Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

he+maintains

  • 21 colección central

    Ex. The library department maintains a central collection in Constantia and extends services through 8 branch collections and 3 bookmobiles.
    * * *

    Ex: The library department maintains a central collection in Constantia and extends services through 8 branch collections and 3 bookmobiles.

    Spanish-English dictionary > colección central

  • 22 compañía aseguradora

    f.
    insurance company.
    * * *
    (n.) = insurer
    Ex. Naturally the division maintains close contact with the insurance industry through the British insurers' European Committee.
    * * *
    (n.) = insurer

    Ex: Naturally the division maintains close contact with the insurance industry through the British insurers' European Committee.

    Spanish-English dictionary > compañía aseguradora

  • 23 compañía de seguros

    insurance company
    * * *
    * * *
    (n.) = insurance company, insurer
    Ex. The author describes the achievements of one of the top eight US insurance companies drawn from adopting an imaging system.
    Ex. Naturally the division maintains close contact with the insurance industry through the British insurers' European Committee.
    * * *
    * * *
    (n.) = insurance company, insurer

    Ex: The author describes the achievements of one of the top eight US insurance companies drawn from adopting an imaging system.

    Ex: Naturally the division maintains close contact with the insurance industry through the British insurers' European Committee.

    * * *
    insurance company

    Spanish-English dictionary > compañía de seguros

  • 24 conservador

    adj.
    1 conservative, discreet, moderate, restrained.
    2 conservative, orthodox, rightist, right-wing.
    3 Conservative.
    m.
    1 conservative, praetorian, rightist, right-winger.
    2 preservative, preserver.
    3 Conservative.
    4 curator.
    * * *
    1 PLÍTICA conservative
    nombre masculino,nombre femenino
    1 PLÍTICA conservative
    2 (de museos) curator
    * * *
    1. (f. - conservadora)
    noun
    2. (f. - conservadora)
    adj.
    * * *
    conservador, -a
    1. ADJ
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) (Culin) preservative
    2. SM / F
    1) (Pol) conservative, Tory
    2) [de museo] curator, keeper
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].
    Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.
    Ex. The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex. In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex. This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex. He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex. Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex. One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex. The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex. Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex. Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex. Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex. The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex. He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex. It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex. This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex. Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    ----
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.
    * * *
    I
    - dora adjetivo conservative
    II
    - dora masculino, femenino
    a) (Pol) conservative
    b) ( de museo) curator
    * * *
    = conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].

    Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.

    Ex: The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.
    Ex: In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.
    Ex: This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
    Ex: He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.
    Ex: Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.
    Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.
    Ex: The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.
    Ex: Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.
    Ex: Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.
    Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.
    Ex: Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex: The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.
    Ex: He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.
    Ex: It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.
    Ex: This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.
    Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.
    Ex: Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * conservador de documentos = records custodian.
    * conservador del archivo = archives custodian.
    * de un modo conservador = conservatively.
    * neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].
    * partido conservador = conservative party.

    * * *
    1 ( Pol) ‹partido/gobierno› conservative
    2 (tradicional) ‹persona/ideas› conservative
    es muy conservador en sus gustos he's very conservative in his tastes
    masculine, feminine
    1 ( Pol) conservative
    2 (de un museo) curator
    3
    conservador masculine ( Coc) preservative
    * * *

    conservador
    ◊ - dora adjetivo

    conservative
    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) (Pol) conservative


    conservador,-ora
    I adjetivo & sustantivo masculino y femenino conservative
    Pol Conservative
    II sustantivo masculino y femenino
    1 Pol Conservative
    2 (de un museo, una biblioteca) curator
    ' conservador' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    - bloque
    - conservadora
    - europeísta
    English:
    conservative
    - keeper
    - seat
    - Tory
    - wet
    - Conservative
    - curator
    - custodian
    - round
    * * *
    conservador, -ora
    adj
    1. [tradicionalista] conservative;
    es un entrenador muy conservador he's a very conservative manager
    2. [del partido conservador] Conservative
    nm,f
    1. [tradicionalista] conservative
    2. [miembro del partido conservador] Conservative
    3. [de museo] curator;
    [de biblioteca] librarian; [de parque natural] keeper
    * * *
    I adj conservative
    II m, conservadora f
    1 de museo curator
    2 POL conservative
    * * *
    conservador, - dora adj & n
    : conservative
    : preservative
    * * *
    conservador adj n conservative

    Spanish-English dictionary > conservador

  • 25 de un modo bochornoso

    Ex. He maintains that indexers are shamefully treated, their pay is disgraceful and they are almost never acknowledged in the book.
    * * *

    Ex: He maintains that indexers are shamefully treated, their pay is disgraceful and they are almost never acknowledged in the book.

