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»