-
81 resign
[rɪ'zaɪn]гл.1) уходить в отставку, подавать в отставку; оставлять постto resign one's office / post / position — отказаться от своей должности, уйти в отставку
They expect the governor to resign his office. — Они полагают, что губернатор уйдёт в отставку.
He resigned as secretary of defense one day before last fall's elections. — Он ушёл в отставку с поста министра обороны за день до выборов прошлой осенью.
Syn:2) отказываться (от претензий, мысли и т. п.)to resign a claim — отказаться от требования, претензии
Syn:3) ( resign to) передавать, перепоручатьThe mother was unwilling to resign the child to the care of her relatives. — Мать не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственников.
Syn:4) ( resign to) уступать, сдаваться; подчиняться, покорятьсяSyn:5) сдать партию ( в шахматах) -
82 good
good [gʊd]bon ⇒ 1A (a)-(d), 1B (a), 1C (a), 1C (c), 1C (d), 1D (a)-(e), 1E (a)-(d), 2 (a) beau ⇒ 1A (a), 1D (b) gentil ⇒ 1B (a) sage ⇒ 1B (b) favorable ⇒ 1C (b) bien ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 pour ainsi dire ⇒ 5 pour de bon ⇒ 6A.∎ we're good friends nous sommes très amis;∎ we're just good friends on est des amis, c'est tout;∎ she has a good relationship with her staff elle a un bon contact avec ses employés;∎ they have a good sex life sexuellement, tout va bien entre eux;∎ they had a good time ils se sont bien amusés;∎ we had good weather during the holidays il faisait beau pendant nos vacances;∎ good to eat/to hear bon à manger/à entendre;∎ it's good to be home ça fait du bien ou ça fait plaisir de rentrer chez soi;∎ it's good to be alive il fait bon vivre;∎ wait until he's in a good mood attendez qu'il soit de bonne humeur;∎ to feel good être en forme;∎ he doesn't feel good about leaving her alone (worried) ça l'ennuie de la laisser seule; (ashamed) il a honte de la laisser seule;∎ it's too good to be true c'est trop beau pour être vrai ou pour y croire;∎ the good life la belle vie;∎ she's never had it so good! elle n'a jamais eu la vie si belle!;∎ this is as good as you can get or as it gets c'est ce qui se fait de mieux;∎ have a good day! bonne journée!;∎ it's good to see you je suis/nous sommes content(s) de te voir;∎ you can have too much of a good thing on se lasse de tout, même du meilleur∎ it's a good school c'est une bonne école;∎ he speaks good English il parle bien anglais;∎ she put her good shoes on elle a mis ses belles chaussures;∎ I need a good suit j'ai besoin d'un bon costume;∎ this house is good enough for me cette maison me suffit;∎ if it's good enough for you, it's good enough for me si ça vous va, alors ça me va aussi;∎ this isn't good enough ça ne va pas;∎ this work isn't good enough ce travail laisse beaucoup à désirer;∎ nothing is too good for her family rien n'est trop beau pour sa famille;∎ it makes good television ça marche bien à la télévision(c) (competent, skilful) bon, compétent;∎ do you know a good lawyer? connaissez-vous un bon avocat?;∎ she's a very good doctor c'est un excellent médecin;∎ he's a good swimmer c'est un bon nageur;∎ she's a good listener c'est quelqu'un qui sait écouter;∎ to be good in bed être bien au lit;∎ he's too good for that job il mérite une meilleure situation;∎ to be good at sth être doué pour ou bon en qch;∎ they're good at everything ils sont bons en tout;∎ he's good with children il sait s'y prendre avec les enfants;∎ to be good with one's hands être habile ou adroit de ses mains;∎ they're not good enough to direct the others ils ne sont pas à la hauteur pour diriger les autres;∎ you're as good as he is tu le vaux bien, tu vaux autant que lui;∎ she's as good an artist as you are elle vous vaut en tant qu'artiste;∎ to be good on French history/contract law (author) être bon en histoire de France/sur le droit des contrats;∎ to be good on sth (book) être complet sur qch;∎ the good gardening guide (title of book) le guide du bon jardinier∎ to be good for nothing être bon à rien;∎ this product is also good for cleaning windows ce produit est bien aussi pour nettoyer les vitres∎ good day! British or & American old-fashioned (hello) bonjour!; British old-fashioned (goodbye) adieu!;∎ good evening! bonsoir!;B.∎ good behaviour or conduct bonne conduite f;∎ she's a good person c'est quelqu'un de bien;∎ he's a good sort c'est un brave type;∎ she proved to be a good friend elle a prouvé qu'elle était une véritable amie;∎ he's been a good husband to her il a été pour elle un bon mari;∎ you're too good for him tu mérites mieux que lui;∎ they took advantage of his good nature ils ont profité de son bon naturel ou caractère;∎ he's a good Christian/communist c'est un bon chrétien/communiste;∎ to lead a good life (comfortable) avoir une belle vie; (moral) mener une vie vertueuse ou exemplaire;∎ they've always been good to me ils ont toujours été gentils avec moi;∎ life has been good to me j'ai eu de la chance dans la vie;∎ that's very good of you c'est très aimable de votre part;∎ he was very good about it il s'est montré très compréhensif;∎ it's good of you to come c'est aimable ou gentil à vous d'être venu;∎ would you be good enough to ask him? auriez-vous la bonté de lui demander?, seriez-vous assez aimable pour lui demander?;∎ would you be good enough to reply by return of post? voudriez-vous avoir l'obligeance de répondre par retour du courrier?;∎ old-fashioned or humorous and how's your good lady? et comment va madame?;∎ old-fashioned or humorous my good man mon brave;∎ literary good men and true des hommes vaillants;∎ literary the good ship Caledonia le Caledonia(b) (well-behaved) sage;∎ be good! sois sage!;∎ be a good boy and fetch Mummy's bag sois mignon, va chercher le sac de maman;C.∎ it's a good thing she's prepared to talk about it c'est une bonne chose qu'elle soit prête à en parler;∎ she had the good fortune to arrive just then elle a eu la chance d'arriver juste à ce moment-là;∎ it's a good job or good thing he decided not to go c'est une chance qu'il ait décidé de ou heureusement qu'il a décidé de ne pas y aller;∎ all good wishes for the New Year tous nos meilleurs vœux pour le nouvel an∎ to buy sth at a good price acheter qch bon marché ou à un prix avantageux;∎ you've got a good chance tu as toutes tes chances;∎ she's in a good position to help us elle est bien placée pour nous aider;∎ there are good times ahead l'avenir est prometteur;∎ he put in a good word for me with the boss il a glissé un mot en ma faveur au patron;∎ it's looking good (is going well) ça a l'air de bien se passer; (is going to succeed) ça se présente bien;∎ he's looking good (of boxer, athlete, election candidate) il a toutes ses chances∎ it's a good holiday spot for people with children c'est un lieu de vacances