    Spanish-English dictionary > de un modo bochornoso

  • 26 de un modo vergonzoso

    Ex. He maintains that indexers are shamefully treated, their pay is disgraceful and they are almost never acknowledged in the book.
    * * *

    Ex: He maintains that indexers are shamefully treated, their pay is disgraceful and they are almost never acknowledged in the book.

    Spanish-English dictionary > de un modo vergonzoso

  • 27 deplorable

    adj.
    deplorable (suceso, comportamiento).
    * * *
    1 deplorable, regrettable
    * * *
    ADJ [conducta] deplorable; [estado] appalling
    * * *
    adjetivo deplorable

    en un estado deplorablein a dreadful o an appalling state

    * * *
    = deplorable, woeful, disgraceful, pitiful.
    Ex. We agree with Price that using the words 'citation' and 'reference' interchangeably is a deplorable waste of a good technical term.
    Ex. In this woeful film, under the mantle of a 'bitter-sweet romantic comedy,' Poliakoff lets his maudlin sentiments and fears run riot.
    Ex. He maintains that indexers are shamefully treated, their pay is disgraceful and they are almost never acknowledged in the book.
    Ex. Today's pitiful situation must be improved drastically to cope with the overwhelming demand of clients for better library service.
    ----
    * condición deplorable = dismaying condition.
    * * *
    adjetivo deplorable

    en un estado deplorablein a dreadful o an appalling state

    * * *
    = deplorable, woeful, disgraceful, pitiful.

    Ex: We agree with Price that using the words 'citation' and 'reference' interchangeably is a deplorable waste of a good technical term.

    Ex: In this woeful film, under the mantle of a 'bitter-sweet romantic comedy,' Poliakoff lets his maudlin sentiments and fears run riot.
    Ex: He maintains that indexers are shamefully treated, their pay is disgraceful and they are almost never acknowledged in the book.
    Ex: Today's pitiful situation must be improved drastically to cope with the overwhelming demand of clients for better library service.
    * condición deplorable = dismaying condition.

    * * *
    deplorable
    su conducta ha sido deplorable he has behaved deplorably, his behavior has been deplorable
    me lo devolvió en un estado deplorable he returned it to me in a dreadful o a shocking o an appalling state
    * * *

    deplorable adjetivo
    deplorable
    deplorable adjetivo deplorable: cometieron un acto deplorable, they committed a dreadful crime
    volvió a casa en un estado deplorable, he came back home in an appalling state
    ' deplorable' also found in these entries:
    Spanish:
    lamentable
    English:
    deplorable
    - woeful
    * * *
    [comportamiento, espectáculo, estado] deplorable; [aspecto] sorry, pitiful
    * * *
    adj deplorable
    * * *
    : deplorable

    Spanish-English dictionary > deplorable

  • 28 desde el punto de vista de la estética

    = aesthetically [esthetically, -USA], medically, medically, musically, preservationally
    Ex. Limitless flexibility sounds to be the answer but it is, of course, impossibly expensive and unacceptable aesthetically.
    Ex. Unfamiliar with the practice, either medically or culturally, these providers are turning to medical librarians for information.
    Ex. Unfamiliar with the practice, either medically or culturally, these providers are turning to medical librarians for information.
    Ex. The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex. In addition to sealants or paint, a number of simple yet preservationally sound liners are now available for use on wooden shelves.
    * * *
    = aesthetically [esthetically, -USA], medically, medically, musically, preservationally

    Ex: Limitless flexibility sounds to be the answer but it is, of course, impossibly expensive and unacceptable aesthetically.

    Ex: Unfamiliar with the practice, either medically or culturally, these providers are turning to medical librarians for information.
    Ex: Unfamiliar with the practice, either medically or culturally, these providers are turning to medical librarians for information.
    Ex: The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex: In addition to sealants or paint, a number of simple yet preservationally sound liners are now available for use on wooden shelves.

