Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

he+made+me+several+work+proposals

  • 1 propuesta

    f.
    proposal.
    past part.
    past participle of spanish verb: proponer.
    * * *
    1 proposal
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=sugerencia) proposal

    a propuesta de algnat the proposal o suggestion of sb

    desestimar una propuestato turn down o reject a proposal

    rechazar una propuesta — to reject a proposal, turn down a proposal

    2) (=recomendación) [para un cargo] candidature; [para un premio] nomination
    3) (=proyecto) design
    * * *
    1) ( sugerencia) proposal
    2) ( oferta) offer
    * * *
    = proposal, proposition, submission, nomination, tender.
    Ex. The first of these proposals was to abandon our traditional main entry, involving the determination of the person or corporate body principally responsible for the work, and to use instead a title-unit entry.
    Ex. They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.
    Ex. Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.
    Ex. This article uses a content analysis of Ronald Reagan's comments concerning the nomination of Robert Bork to the Supreme Court to illustrate potential problems arising from a lack of established guidelines.
    Ex. Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.
    ----
    * aprobar una propuesta = pass + proposal, pass + proposition.
    * formular una propuesta = formulate + proposal.
    * hacer una propuesta = bring forth + proposal, make + proposal.
    * informe de propuestas = proposals report.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * presentar una propuesta = submit + proposal.
    * propuesta comercial = business proposition.
    * propuesta de negocios = business proposition.
    * propuesta de proyecto = project proposal.
    * propuesta de proyecto de investigación = research proposal.
    * propuesta de trabajo = project proposal.
    * propuesta + hacerse realidad = proposal + materialise.
    * retirar una propuesta = withdraw + proposal.
    * * *
    1) ( sugerencia) proposal
    2) ( oferta) offer
    * * *
    = proposal, proposition, submission, nomination, tender.

    Ex: The first of these proposals was to abandon our traditional main entry, involving the determination of the person or corporate body principally responsible for the work, and to use instead a title-unit entry.

    Ex: They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.
    Ex: Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.
    Ex: This article uses a content analysis of Ronald Reagan's comments concerning the nomination of Robert Bork to the Supreme Court to illustrate potential problems arising from a lack of established guidelines.
    Ex: Following the issue of a letter of intent to major bodybuilders, the tender was drawn up requiring tenderers to submit a breakdown of costs.
    * aprobar una propuesta = pass + proposal, pass + proposition.
    * formular una propuesta = formulate + proposal.
    * hacer una propuesta = bring forth + proposal, make + proposal.
    * informe de propuestas = proposals report.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * presentar una propuesta = submit + proposal.
    * propuesta comercial = business proposition.
    * propuesta de negocios = business proposition.
    * propuesta de proyecto = project proposal.
    * propuesta de proyecto de investigación = research proposal.
    * propuesta de trabajo = project proposal.
    * propuesta + hacerse realidad = proposal + materialise.
    * retirar una propuesta = withdraw + proposal.

    * * *
    A (sugerencia) proposal
    aprobar/desestimar una propuesta to approve/reject a proposal
    formuló una propuesta de diálogo he offered to negotiate, he made an offer to negotiate
    a propuesta de at the suggestion of
    Compuesto:
    bill
    B (oferta) offer
    varias propuestas de trabajo several job offers
    le han hecho varias propuestas de matrimonio she has had several offers of marriage o several marriage proposals
    C (modelo) design
    * * *

     

    propuesta sustantivo femenino


    propuesta sustantivo femenino proposal, offer
    ' propuesta' also found in these entries:
    Spanish:
    bloque
    - calor
    - candidatura
    - derecha
    - descartar
    - discrepar
    - escuchar
    - favorable
    - pronunciarse
    - reventar
    - solidez
    - sonar
    - sugestiva
    - sugestivo
    - sumarse
    - suscribir
    - vencedor
    - vencedora
    - acoger
    - acogida
    - adherir
    - ambos
    - apoyar
    - bochar
    - combatir
    - desechar
    - estudiar
    - licitar
    - manifestar
    - mostrar
    - negativa
    - rechazar
    - respaldar
    - retirar
    - salir
    - tentar
    English:
    approach
    - back
    - downside
    - nomination
    - offer
    - overture
    - proposal
    - proposition
    - wild
    - go
    - submission
    - tender
    - think
    - with
    * * *
    [proposición] proposal; [de empleo] offer;
    me hicieron una propuesta de trabajo they made me a job offer;
    la propuesta de Juan como tesorero fue aprobada por unanimidad Juan's nomination as treasurer was approved unanimously;
    se guardó un minuto de silencio, a propuesta del presidente there was a minute's silence at the suggestion of the president
    propuesta de ley bill;
    propuesta no de ley = motion for debate presented to parliament by someone other than the government
    * * *
    f proposal;
    a propuesta de at the suggestion of
    * * *
    proposición: proposal
    * * *
    propuesta n proposal

    Spanish-English dictionary > propuesta

  • 2 proyecto

    m.
    1 project.
    2 plan (plan).
    tener en proyecto hacer algo to be planning to do something
    4 draft.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: proyectar.
    * * *
    ¿qué proyectos tenéis para el año próximo? what are your plans for next year?
    2 (plan) project
    \
    * * *
    noun m.
    project, plan, scheme
    * * *
    SM
    1) (=intención) plan
    2) (Téc) plan, design; (=idea) project
    3) (Econ) detailed estimate
    4) (Pol)
    5) (Univ)

    proyecto de fin de carrera, proyecto final de carrera — [práctico] final-year project; [teórico] final-year dissertation