idéal pour ceux qui ont des enfants;∎ is this a good moment to ask him? est-ce un bon moment pour lui demander?;∎ this is as good a time as any autant le faire maintenant;∎ it's as good a way as any to do it c'est une façon comme une autre de le faire(d) (beneficial) bon, bienfaisant;∎ protein-rich diets are good for pregnant women les régimes riches en protéines sont bons pour les femmes enceintes;∎ eat your spinach, it's good for you mange tes épinards, c'est bon pour toi;∎ hard work is good for the soul! le travail forme le caractère!;∎ whisky is good for a cold le whisky est bon pour les rhumes;∎ to be good for business être bon pour les affaires;∎ he's not good for her il a une mauvaise influence sur elle;∎ this cold weather isn't good for your health ce froid n'est pas bon pour ta santé ou est mauvais pour toi;∎ it's good for him to spend time outdoors ça lui fait du bien ou c'est bon pour lui de passer du temps dehors;∎ he works more than is good for him il travaille plus qu'il ne faudrait ou devrait;∎ figurative he doesn't know what's good for him il ne sait pas ce qui est bon pour lui;∎ figurative if you know what's good for you, you'll listen si tu as le moindre bon sens, tu m'écouterasD.(a) (sound, strong) bon, valide;∎ I can do a lot with my good arm je peux faire beaucoup de choses avec mon bras valide;∎ my eyesight/hearing is good j'ai une bonne vue/l'ouïe fine∎ that colour looks good on him cette couleur lui va bien;∎ she has a good figure elle est bien faite;∎ the vase looks good there le vase rend très bien là(c) (valid, well-founded) bon, valable;∎ she had a good excuse/reason for not going elle avait une bonne excuse pour/une bonne raison de ne pas y aller;∎ I wouldn't have come without good reason je ne serais pas venu sans avoir une bonne raison;∎ they made out a good case against drinking tap water ils ont bien expliqué pourquoi il ne fallait pas boire l'eau du robinet(d) (reliable, trustworthy → brand, car) bon, sûr; Commerce & Finance (→ cheque) bon; (→ investment, securities) sûr; (→ debt) bon, certain;∎ my passport is good for five years mon passeport est bon ou valable pour cinq ans;∎ this coat is good for another year ce manteau fera encore un an;∎ familiar she's good for another ten years elle en a bien encore pour dix ans;∎ familiar he's always good for a laugh il sait toujours faire rire□ ;∎ how much money are you good for? (do you have) de combien d'argent disposez-vous?;∎ he should be good for a couple of hundred pounds on devrait pouvoir en tirer quelques centaines de livres;∎ they are or their credit is good for £500 on peut leur faire crédit jusqu'à 500 livres(e) (honourable, reputable) bon, estimé;∎ they live at a good address ils habitent un quartier chic;∎ to protect their good name pour défendre leur réputation;∎ the firm has a good name la société a (une) bonne réputation;∎ she's from a good family elle est de bonne famille;∎ a family of good standing une famille bienE.(a) (ample, considerable) bon, considérable;∎ a good amount or deal of money beaucoup d'argent;∎ a good (round) sum une somme rondelette;∎ a good few people pas mal de gens;∎ take good care of your mother prends bien soin de ta mère;∎ to make good money bien gagner sa vie;∎ I make good money je gagne bien ma vie;∎ we still have a good way to go nous avons encore un bon bout de chemin à faire;∎ I was a good way into the book when I realized that… j'avais déjà bien avancé dans ma lecture quand je me suis rendu compte que…;∎ a good thirty years ago il y a bien trente ans;∎ the trip will take you a good two hours il vous faudra deux bonnes heures pour faire le voyage;∎ she's been gone a good while ça fait un bon moment qu'elle est partie;∎ they came in a good second ils ont obtenu une bonne deuxième place;∎ there's a good risk of it happening il y a de grands risques que ça arrive(b) (proper, thorough) bon, grand;∎ I gave the house a good cleaning j'ai fait le ménage à fond;∎ have a good cry pleure un bon coup;∎ we had a good laugh on a bien ri;∎ I managed to get a good look at his face j'ai pu bien regarder son visage;∎ take a good look at her regardez-la bien;∎ he got a good spanking il a reçu une bonne fessée;∎ familiar we were good and mad on était carrément furax;∎ she'll call when she's good and ready elle appellera quand elle le voudra bien;∎ I was good and sorry to have invited her j'ai bien regretté de l'avoir invitée(c) (acceptable) bon, convenable;∎ we made the trip in good time le voyage n'a pas été trop long;∎ that's all very good or all well and good but→ c'est bien joli ou bien beau tout ça mais…(d) (indicating approval) bon, très bien;∎ I'd like a new suit - very good, sir! j'ai besoin d'un nouveau costume - (très) bien, monsieur!;∎ she left him - good! elle l'a quitté - tant mieux!;∎ he's feeling better - good, let him go il va mieux - très bien, laissez-le partir;∎ good, that's settled bon ou bien, voilà une affaire réglée;∎ (that) sounds good! (good idea) bonne idée!;∎ that's a good question c'est une bonne question;∎ familiar that's a good one! (joke) elle est (bien) bonne, celle-là!; ironic (far-fetched story) à d'autres!;∎ familiar good on you or for you! bravo!, très bien!;∎ good old Eric, I knew he wouldn't let us down! ce brave Eric, je savais qu'il ne nous laisserait pas tomber!;∎ good old London le bon vieux Londres;∎ the good old days le bon vieux temps2 adverb(a) (as intensifier) bien, bon;∎ a good hard bed un lit bien dur;∎ I'd like a good hot bath j'ai envie de prendre un bon bain chaud;∎ he needs a good sound spanking il a besoin d'une bonne fessée;∎ the two friends had a good long chat les deux amis ont longuement bavardé;∎ we took a good long walk nous avons fait une bonne ou une grande promenade∎ she writes good elle écrit bien;∎ the boss gave it to them good and proper le patron leur a passé un de ces savons;∎ their team beat us good and proper leur équipe nous a battus à plate couture ou à plates coutures;∎ I'll do it when I'm good and ready je le ferai quand ça me chantera;∎ I like my coffee good and strong j'aime le café bien fort;∎ make sure it's stuck on good and hard vérifie que c'est vraiment bien collé;∎ put the paint on good and thick appliquer la peinture en couches bien épaisses∎ a local boy made good un garçon du pays ou du coin qui a fait son chemin;∎ the prisoner made good his escape le prisonnier est parvenu à s'échapper ou a réussi son évasion;∎ they made good their promise ils ont tenu parole ou ont respecté leur promesse;∎ he made good his position as leader il a assuré sa position de leader;∎ to make sth good (mistake) remédier à qch; (damages, injustice) réparer qch; (losses) compenser qch; (deficit) combler qch; (wall, surface) apporter