    Spanish-English dictionary > desde el punto de vista de la estética

  • 29 desorden social

    Ex. This book maintains that the church in Africa carries the torch of hope for many Africans today in the midst of political and economic insecurity and social disorder.
    * * *

    Ex: This book maintains that the church in Africa carries the torch of hope for many Africans today in the midst of political and economic insecurity and social disorder.

    Spanish-English dictionary > desorden social

  • 30 documento administrativo público

    Ex. This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    * * *

    Ex: This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.

    Spanish-English dictionary > documento administrativo público

  • 31 en cooperación con

    Ex. The Library, in cooperation with Forest Press, also maintains and develops the Dewey Decimal Classification.
    * * *

    Ex: The Library, in cooperation with Forest Press, also maintains and develops the Dewey Decimal Classification.

    Spanish-English dictionary > en cooperación con

  • 32 fascismo

    m.
    fascism.
    * * *
    1 fascism
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino fascism
    * * *
    Ex. He maintains that racism is a site in which older forms of oppression and social exclusion, particularly fascism, have chosen to hibernate.
    * * *
    masculino fascism
    * * *

    Ex: He maintains that racism is a site in which older forms of oppression and social exclusion, particularly fascism, have chosen to hibernate.

    * * *
    fascism
    * * *

    fascismo sustantivo masculino
    fascism
    fascismo sustantivo masculino fascism
    ' fascismo' also found in these entries:
    English:
    fascism
    * * *
    fascism
    * * *
    m fascism
    * * *
    : fascism
    * * *
    fascismo n fascism

    Spanish-English dictionary > fascismo

  • 33 gravamen

    m.
    1 tax (impuesto).
    2 burden.
    3 lien, encumbrance, burden.
    * * *
    1 (carga) burden, obligation
    2 (impuesto) tax, duty
    * * *
    SM
    1) (=impuesto) tax

    libre de gravamen — free of tax, tax-free

    2) [de aduanas] duty
    3) (=carga) burden, obligation; (Jur) lien, encumbrance

    libre de gravamen — free from encumbrances, unencumbered

    * * *
    masculino ( impuesto) tax; ( carga) burden; (sobre finca, casa) encumbrance
    * * *
    = encumbrance, levy, levy tax, tax [taxes, -pl.].
    Ex. Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.
    Ex. These 'own resources' comprise agricultural and sugar levies, customs duties and a percentage of value added tax (VAT).
    Ex. Excluded is the 1% levy tax which will be added to invoice upon check-out = No está incluido un 1% de canon que se añadirá al abonar la factura al final de la estancia.
    Ex. Financed with taxes voted by the county and with state and federal aid, the central library maintains eight branch libraries and three bookmobiles.
    ----
    * libre de gravámenes = unencumbered.
    * tipo de gravamen = tax rate.
    * tipo de gravamen marginal = marginal tax rate.
    * * *
    masculino ( impuesto) tax; ( carga) burden; (sobre finca, casa) encumbrance
    * * *
    = encumbrance, levy, levy tax, tax [taxes, -pl.].

    Ex: Meanwhile we are asked to accept encumbrances that will needlessly impair the effectiveness of our catalogs for an indefinite time to come.

    Ex: These 'own resources' comprise agricultural and sugar levies, customs duties and a percentage of value added tax (VAT).
    Ex: Excluded is the 1% levy tax which will be added to invoice upon check-out = No está incluido un 1% de canon que se añadirá al abonar la factura al final de la estancia.
    Ex: Financed with taxes voted by the county and with state and federal aid, the central library maintains eight branch libraries and three bookmobiles.
    * libre de gravámenes = unencumbered.
    * tipo de gravamen = tax rate.
    * tipo de gravamen marginal = marginal tax rate.

    * * *
    2 (carga) burden
    3 (sobre una finca, casa) encumbrance
    Compuesto:
    customs duty
    * * *

     

    gravamen sustantivo masculino ( impuesto) tax;
    ( carga) burden;
    (sobre finca, casa) encumbrance
    gravamen sustantivo masculino
    1 (impuesto) tax
    2 (carga, obligación) burden
    ' gravamen' also found in these entries:
    English:
    assessment
    * * *
    1. [impuesto] tax;
    libre de gravamen unencumbered, free from encumbrances
    2. [obligación moral] burden
    * * *
    m tax
    * * *
    gravamen nm, pl - vámenes
    1) : burden, obligation
    2) : (property) tax

    Spanish-English dictionary > gravamen

  • 34 guardián

    m.
    guardian, guard, watchman, custodian.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 guardian, keeper, custodian
    * * *
    (f. - guardiana)
    noun
    * * *
    guardián, -ana
    SM / F
    1) (=defensor) guardian
    2) (=guarda) warden, keeper (EEUU); (Zool) keeper; (=vigilante) watchman
    perro 1., 1)
    * * *
    - diana masculino, femenino
    a) ( de edificio) (security) guard
    b) (protector, defensor) guardian
    * * *
    = custodian, curator, guardian, storekeeper, gatekeeper, steward, guard dog, sentinel, warden, safekeeper [sake-keeper].
    Ex. This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.
    Ex. Altick refers to himself as 'a pursuer of truth' and to his audience of librarians as ' curators and disseminators of truth'.
    Ex. And so, the public library came in time to be viewed as a guardian of the people's right to know = Y así pues, la biblioteca pública con el tiempo se llegó considerar como protectora del derecho de la gente a saber.
    Ex. Certainly the last thing we want is that books be shut up in tastefully decorated warehouses, watched over by highly trained storekeepers whose main purpose is to see that everything is kept tidily in its place and, as far as possible, untouched by human hands -- especially the sticky-fingered hands of marauding children.
    Ex. Research has shown that many people get their 'updates' from someone called 'the gatekeeper'.
    Ex. This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.
    Ex. A guard dog perspective is offered as a way to better understand the functioning of the mass media as an important set of communication agencies in the social system.
    Ex. The quintessential expression of this ideal is our amazing public library system -- for which we must specially thank all thousands of dedicated librarians throughout America whom one of my predecessors called our ' sentinels of liberty.
    Ex. Carers and wardens are encouraged to involve themselves in the service.
    Ex. Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.
    * * *
    - diana masculino, femenino
    a) ( de edificio) (security) guard
    b) (protector, defensor) guardian
    * * *
    = custodian, curator, guardian, storekeeper, gatekeeper, steward, guard dog, sentinel, warden, safekeeper [sake-keeper].

    Ex: This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.

    Ex: Altick refers to himself as 'a pursuer of truth' and to his audience of librarians as ' curators and disseminators of truth'.
    Ex: And so, the public library came in time to be viewed as a guardian of the people's right to know = Y así pues, la biblioteca pública con el tiempo se llegó considerar como protectora del derecho de la gente a saber.
    Ex: Certainly the last thing we want is that books be shut up in tastefully decorated warehouses, watched over by highly trained storekeepers whose main purpose is to see that everything is kept tidily in its place and, as far as possible, untouched by human hands -- especially the sticky-fingered hands of marauding children.
    Ex: Research has shown that many people get their 'updates' from someone called 'the gatekeeper'.
    Ex: This article explores whether the archivist is a steward for some wider amorphous body including past and future generations.
    Ex: A guard dog perspective is offered as a way to better understand the functioning of the mass media as an important set of communication agencies in the social system.
    Ex: The quintessential expression of this ideal is our amazing public library system -- for which we must specially thank all thousands of dedicated librarians throughout America whom one of my predecessors called our ' sentinels of liberty.
    Ex: Carers and wardens are encouraged to involve themselves in the service.
    Ex: Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (de un edificio) security guard, guard
    2 (protector, defensor) guardian
    * * *

    guardián
    ◊ - diana sustantivo masculino, femenino


    b) (protector, defensor) guardian

    guardián,-ana sustantivo masculino y femenino watchman, watchwoman
    perro guardián, watchdog
    ' guardián' also found in these entries:
    Spanish:
    ángel
    - guarda
    - guardiana
    - tutor
    - tutora
    - perro
    English:
    custodian
    - guard dog
    - guardian
    - warden
    - watchdog
    - guard
    - watch
    * * *
    guardián, -ana
    adj
    ángel guardián guardian angel
    nm,f
    [de persona] guardian; [de cosa] watchman, keeper;
    los guardianes de la fe the keepers of the faith
    * * *
    I adj
    :
    perro guardián guard dog
    II m, guardiana f guard; fig
    guardian
    * * *
    1) guarda: security guard, watchman
    2) : guardian, keeper
    3)
    perro guardián : watchdog
    * * *
    guardián n guardian

    Spanish-English dictionary > guardián

  • 35 hibernar

    v.
    to hibernate.
    * * *
    1 to hibernate
    * * *
    * * *
    verbo intransitivo to hibernate
    * * *
    = hibernate, go + dormant, lie + dormant.
    Ex. He maintains that racism is a site in which older forms of oppression and social exclusion, particularly fascism, have chosen to hibernate.
    Ex. Deciduous trees are those that loose their leaves each fall, go dormant for the winter, and leaf out again in spring.
    Ex. Such special duty can be intensely challenging, freeing creative energies that would otherwise lie dormant.
    * * *
    verbo intransitivo to hibernate
    * * *
    = hibernate, go + dormant, lie + dormant.