des finitions à qch;∎ we'll make good any expenses you incur nous vous rembourserons toute dépense;∎ American to make good on sth honorer qch3 noun(a) (morality, virtue) bien m;∎ they do good ils font le bien;∎ that will do more harm than good ça fera plus de mal que de bien;∎ to return good for evil rendre le bien pour le mal;∎ that organization is a power for good cet organisme exerce une influence salutaire;∎ she recognized the good in him elle a vu ce qu'il y avait de bon en lui;∎ there is good and bad in everyone il y a du bon et du mauvais en chacun de nous;∎ to be up to no good préparer un mauvais coup;∎ their daughter came to no good leur fille a mal tourné;∎ for good or evil, for good or ill pour le bien et pour le mal∎ this book isn't much good to me ce livre ne me sert pas à grand-chose;∎ if it's any good to him si ça peut lui être utile ou lui rendre service;∎ I was never any good at mathematics je n'ai jamais été doué pour les maths, je n'ai jamais été bon ou fort en maths;∎ he's no good il est nul;∎ he'd be no good as a teacher il ne ferait pas un bon professeur;∎ what's the good? à quoi bon?;∎ what good would it do to leave now? à quoi bon partir maintenant?;∎ what good will it do you to see her? ça te servira à quoi ou t'avancera à quoi de la voir?;∎ familiar a fat lot of good that did you! te voilà bien avancé maintenant!;∎ ironic that will do you a lot of good! tu seras bien avancé!, ça te fera une belle jambe!;∎ it's no good, I give up ça ne sert à rien, j'abandonne;∎ it's no good worrying about it ça ne sert à rien de ou ce n'est pas la peine de ou inutile de vous inquiéter;∎ I might as well talk to the wall for all the good it does je ferais aussi bien de parler au mur, pour tout l'effet que ça fait(c) (benefit, welfare) bien m;∎ I did it for your own good je l'ai fait pour ton (propre) bien;∎ a holiday will do her good des vacances lui feront du bien;∎ she resigned for the good of her health elle a démissionné pour des raisons de santé;∎ it does my heart good to see you so happy ça me réchauffe le cœur de vous voir si heureux;∎ much good may it do you! grand bien vous fasse!;∎ the common good l'intérêt m commun∎ the good and the bad les bons et les méchants;∎ only the good die young ce sont toujours les meilleurs qui partent les premierspour ainsi dire, à peu de choses près;∎ I'm as good as blind without my glasses sans lunettes je suis pour ainsi dire aveugle;∎ he's as good as dead c'est comme s'il était mort;∎ the job is as good as finished la tâche est pour ainsi dire ou est pratiquement finie;∎ it's as good as new c'est comme neuf;∎ he as good as admitted he was wrong il a pour ainsi dire reconnu qu'il avait tort;∎ they as good as called us cowards ils n'ont pas dit qu'on était des lâches mais c'était tout comme;∎ are you married? - as good as tu es marié? - non, mais c'est tout commepour de bon;∎ she left for good elle est partie pour de bon;∎ they finally settled down for good ils se sont enfin fixés définitivement;∎ for good and all une (bonne) fois pour toutes, pour de bon;∎ I'm warning you for good and all! c'est la dernière fois que je te le dis!∎ that's all to the good tant mieux;∎ he finished up the card game £15 to the good il a fait 15 livres de bénéfice ou il a gagné 15 livres aux cartes►► the Good Book la Bible;Good Friday le vendredi saint;good looks (attractive appearance) beauté f;American familiar good old boy or good ole boy or good ol' boy (white male from Southern US) = Blanc originaire du sud des États-Unis, aux valeurs traditionnelles; pejorative (redneck) plouc m;Bible the Good Samaritan le bon Samaritain;figurative good Samaritan bon Samaritain m;∎ she's a real good Samaritan elle a tout du bon Samaritain;American Law the good Samaritan laws = lois qui protègent un sauveteur de toutes poursuites éventuelles engagées par le blessé;the Good Shepherd le Bon Pasteur✾ Film 'The Good, the Bad and the Ugly' Leone 'Le Bon, la brute et le truand'ⓘ GOOD FRIDAY En Grande-Bretagne, il est traditionnel, le jour du vendredi saint, de manger des "hot cross buns" (petits pains ronds aux fruits secs, marqués d'une croix).ⓘ THE GOOD FRIDAY AGREEMENT Le processus de paix en Irlande du Nord, qui a été amorcé par les cessez-le-feu des groupes paramilitaires républicains et unionistes en 1994, a abouti au "Good Friday Agreement", l'accord de paix signé à Belfast en avril 1998. Cet accord, parrainé par les Premiers ministres britannique et irlandais, et finalement approuvé par le Sinn Féin et par la plupart des partis unionistes, a mis en place la "Northern Ireland Assembly", un parlement quasi autonome avec un partage démocratique du pouvoir entre les communautés protestante et catholique. Cet accord est une étape vers la fin de trente ans de guerre civile en Ulster.ⓘ You've never had it so good Ce slogan a été utilisé pour la première fois aux États-Unis en 1952 par les Démocrates. Il signifie "vous êtes aujourd'hui plus prospères que jamais". En Grande-Bretagne, ce slogan est associé au Premier ministre conservateur Harold Macmillan qui l'utilisa dans un discours en 1957. Aujourd'hui, on utilise cette formule sur le mode ironique lorsqu'une situation n'encourage pas du tout à l'optimisme. -
83 kick upstairs
1. гл.упр., разг. увольнять наверх*, формально повышать*, утешать креслом*, повышать для проформы* (переводить работника с нижестоящей должности на формально более высокую, но не играющую значительной роли в управлении делами организации; напр., когда работник формально получает повышение, а на самом деле переводится туда, где от него будет меньше вреда)to kick smb. upstairs — формально повысить кого-л.
He kicked him upstairs by appointing him as the chairman of the Joint Chiefs of Staff Committee, a post without real power. — Он повысил его формально, назначив на пост председателя Объединенного комитета начальников штабов, т. е. на пост, не дающий реальной власти.
to be kicked upstairs — получить формальное повышение, быть формально повышенным
He was "kicked upstairs" to the nonsense position of "Chief Technical Officer" and promptly resigned from that position. — Его повысили до абсурдного звания старшего по техническим вопросам, но вскоре он покинул этот пост.
See:2. сущ.упр. почетная отставка*, утешительная должность*, формальное повышение*He is now personal representative of the president. And although he has the rank of minister of state and his name topped the list of ministers, his new appointment is a kick upstairs. — В настоящее время он занимает должность личного представителя президента. И хотя он носит звание государственный министр и его имя возглавляло список министров, это его новое назначение по сути является почетной отставкой.