    Ex: He maintains that racism is a site in which older forms of oppression and social exclusion, particularly fascism, have chosen to hibernate.

    Ex: Deciduous trees are those that loose their leaves each fall, go dormant for the winter, and leaf out again in spring.
    Ex: Such special duty can be intensely challenging, freeing creative energies that would otherwise lie dormant.

    * * *
    hibernar [A1 ]
    vi
    to hibernate
    * * *

    hibernar ( conjugate hibernar) verbo intransitivo
    to hibernate
    hibernar vi (un animal) to hibernate
    ' hibernar' also found in these entries:
    English:
    hibernate
    * * *
    vi
    to hibernate
    vt
    to freeze cryogenically
    * * *
    v/i hibernate
    * * *
    : to hibernate
    * * *
    hibernar vb to hibernate

    Spanish-English dictionary > hibernar

  • 36 impresentable

    adj.
    unpresentable.
    * * *
    1 (gen) unpresentable
    \
    ser un,-a impresentable familiar to be an embarrassment
    * * *
    ADJ (=no presentable) unpresentable; [acto] disgraceful
    * * *
    adjetivo unpresentable
    * * *
    = unpresentable, disgraceful.
    Ex. What is really unpresentable is the immorality of our conduct in Vietnam.
    Ex. He maintains that indexers are shamefully treated, their pay is disgraceful and they are almost never acknowledged in the book.
    * * *
    adjetivo unpresentable
    * * *
    = unpresentable, disgraceful.

    Ex: What is really unpresentable is the immorality of our conduct in Vietnam.

    Ex: He maintains that indexers are shamefully treated, their pay is disgraceful and they are almost never acknowledged in the book.

    * * *
    unpresentable
    estás impresentable ¿por qué no te arreglas un poco? you're not presentable o fit to be seen, why don't you tidy yourself up a bit?
    * * *

    impresentable adjetivo unpresentable, dreadful, (intolerable) outrageous
    * * *
    adj
    unpresentable;
    con esos pelos estás impresentable you can't go anywhere with your hair like that
    nmf
    es un impresentable he's a disgrace
    * * *
    adj unpresentable
    * * *
    : unpresentable, unfit

    Spanish-English dictionary > impresentable

  • 37 incitar polémica

    (v.) = rattle + Posesivo + cage
    Ex. The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.
    * * *
    (v.) = rattle + Posesivo + cage

    Ex: The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.

    Spanish-English dictionary > incitar polémica

  • 38 inescrutabilidad

    f.
    inscrutability, reconditeness, inscrutableness.
    * * *
    * * *
    Ex. Quine's thesis of the inscrutability of reference maintains that it is senseless to ask what the referent of a term is.
    * * *

    Ex: Quine's thesis of the inscrutability of reference maintains that it is senseless to ask what the referent of a term is.

    * * *
    inscrutability

    Spanish-English dictionary > inescrutabilidad

  • 39 infierno

    m.
    hell.
    su vida con él era un infierno her life with him was hell
    ¡vete al infierno! (informal) go to hell!
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: infernar.
    * * *
    1 hell
    \
    estar en el quinto infierno to be in the back of beyond
    ir al infierno to go to hell
    mandar a alguien al infierno to tell somebody to get lost
    ¡vete al infieno! go to hell!, get lost!
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (Rel) hell

    ¡vete al infierno! — * go to hell! *

    2) (=lugar) [horrible] hellhole *; [ruidoso] madhouse *
    * * *
    a) hell

    vete al infierno! — (fam) go to hell! (sl)

    b) (suplicio, sufrimiento)
    c) (fam) ( lugar - ruidoso) madhouse (colloq), bedlam (colloq); (- horrendo) hellhole (colloq)
    * * *
    = inferno, underworld, hell.
    Ex. He maintains that this evocation of the Inferno is apt because, though not a sodomite, Bulstrode can be seen in medieval terms as both a blasphemer and usurer.
    Ex. These clients seek services not as drug abusers nor as criminals, but as war refugees from an underworld of violence and emotional deprivation.
    Ex. According to Shakespeare's age, if she had agreed, she would have committed a mortal sin and been in danger of hell.
    ----
    * fuego del infierno = St. Anthony's fire.
    * hacer que la vida sea un infierno = make + life hell.
    * pasar por el infierno = be to hell and back.
    * ser un infierno = be hell.
    * un auténtico infierno = a living hell.
    * * *
    a) hell

    vete al infierno! — (fam) go to hell! (sl)

    b) (suplicio, sufrimiento)
    c) (fam) ( lugar - ruidoso) madhouse (colloq), bedlam (colloq); (- horrendo) hellhole (colloq)
    * * *
    = inferno, underworld, hell.

    Ex: He maintains that this evocation of the Inferno is apt because, though not a sodomite, Bulstrode can be seen in medieval terms as both a blasphemer and usurer.

    Ex: These clients seek services not as drug abusers nor as criminals, but as war refugees from an underworld of violence and emotional deprivation.
    Ex: According to Shakespeare's age, if she had agreed, she would have committed a mortal sin and been in danger of hell.
    * fuego del infierno = St. Anthony's fire.
    * hacer que la vida sea un infierno = make + life hell.
    * pasar por el infierno = be to hell and back.
    * ser un infierno = be hell.
    * un auténtico infierno = a living hell.

    * * *
    1 hell
    ¡vete al infierno! ( fam); go to hell! (sl)
    estar en el quinto infierno or en los quintos infiernos ( fam) (en un lugaraislado) to be out in the sticks o ( AmE) the Boonies ( colloq), to be in the back of beyond ( colloq) (— lejano) to be miles away
    2
    (suplicio, sufrimiento): un infierno hell
    su vida de casada se ha convertido en un infierno her married life has become hell
    3 ( fam) (lugarruidoso) madhouse ( colloq), bedlam ( colloq); (— horrendo) hellhole ( colloq)
    * * *

     

    infierno sustantivo masculino

    ¡vete al infierno! (fam) go to hell! (sl);

    su vida es un infierno her life is hell
    b) (fam) ( lugarruidoso) madhouse (colloq), bedlam (colloq);

    (— horrendo) hellhole (colloq)
    infierno sustantivo masculino
    1 Rel hell
    2 (calvario, sufrimiento) hell, inferno: pasó por un auténtico infierno, he went through sheer hell
    ♦ Locuciones: en el quinto infierno, at the back of beyond
    familiar ¡vete al infierno!, go to hell!, get lost!
    ' infierno' also found in these entries:
    Spanish:
    antesala
    - condenada
    - condenado
    English:
    hell
    - hellhole
    - inferno
    - underworld
    - under
    * * *
    1. [en religión] hell;
    Fam
    ¡al infierno con…!: ¡al infierno con la fiesta! to hell with the party!;
    Fam
    el quinto infierno: vive en el quinto infierno she lives in the back of beyond o in the middle of nowhere;
    tuvimos que ir hasta el quinto infierno para encontrar una farmacia we had to go miles to find a Br chemist's o US drugstore;
    Fam
    irse al infierno to go down the tubes o Br the pan;
    Fam
    ¡vete al infierno! go to hell!;
    Fam
    mandar a alguien al infierno to tell sb to go to hell
    2. [lugar de sufrimiento] hell;
    su vida con él era un infierno her life with him was hell;
    está habitación es un infierno, hace un calor horrible this room's an oven, it's baking hot
    * * *
    m hell;
    vivir en el quinto infierno fig fam live in the back of beyond fam
    * * *
    1) : hell
    2)
    el quinto infierno : the middle of nowhere
    * * *
    infierno n hell