-
84 Barlow, Peter
SUBJECT AREA: Ports and shipping[br]b. 13 October 1776 Norwich, Englandd. 1 March 1862 Kent, England[br]English mathematician, physicist and optician.[br]Barlow had little formal academic education, but by his own efforts rectified this deficiency. His contributions to various periodicals ensured that he became recognized as a man of considerable scientific understanding. In 1801, through competitive examination, he became Assistant Mathematics Master at the Royal Military Academy, Woolwich, and some years later was promoted to Professor. He resigned from this post in 1847, but retained full salary in recognition of his many public services.He is remembered for several notable achievements, and for some experiments designed to overcome problems such as the deviation of compasses in iron ships. Here, he proposed the use of small iron plates designed to overcome other attractions: these were used by both the British and Russian navies. Optical experiments commenced around 1827 and in later years he carried out tests to optimize the size and shape of many parts used in the railways that were spreading throughout Britain and elsewhere at that time.In 1814 he published mathematical tables of squares, cubes, square roots, cube roots and reciprocals of all integers from 1 to 10,000. This volume was of great value in ship design and other engineering processes where heavy numerical effort is required; it was reprinted many times, the last being in 1965 when it had been all but superseded by the calculator and the computer. In the preface to the original edition, Barlow wrote, "the only motive which prompted me to engage in this unprofitable task was the utility that I conceived might result from my labour… if I have succeeded in facilitating abstruse arithmetical calculations, then I have obtained the object in view."[br]Principal Honours and DistinctionsFRS 1823; Copley Medal (for discoveries in magnetism) 1825. Honorary Member, Institution of Civil Engineers 1820.Bibliography1811, An Elementary Investigation of the Theory of Numbers.1814, Barlow's Tables (these have continued to be published until recently, one edition being in 1965 (London: Spon); later editions have taken the integers up to 12,500).1817, Essay on the Strength of Timber and Other Materials.Further ReadingDictionary of National Biography.FMW -
85 news
1) (new information) Nachricht, diebe in the or make news — Schlagzeilen machen
that's news to me — (coll.) das ist mir neu
what's the latest news? — was gibt es Neues?
have you heard the news? — hast du schon gehört?; weißt du schon das Neueste? (ugs.)
have you had any news of him? — hast du etwas von ihm gehört?; hast du Nachricht von ihm?
bad/good news — schlechte/gute Nachrichten
2) (Radio, Telev.) Nachrichten Pl.the 10 o'clock news — die 10-Uhr-Nachrichten
•• Cultural note:news in brief — Kurznachrichten Pl.
Eine britische Sonntagszeitung. Schwerpunkte der Berichterstattung sind die Themen Verbrechen und Sport. Das Blatt ist besonders für seine Sensationsberichterstattung über Prominente und die königliche Familie bekannt. Es ist eine academic.ru/73058/tabloid">tabloid-Zeitung, Teil der Boulevardpresse, und ist in Großbritannien die auflagenstärkste ZeitungEine 1933 gegründete amerikanische Wochenzeitschrift, die in New York herausgegeben wird. Berichte und Artikel beschäftigen sich mit wissenschaftlichen, politischen und kulturellen Themen. Mit einer Auflage von drei Millionen gehört das New Yorker Nachrichtenmagazin jetzt zum Medienunternehmen der Washington Post* * *[nju:z](a report of, or information about, recent events: You can hear the news on the radio at 9 o'clock; Is there any news about your friend?; ( also adjective) a news broadcast.) die Nachrichten (pl.), Nachrichten-...- newsy- newsagent
- newscast
- newscaster
- newsletter
- newspaper* * *[nju:z, AM nu:z, ˈnju:z]the \news that she had resigned took everybody by surprise die Neuigkeit, dass sie zurückgetreten ist, hat alle überraschtbad/good \news schlechte/gute Neuigkeitento be bad/good \news [for sb/sth] ( fig) schlecht/gut [für jdn/etw] seinhe's bad \news for the company der bedeutet Ärger für die Firmato break the \news to sb jdm die schlechte Nachricht [o die Hiobsbotschaft] überbringenI've got \news for you buster, you're not wanted here! ich sag' dir mal was, mein Lieber, du bist hier überflüssig!have you heard the \news about Tom and Tina? they're getting divorced hast du das von Tom und Tina schon gehört? sie lassen sich scheidenwe've had no \news of them since they left for Australia seitdem sie nach Australien abgereist sind, haben wir noch nichts von ihnen gehörtreally! that's \news to me tatsächlich! das ist mir neufinancial/sports \news Wirtschaftsbericht m/Sportnachrichten pl▪ to be \news Nachrichtenwert habento be in the \news in den Schlagzeilen sein▪ the \news die Nachrichtenwas there anything interesting on the \news this evening? ist heute Abend irgendetwas Interessantes in den Nachrichten gekommen?3.▶ all the \news that's fit to print alle Nachrichten, die es wert sind, gedruckt zu werden\news blackout Nachrichtensperre fthe \news media die [Nachrichten]medien\news summary Nachrichtenüberblick m, Kurznachrichten pl* * *[njuːz]n no plI have news/no news of him — ich habe von ihm gehört/nicht von ihm gehört, ich weiß Neues/nichts Neues von ihm
have you heard the news? —
tell us your news — erzähl uns die Neuigkeiten or das Neueste
bad/sad/good news —
that is good news — das ist erfreulich zu hören, das sind ja gute Nachrichten
when the news of his death/the news broke — als sein Tod/es bekannt wurde
that is news (to me)! — das ist (mir) ganz neu!
it will be news to him that... — er wird staunen, dass...
2) (PRESS, FILM, RAD, TV) Nachrichten plhere is the news — Sie hören nun Nachrichten
that's not news — damit kann man keine Schlagzeilen machen
* * *1. (das) Neue, Neuigkeit(en) f(pl), (etwas) Neues, Nachricht(en) f(pl), ( RADIO, TV) Nachrichten pl:at this news bei dieser Nachricht;good (bad) news gute (schlechte) Nachricht(en);here is the news RADIO Sie hören Nachrichten;have news from sb von jemandem Nachricht haben;we’ve had no news from her for a long time wir haben schon lange nichts mehr von ihr gehört;I heard on the news that … ich hörte in den Nachrichten, dass …;what(’s the) news? was gibt es Neues?;it is news to me das ist mir (ganz) neu;it’s news to me that … es ist mir (ganz) neu, dass …;ill news flies ( oder comes) apace, bad news travels fast (Sprichwort) schlechte Nachrichten erfährt man bald oder verbreiten sich schnell;no news is good news (Sprichwort) keine Nachricht ist gute Nachricht; → bad1 A 8, break1 B 13, good B 9 a2. neueste (Zeitungs- etc)Nachrichten pl:a) (in der Öffentlichkeit) von sich reden machen,b) Schlagzeilen machen* * *[njuːz] noun, no pl.1) (new information) Nachricht, diebe in the or make news — Schlagzeilen machen
that's news to me — (coll.) das ist mir neu
have you heard the news? — hast du schon gehört?; weißt du schon das Neueste? (ugs.)
have you had any news of him? — hast du etwas von ihm gehört?; hast du Nachricht von ihm?
bad/good news — schlechte/gute Nachrichten
2) (Radio, Telev.) Nachrichten Pl.•• Cultural note:news in brief — Kurznachrichten Pl.