    Spanish-English dictionary > infierno

  • 40 invernar

    v.
    1 to (spend the) winter (pasar el invierno).
    2 to hibernate.
    * * *
    Conjugation model [ ACERTAR], like link=acertar acertar
    1 to (spend the) winter (en, in)
    2 (animales) to hibernate
    * * *
    1. VI
    1) (=pasar el invierno) to winter, spend the winter; (Zool) to hibernate
    2) Cono Sur [ganado] to pasture (and fatten) in winter
    2.
    VT Cono Sur [+ ganado] to pasture (and fatten) in winter
    * * *
    verbo intransitivo
    a) ( pasar el invierno) to winter, spend the winter
    b) ( hibernar) to hibernate
    * * *
    = hibernate, winter, overwinter.
    Ex. He maintains that racism is a site in which older forms of oppression and social exclusion, particularly fascism, have chosen to hibernate.
    Ex. Hoopoes breed across most of Europe, except Scandinavia, and almost all migrate in autumn - usually at night - to winter in Africa.
    Ex. Wagtail overwinters in areas of Southeast Asia and Indonesia where outbreaks of avian flu have occurred.
    * * *
    verbo intransitivo
    a) ( pasar el invierno) to winter, spend the winter
    b) ( hibernar) to hibernate
    * * *
    = hibernate, winter, overwinter.

    Ex: He maintains that racism is a site in which older forms of oppression and social exclusion, particularly fascism, have chosen to hibernate.

    Ex: Hoopoes breed across most of Europe, except Scandinavia, and almost all migrate in autumn - usually at night - to winter in Africa.
    Ex: Wagtail overwinters in areas of Southeast Asia and Indonesia where outbreaks of avian flu have occurred.

    * * *
    vi
    1 (pasar el invierno) to winter, spend the winter, overwinter
    2 (hibernar) to hibernate
    * * *

    invernar verbo intransitivo to hibernate
    ' invernar' also found in these entries:
    English:
    winter
    * * *
    1. [pasar el invierno] to (spend the) winter
    2. [hibernar] to hibernate
    * * *
    v/i
    1 winter, spend the winter
    2 ZO hibernate
    * * *
    invernar {55} vi
    1) : to spend the winter
    2) hibernar: to hibernate

    Spanish-English dictionary > invernar

См. также в других словарях:

  • maintains — main·tain || meɪn teɪn v. keep in existence, sustain; keep in good condition, preserve; support, provide for; affirm, declare, assert …   English contemporary dictionary

  • self-compensating damping — maintains acceptable deceleration with modified conventional type damping characteristics. Self compensating shock absorbers operate over a wide range of weights and velocities. They are suited for high drive force, low velocity applications and… …   Mechanics glossary

  • self-supporting — maintains oneself, does not act as a burden to others …   English contemporary dictionary

  • ISLAM — The word conveys the sense of total and exclusive submission to Allah and is the name of the religion enunciated by the Prophet muhammad in the city of Mecca at the beginning of the seventh century C.E. An adherent of it is called a Muslim, a… …   Encyclopedia of Judaism

  • Hume on human understanding — David Hume on human understanding Anne Jaap Jacobson David Hume’s A Treatise of Human Nature1 was published before he was 30 years old. It is often said to be the greatest philosophical work written in English. Bold and ambitious, it is designed… …   History of philosophy

  • Oneness Pentecostalism (doctrine) — This list of basic Oneness Pentecostal doctrines is an overview. These doctrines are UPCI specific, and can be interpreted more conservatively or liberally with respect to individual and church specific views. These doctrines are accompanied by… …   Wikipedia

  • Hermeneutics — Gadamer and Ricoeur G.B.Madison THE HISTORICAL BACKGROUND: ROMANTIC HERMENEUTICS Although the term ‘hermeneutics’ (hermeneutica) is, in its current usage, of early modern origin,1 the practice it refers to is as old as western civilization itself …   History of philosophy

  • Socrates and the beginnings of moral philosophy — Hugh H.Benson INTRODUCTION Cicero in Tusculan Disputations famously tells us that Socrates first called philosophy down from the sky, set it in cities and even introduced it into homes, and compelled it to consider life and morals, good and evil …   History of philosophy

  • Foreign relations of Singapore — Singapore This article is part of the series: Politics and government of Singapore Constitution Legislature …   Wikipedia

  • Marine (military) — Peruvian Naval Infantry conducting exercises on the Amazon River …   Wikipedia

  • PHILOSOPHY, JEWISH — This article is arranged according to the following outline: WHAT IS JEWISH PHILOSOPHY? recent histories of jewish philosophy biblical and rabbinic antecedents bible rabbinic literature hellenistic jewish philosophy philo of alexandria biblical… …   Encyclopedia of Judaism

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»