Eine britische Sonntagszeitung. Schwerpunkte der Berichterstattung sind die Themen Verbrechen und Sport. Das Blatt ist besonders für seine Sensationsberichterstattung über Prominente und die königliche Familie bekannt. Es ist eine tabloid-Zeitung, Teil der Boulevardpresse, und ist in Großbritannien die auflagenstärkste ZeitungEine 1933 gegründete amerikanische Wochenzeitschrift, die in New York herausgegeben wird. Berichte und Artikel beschäftigen sich mit wissenschaftlichen, politischen und kulturellen Themen. Mit einer Auflage von drei Millionen gehört das New Yorker Nachrichtenmagazin jetzt zum Medienunternehmen der Washington Post* * *n.Nachricht f. -
86 cese
m.1 stopping, ceasing.2 sacking.3 cessation, discontinuation, ceasing, suspension.4 end, pause, halt, ending.5 termination of employment.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: cesar.* * *1 cessation2 (despido) dismissal\dar el cese a alguien to dismiss somebody* * *SM1) (=parada) cessationun cese temporal de los bombardeos — a temporary halt o cessation to the bombing
cese de alarma — (Mil) all-clear signal
2) (=despido) dismissal3) (=dimisión) resignationentregué mi cese al jefe — I handed in my resignation o gave in my notice to the boss
* * *1) (frml o period) (fin, interrupción) cessation (frml)2) (frml o period)a) ( despido) dismissalb) ( renuncia) resignation* * *= cessation, termination.Ex. The reasong for the cessation of its use is more understandable.Ex. No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.----* cese de hostilidades = cease of hostilities.* cese del fuego = cease-fire, armistice.* cese de publicación de una revista = title cessation.* cese laboral = termination of employment.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* * *1) (frml o period) (fin, interrupción) cessation (frml)2) (frml o period)a) ( despido) dismissalb) ( renuncia) resignation* * *= cessation, termination.Ex: The reasong for the cessation of its use is more understandable.
Ex: No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.* cese de hostilidades = cease of hostilities.* cese del fuego = cease-fire, armistice.* cese de publicación de una revista = title cessation.* cese laboral = termination of employment.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* * *el cese de las hostilidades the cessation of hostilitiesel cese de pagos de la deuda externa the suspension of foreign debt repaymentsamenazaron con el cese por tiempo indefinido de la actividad laboral they threatened an indefinite stoppage of workCompuesto:( AmL) ceasefire1 (despido) dismissalsabía que mis declaraciones podrían costarme el cese I knew my comments could get me dismissed o could cost me my jobdarle el cese a algn to dismiss sb2 (renuncia) resignation* * *
Del verbo cesar: ( conjugate cesar)
cesé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
cese es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cesar
cese
cesar ( conjugate cesar) verbo intransitivo
1 ( parar) to stop;
cese de hacer algo to stop doing sth;
2 (frml o period) ( dimitir):
cese sustantivo masculino (frml o period)
cese del fuego (AmL) ceasefire
cesar verbo intransitivo
1 (parar) to stop, cease [de, -]: trabajamos sin cesar durante horas, we worked without a rest for hours ➣ Ver nota en cease
2 (en un cargo o puesto) to resign [como/en, as]
cese sustantivo masculino
1 (suspensión) cessation, suspension
2 (dimisión, renuncia) resignation
' cese' also found in these entries:
Spanish:
cierre
- salida
- baja
English:
cessation
- cease
- redundancy
- severance
* * *cese nm1. [detención, paro] stopping, ceasing;la ONU pidió un cese del embargo económico the UN called for an end to the economic embargo;la guerrilla anunció el cese definitivo de sus acciones the guerrillas announced they were giving up violence;liquidación por cese de negocio [en letrero] closing-down saleAm cese del fuego cease-fire2. [destitución] dismissal, firing;[de alto cargo] removal from office;su apoyo a los huelguistas le costó el cese her support for the strikers cost her her job;le comunicaron el cese por teléfono he was informed of his sacking by telephone;dar el cese a alguien to dismiss sb* * *m cessation;cese de las hostilidades MIL ceasefire, cessation of hostilities;liquidación por cese de negocio closing up sale, Br closing down sale* * *cese nm1) : cessation, stopcese del fuego: cease-fire2) : dismissal -
87 remitto
rĕ-mitto, mīsi, missum, 3, v. a. and n.I.Act., to let go back, send back, despatch back, drive back, cause to return (class. and very freq.; cf. reddo).A.Lit.1.In gen.: Al. Redde mihi illam (filiam)... Non remissura es mihi illam?... non remittes? Me. Non remittam! Plaut. Cist. 2, 1, 29 sq.:b.a legione omnes remissi sunt domum Thebis,
id. Ep. 2, 2, 22:aliquem domum,
Caes. B. G. 1, 43 fin.; 4, 21; 7, 4 fin.; id. B. C. 3, 27 fin.:mulieres Romam,
Cic. Att. 7, 23, 2:paucos in regnum,
Caes. B. C. 2, 44:Fabium cum legione in sua hiberna,
id. B. G. 5, 53:partem legionum in sua castra,
id. B. C. 3, 97:ad parentes aliquem nuntium,
Plaut. Capt. 2, 3, 15:aliquem ad aliquem,
id. Cas. 2, 8, 1; Cic. Fam. 16, 5, 1; Caes. B. C. 1, 24; 26:obsides alicui,
id. B. G. 3, 8 fin.; Lucil. ap. Lact. 5, 14:is argentum huc remisit,
Plaut. As. 2, 2, 69:librum tibi remisi,
Cic. Att. 9, 9, 2: pila intercepta, to cast or hurl back, Caes. B. G. 2, 27; so,tractum de corpore telum,
Ov. M. 5, 95:epistulam ad aliquem,
Plaut. Truc. 2, 4, 43:litteras Caesari,
Caes. B. G. 5, 47; cf.:scripta ad eum mandata per eos,
id. B. C. 1, 10:naves ad aliquem,
id. B. G. 5, 23; so,naves,
id. B. C. 1, 27:obsides,
id. B. G. 3, 8; 3, 29:nonne vides etiam, quantā vi tigna trabesque Respuat umor aquae?.. Tam cupide sursum revomit magis atque remittit,
drives back, Lucr. 2, 199; so,aquas longe (cautes),
Sen. Hippol. 583:calces (equi),
i. e. kick out behind, Nep. Eum. 5, 5.—To send forth from itself, give out, yield:2.ut melius muriā, quam testa marina remittit,
gives forth, yields, Hor. S. 2, 8, 53:muriam,
Col. 12, 9 init.:minimum seri,
id. 12, 13:umorem (humus),
id. 12, 15 init.:aeruginem (vasa aenea),
id. 12, 20, 2:nec umenti sensit tellure remitti (nebulas),
Ov. M. 1, 604:umorem ex se ipsa remittit,
Verg. G. 2, 218:quod baca remisit olivae,
Hor. S. 2, 4, 69:sanguinem e pulmone,
Ov. P. 1, 3, 19.—In partic.a.To let go back, to loosen, slacken, relax any thing strained, bound, rigid, etc. (syn. relaxo;b. c.opp. intendo, adduco): in agro ambulanti ramulum adductum, ut remissus esset, in oculum suum recidisse,
Cic. Div. 1, 54, 123; cf.:habenas vel adducere vel remittere,
id. Lael. 13, 45:frena,
Ov. M. 2, 191 (opp. retinere);6, 228: lora,
id. ib. 2, 200; id. Am. 3, 2, 14; cf.:vela pennarum,
Lucr. 6, 743:ira contractis, hilaritas remissis (superciliis) ostenditur,
Quint. 11, 3, 79:quattuor remissis (digitis) magis quam tensis,
id. 11, 3, 99:digitis,
Ov. H. 19, 197:remissis,
id. M. 4, 229: junctasque manus remisit;vinclis remissis, etc.,
i. e. to loose, id. ib. 9, 314 sq.:digitum contrahens ac remittens,
Plin. 11, 26, 32, § 94: bracchia, i. e. to let sink or fall down, Verg. G. 1, 202: remissas manus, sinking or failing, Vulg. Heb. 12, 12:frigore mella Cogit hiems eademque calor liquefacta remittit,
dissolves again, melts, Verg. G. 4, 36; cf.:cum se purpureo vere remittit humus,
opens again, thaws, Tib. 3, 5, 4:vere remissus ager,
Ov. F. 4, 126. —Jurid. t. t.: remittere nuntium or repudium, to send a bill of divorce, to dissolve a marriage or betrothal; v. nuntius and repudium.—B.Trop.1.In gen., to send back, give back, return, restore, dismiss, remove, etc.:2.(specula) simulacra remittunt,
Lucr. 4, 337 Lachm.:vocem late nemora alta remittunt,
Verg. A. 12, 929; cf.:totidemque remisit Verba locus,
Ov. M. 3, 500:chorda sonum... remittit acutum (with reddere),
Hor. A. P. 349:vos me imperatoris nomine appellavistis: cujus si vos paenitet, vestrum vobis beneficium remitto, mihi meum restituite nomen,
Caes. B. C. 2, 32 fin.:quin etiam ipsis (imperium) remittere,
id. B. G. 7, 20: integram causam ad senatum remittit, refers, Tac. A. 3, 10:a quibus appellatum erit, si forte ad eosdem remittemur,
Quint. 11, 1, 76; 12, 10, 21:veniam,
to return, repay, Verg. A. 4, 436:quae nisi respuis ex animo longeque remittis,
Lucr. 6, 68; cf.:opinionem animo,
to dismiss, reject, cast off, Cic. Clu. 2, 6:si quid ab omnibus conceditur, id reddo ac remitto,
resign it, id. Sull. 30, 84:utramque provinciam remitto, exercitum depono,
id. Phil. 8, 8, 25:Galliam togatam,
id. ib. 8, 9, 27.—In partic.a.(Acc. to I A. 2. a.) To slacken, relax, relieve, release, abate, remit (freq. and class.):(β).omnes sonorum tum intendens tum remittens persequetur gradus,
Cic. Or. 18, 59; cf.:(sonorum vis) tum remittit animos, tum contrahit,
id. Leg. 2, 15, 38: quaero enim non quibus intendam rebus animum, sed quibus relaxem ac remittam, relieve, recreate, refresh, id. Fragm. ap. Non. 383, 23:ut requiescerem curamque animi remitterem,
id. Verr. 2, 4, 61, § 137:animum per dies festos licentius,
Liv. 27, 31; and in a like sense with se, Nep. Alcib. 1 fin.;and mid.: mirum est, ut opusculis animus intendatur remittaturque,
Plin. Ep. 7, 9, 13:animos a contentione pugnae,
Liv. 5, 41:animos a certamine,
id. 9, 12:animos a religione,
id. 5, 25; cf.:nihil apud milites remittitur a summo certamine,
id. 6, 24, 10:superioris temporis contentionem,
Caes. B. C. 2, 14 fin.; cf. Cic. Brut. 55, 202:diligentiam in perdiscendo ac memoriam,
Caes. B. G. 6, 14; cf.:curam et diligentiam remittunt,
id. B. C. 2, 13:summum illud suum studium remisit,
Cic. Brut. 93, 320:ea studia remissa temporibus revocavi,
id. Tusc. 1, 1, 1:belli opera,
Liv. 30, 3:bellum,
id. 30, 23:pugnam,
Sall. J. 60, 3 al.:urguent tamen et nihil remittunt,
Cic. Fin. 4, 28, 77: equites petere ut sibi laxaret aliquid laboris;quibus ille, ne nihil remissum dicatis, remitto, etc.,
Liv. 9, 16:cottidie aliquid iracundiae remittebat,
Cic. Phil. 8, 6, 19; cf. id. Att. 10, 4, 2:aliquid de suo,
id. Rab. Post. 11, 31:horam de meis legitimis horis,
id. Verr. 2, 1, 9, § 25:aliquid de severitate cogendi,
id. Phil. 1, 5, 12; 13, 17, 36:nihil de saevitiā,
Tac. A. 6, 25 al.; cf. Caes. B. C. 3, 17:ex eo, quod ipse potest in dicendo, aliquantum remittet,
Cic. Div. in Caecil. 15, 48:aliquid ex pristinā virtute,
Caes. B. C. 3, 28:aliquid ex curā verborum,
Quint. 10, 7, 22; 7, 1, 22.—With ellipsis of aliquid, etc.:illum viris fortissimis remittere de summā non potuisse, te mulieri deterrimae recte remississe, etc.,
Cic. Verr. 2, 3, 35, § 82; Liv. 4, 43, 11:de voluntate nihil,
Cic. Brut. 5, 17:nihil e solito luxu,
Tac. H. 3, 55:nihil ex arrogantiā,
id. Agr. 27 al. — Impers.:tum aequo animo remittendum de celeritate existumabat,
Caes. B. G. 5, 49.—With inf., to cease, leave off, omit to do any thing (rare;(γ).not in Cic. or Cæs.): si cogites, remittas jam me onerare injuriis,
Ter. And. 5, 1, 8:neque remittit quid ubique hostis ageret explorare,
Sall. J. 52, 5; cf.:quid bellicosus Cantaber cogitet, remittas Quaerere,
Hor. C. 2, 11, 3.—With se, or mid., to relax, abate:(δ).ubi dolor et inflammatio se remiserunt,
Cels. 4, 24 fin.; cf.:cum se furor ille remisit,
Ov. H. 4, 51:quae (febres) certum habent circuitum et ex toto remittuntur,
Cels. 3, 12; cf. under II.—Mid., to recreate one ' s self:(ε).eundem, cum scripsi, eundem etiam cum remittor, lego,
Plin. Ep. 1, 16, 7; cf.:fas est et carmine remitti,
id. ib. 7, 9, 9; cf.supra: animus remittatur,
id. ib. 7, 9, 13.—To give free course to (opp. continere):b.animi appetitus, qui tum remitterentur, tum continerentur,
Cic. N. D. 2, 12, 34.—With respect to a person, to free one from any thing; to give up, grant, forgive, yield, resign, concede, surrender, sacrifice a thing to any one (= concedere, condonare); with acc. of the offence:(β).Tranioni remitte quaeso hanc noxiam causā meā,
Plaut. Most. 5, 2, 47:injuriam,
Sall. H. 3, 61, 2 Dietsch:quare tum cito senex ille remisit injuriam?
Sen. Contr. 2, 11, 1:ut ex animo tibi volens omne delictum remittam,
App. M. 3, p. 137, 29; so freq. in late Lat., to remit, forgive a sin or offence:peccata,
Vulg. Matt. 9, 2:blasphemia,
id. ib. 12, 31:cogitationem,
id. Act. 8, 22. — Freq. with acc. of the penalty:multam,
Cic. Phil. 11, 8, 18:poenam alicui,
Liv. 40, 10, 9: ipso remittente Verginio ultimam poenam, id. 3, 59, 10; 8, 35, 1:omnia tibi ista concedam et remittam,
Cic. Verr. 2, 5, 9, § 22; cf. id. Ac. 2, 33, 106; and:alicui remittere atque concedere, ut, etc.,
id. Planc. 30, 73: meam animadversionem et suppli cium... remitto tibi et condono, Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 10, 2:quod natura remittit, Invida jura negant,
Ov. M. 10, 330:si per populum Romanum stipendium remittatur,
Caes. B. G. 1, 44:pecunias, quas erant in publicum Varroni cives Romani polliciti, remittit,
id. B. C. 2, 21; cf. Liv. 42, 53: aedes (venditas) alicui, to give up, resign a purchase, Plaut. Most. 3, 2, 111:tempus vobis,
Cic. Verr. 2, 1, 11, § 30:ut patria tantum nobis in nostrum privatum usum, quantum ipsi superesse posset, remitteret,
id. Rep. 1, 4, 8:navem imperare debuisti ex foedere: remisisti in triennium: militem nullum umquam poposcisti per tot annos,
id. Verr. 2, 4, 9, § 21:tibi remittunt omnes istam voluptatem et eā se carere patiuntur,
resign that pleasure to you, id. de Or. 1, 58, 246:ut memoriam simultatium patriae remitteret,
sacrifice to his country, Liv. 9, 38; cf.:privata odia publicis utilitatibus remittere,
Tac. A. 1, 10:ut sibi poenam magistri equitum remitteret (dictator),
that he would remit for their sake, Liv. 8, 35:dictator consulibus in senatu magnifice conlaudatis et suarum quoque rerum illis remisso honore, dictaturā se abdicavit,
having been resigned in their favor, id. 7, 11:jus ipsi remittent,
will abandon their claim, id. 6, 18, 7.— Absol.:remittentibus tribunis plebis comitia per interregem sunt habita,
withdrawing their opposition, Liv. 6, 36, 3:de tributo remiserunt,
id. 5, 12, 13; cf. Tac. A. 1, 8:si hoc ipsi remitti vellent, remitterent ipsi de maritumis custodiis,
Caes. B. C. 3, 17.—Poet., with inf., to allow, permit:II.sed mora damnosa est nec res dubitare remittit,
Ov. M. 11, 376; cf.:(Fides) occulte saevire vetat, prodesse remittit,
Claud. Laud. Stil. 2, 37. —Neutr., to decrease, abate (very rare, but class.):A.si forte ventus remisisset,
Caes. B. C. 3, 26:imbres,
Liv. 40, 33, 4:pestilentia,
id. 2, 34, 6:cum remiserant dolores pedum,
Cic. Brut. 34, 130; cf.:si remittent quippiam Philumenae dolores,
Ter. Hec. 3, 2, 14:tumor remittens,
Cels. 7, 18:vapor calidus primo non remittit propter levitatem,
does not sink, Vitr. 8, 2.— Hence, rĕmissus, a, um, P. a. (acc. to I. A. 2. a.), slack, loose, relaxed, languid (opp. contentus, contendere):membra,
Lucr. 5, 852.Lit.:B. 1.ut onera contentis corporibus facilius feruntur, remissis opprimunt,
Cic. Tusc. 2, 23, 54; cf.:vox, ut nervi, quo remissior, hoc gravior et plenior,
Quint. 11, 3, 42:ridens Venus et remisso Filius arcu,
Hor. C. 3, 27, 67:ammoniacum,
i. e. liquid, Pall. 1, 41, 2; cf.adeps,
Veg. 1, 11, 4. —Mild, gentle, soft, indulgent, cheerful, good-humored, gay, etc. (syn.:2.lenis, mitis, dulcis): remissior ventus,
Caes. B. C. 3, 26:remissiora frigora,
id. B. G. 5, 12 fin.:cantūs remissiores,
Cic. de Or. 1, 60, 254; cf.:tum intentis tum remissis modis,
Quint. 11, 3, 17:si me non improbissime Dolabella tractasset, dubitassem fortasse, utrum remissior essem, an summo jure contenderem,
Cic. Att. 16, 15, 1:in eo sermone non remissi sumus,
id. Fin. 3, 1, 2:remissus et subridens,
Tac. Or. 11 init.:nisi magistratus valde lenes et remissi sint,
Cic. Rep. 1, 43, 66:in ulciscendo remissior,
id. Red. ad Quir. 7, 23:animus (with lenis),
id. de Or. 2, 46, 193; cf.:remississimo ad otium et ad omnem comitatem animo,
i. e. most prone, Suet. Aug. 98:remissus et mitis,
Plin. Ep. 3, 14, 5:cum tristibus severe, cum remissis jucunde vivere,
Cic. Cael. 6, 13; cf. Suet. Galb. 14; id. Claud. 21:decorus est sermo senis quietus et remissus,
Cic. Sen. 9, 28:remissius genus dicendi,
id. Sest. 54, 115:amicitia remissior esse debet et liberior et dulcior,
id. Lael. 18, 66; cf.affectus,
Quint. 10, 1, 73:egressiones dulces et remissae,
id. 11, 3, 164: joci, gay, merry (opp. curae graves), Ov. M. 3, 319; cf.:remissiores hilarioresque sermones,
Suet. Tib. 21:opus,
Ov. Tr. 2, 547. —Slack, negligent, remiss (syn. languidus):b.esse remisso ac languido animo,
Caes. B. C. 1, 21; cf.:nostris languentibus atque animo remissis,
id. ib. 2, 14: dolus Numidarum [p. 1563] nihil languidi neque remissi patiebatur, i. e. no negligence, Sall. J. 53, 6; 88, 2:in labore,
Nep. Iphic. 3, 1:oderunt agilem gnavumque remissi,
Hor. Ep. 1, 18, 90:remissior in petendo,
Cic. Mur. 26, 52:vita remissior,
Suet. Tib. 52.—Lower, cheaper:remissior aliquanto ejus fuit aestimatio quam annona,
below the market price, Cic. Verr. 2, 3, 92, § 214. — Hence, adv.: rĕ-missē (acc. to B. 1.), gently, mildly (with leniter, urbane;opp. severe, graviter, vehementer, etc.),
Cic. de Or. 3, 26, 102; id. Cael. 14, 33; Col. 1, 8, 10; Quint. 10, 2, 23; 12, 10, 71; Suet. Claud. 30.— Comp., Cic. de Or. 1, 60, 255; id. Verr. 2, 4, 34, § 76; Quint. 9, 2, 91.— Sup. is not found. -
88 Sá Carneiro, Francisco Lumbralles
(1934-1980)Important political leader in the early years of post-1974 Portugal. Trained and educated as a lawyer at the University of Lisbon Law School, he was an up-and-coming young lawyer and liberal Catholic activist in the 1960s. A practicing lawyer in Oporto, Sá Carneiro was selected to be one of a number of younger deputies in the National Assembly during the brief "opening" phase of Prime Minister Marcello Caetano's period of the Estado Novo. He became a deputy upon consenting to adhere to two conditions for his selection; namely, maintaining Portugal's colonial policy in Africa and advocating "social peace" through reforms. But he refused to join the regime's official movement, the União Nacional. Soon discouraged by the continued intransigence of the conservative forces still controlling regime policy, despite the efforts of Caetano during 1968-70, Sá Carneiro and several others of the recently appointed deputies resigned their posts and went into opposition.Following the Revolution of 25 April 1974, Sá Carneiro and colleagues founded the Social Democrat Party (PSD). The highly respected lawyer and spokesman for centrist views became fully involved in the unstable politics of the early Revolutionary period. Named prime minister in January 1980, Sá Carneiro became the political man of the hour in Portugal. The PSD under Sá Carneiro leadership formed the core of a right of center electoral coalition named the Democratic Alliance (AD), which was composed of the PSD, Christian Democratic Party (CDS), and PPM during theDecember 1979 interim parliamentary elections. The AD won the election and Sá Carneiro became prime minister. The regular October 1980 legislative elections, which the AD won, reaffirmed the AD's strength as a coalition. Anxious to consolidate political power by having a president who favored AD policies in office and eager to have the AD candidate, General Soares Carneiro, defeat the incumbent, President Ramalho Eanes, Sá Carneiro undertook a vigorous campaign in the presidential elections set for 7 December 1980. On 4 December, bound for Oporto campaign stops, Sá Carneiro's plane crashed and burned only a short distance from the Lisbon airport. Seven official investigations of the crash have not reached definitive conclusions, and the cause of the crash remains a mystery.Historical dictionary of Portugal > Sá Carneiro, Francisco Lumbralles
См. также в других словарях:
post — post1 W3S3 [pəust US poust] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(job)¦ 2¦(postal system)¦ 3¦(letters)¦ 4¦(collection/delivery)¦ 5¦(piece of wood/metal)¦ 6¦(football/hockey etc)¦ 7¦(newspaper)¦ 8¦(soldier/guard etc)¦ 9 border/military/customs/police post … Dictionary of contemporary English
post — post1 W3S3 [pəust US poust] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(job)¦ 2¦(postal system)¦ 3¦(letters)¦ 4¦(collection/delivery)¦ 5¦(piece of wood/metal)¦ 6¦(football/hockey etc)¦ 7¦(newspaper)¦ 8¦(soldier/guard etc)¦ 9 border/military/customs/police post … Dictionary of contemporary English
post — I [[t]po͟ʊst[/t]] LETTERS, PARCELS, AND INFORMATION ♦♦ posts, posting, posted 1) N SING: the N, also by N The post is the public service or system by which letters and packages are collected and delivered. [mainly BRIT] You ll receive your book… … English dictionary
English post-Reformation oaths — The English Protestant Reformation was imposed by the English Crown, and submission to its essential points was exacted by the State with post Reformation oaths. With some solemnity, by oath, test, or formal declaration, English churchmen and… … Wikipedia
English Post-Reformation Oaths — English Post Reformation Oaths † Catholic Encyclopedia ► English Post Reformation Oaths The English Reformation having been imposed by the Crown, it was natural that submission to the essential points of its formularies should have… … Catholic encyclopedia
Post Vatican II history of the Roman Catholic Church — includes the recent history of the Roman Catholic Church since the Second Vatican Council. It focuses on the influences of the Council on the Roman Catholic Church, the Church s reactions to it, and subsequent historical deveopments to the… … Wikipedia
Post-War France — France after LibérationBetween 1944 and 1946 France was ruled by the Provisional Government of the French Republic ( Gouvernement provisoire de la République française , GPRF). On June 2, 1944 the French Committee of National Liberation (Comité… … Wikipedia
Post-Occupation Japan — Following the end of the Allied occupation in 1952, Japan emerged as a global economic power.Post occupation politicsThe Allied occupation ended on April 28, 1952, when the terms of the Treaty of San Francisco went into effect. By the terms of… … Wikipedia
History of post-Soviet Russia — With the dissolution of the Soviet Union in December 1991, the Russian Federation became an independent country. Russia was the largest of the fifteen republics that made up the Soviet Union, accounting for over 60% of the GDP and over half of… … Wikipedia
History of post-Communist Albania — In 1992 the Democratic Party of Albania took control of the country through democratic elections, deposing the Communist Party of Albania. Since 1992 Albania has been seeking a closer relationship with the West. What followed were deliberate… … Wikipedia
Joseph Post — Joseph Mozart Post OBE (10 April 1906 – 27 December 1972) was an Australian conductor and music administrator. He made an unrivalled contribution to the development of opera conducting in Australia and was, in Roger Covell s words, the first… … Wikipedia