    * * *
    a) ( plan) plan

    ¿que proyectos tienes para el próximo año? — what are your plans for next year?

    tiene varios trabajos/un viaje en proyecto — she has several projects in the pipeline/she's planning a trip

    b) ( trabajo) project
    c) (Arquit, Ing) plans and costing
    * * *
    = brief, effort, framework, initiative, plan, project, scheme, venture, blueprint, project work.
    Ex. The architect's brief specifies that every square metre that funds will allow should be allocated.
    Ex. Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. These discussions will influence subsequent planning initiatives with regard to the design and layout of the new building.
    Ex. Plans were made to issue a concise version of AACR1, but these plans never came to fruition.
    Ex. Two major projects in this area have been conducted to date.
    Ex. There are forty-six centres in twenty-five countries participating in the scheme.
    Ex. However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.
    Ex. In his book on the subject Hopkins lists and describes more than 600 such policy blueprints prepared by the Commission during the period 1958-1978.
    Ex. For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    ----
    * convocatoria de presentación de proyectos = call for projects, project plan, call for proposals.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * desarrollar un proyecto = develop + project.
    * embarcarse en un proyecto = embark on + venture, embark on + project.
    * emprender un proyecto = undertake + project.
    * en proyecto = in the pipeline.
    * gestión mediante proyectos = project management.
    * grupo del proyecto = project team.
    * informe sobre el avance de un proyecto = progress report.
    * iniciar un proyecto = launch + effort.
    * llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.
    * memoria de un proyecto = project report.
    * plazo de presentación de proyectos = call for proposals.
    * poner en marcha un proyecto = mobilise + effort.
    * presentación de un proyecto de manera convincente = business case.
    * presentar un proyecto = submit + project, present + project.
    * promover un proyecto = launch + project, launch + effort.
    * propuesta de proyecto = project proposal.
    * propuesta de proyecto de investigación = research proposal.
    * proyecto artístico = art project.
    * proyecto comercial = marketing project.
    * proyecto común = joint venture.
    * proyecto conjunto = cooperative venture, joint project.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * proyecto de ampliación = addition project.
    * proyecto de automatización = automation project.
    * proyecto de ayuda = aid project.
    * proyecto de ayuda humanitaria = relief project.
    * proyecto de colaboración = joint venture.
    * proyecto de construcción = construction project.
    * proyecto de conversión = conversion project.
    * proyecto de digitalización = electronic project [e-project], digitisation project.
    * proyecto de investigación = research project, research initiative.
    * proyecto de ley = green paper, legislative bill.
    * proyecto de marketing = marketing project.
    * proyecto de reforma = renovation project.
    * proyecto de renovación = renovation project.
    * proyecto de trabajo = work project.
    * proyecto educativo = education project.
    * proyecto empresarial = business venture.
    * proyecto en colaboración = collaborative project.
    * proyecto en común = joint effort.
    * proyecto en curso = work in progress.
    * proyecto experimental = experimental project.
    * proyecto favorito = pet project.
    * Proyecto Nacional de Lectura Optica de Textos de Agricultura (NATDP) = National Agricultural Text Digitizing Project (NATDP).
    * proyecto original = brain child [brainchild].
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * proyecto piloto = pilot project, trial project, pilot scheme.
    * Proyecto sobre Metadatos del Dublin Core = Dublin Core Metadata Initiative (DCMI).
    * realizar un proyecto = conduct + project, undertake + project.
    * * *
    a) ( plan) plan

    ¿que proyectos tienes para el próximo año? — what are your plans for next year?

    tiene varios trabajos/un viaje en proyecto — she has several projects in the pipeline/she's planning a trip

    b) ( trabajo) project
    c) (Arquit, Ing) plans and costing
    * * *
    = brief, effort, framework, initiative, plan, project, scheme, venture, blueprint, project work.

    Ex: The architect's brief specifies that every square metre that funds will allow should be allocated.

    Ex: Co-operative, carefully planned and financed internationally backed efforts have been the keynote of more recent activity.
    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex: These discussions will influence subsequent planning initiatives with regard to the design and layout of the new building.
    Ex: Plans were made to issue a concise version of AACR1, but these plans never came to fruition.
    Ex: Two major projects in this area have been conducted to date.
    Ex: There are forty-six centres in twenty-five countries participating in the scheme.
    Ex: However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.
    Ex: In his book on the subject Hopkins lists and describes more than 600 such policy blueprints prepared by the Commission during the period 1958-1978.
    Ex: For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    * convocatoria de presentación de proyectos = call for projects, project plan, call for proposals.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * desarrollar un proyecto = develop + project.
    * embarcarse en un proyecto = embark on + venture, embark on + project.
    * emprender un proyecto = undertake + project.
    * en proyecto = in the pipeline.
    * gestión mediante proyectos = project management.
    * grupo del proyecto = project team.
    * informe sobre el avance de un proyecto = progress report.
    * iniciar un proyecto = launch + effort.
    * llevar a cabo un proyecto = carry out + project, undertake + project, develop + project.
    * memoria de un proyecto = project report.
    * plazo de presentación de proyectos = call for proposals.
    * poner en marcha un proyecto = mobilise + effort.
    * presentación de un proyecto de manera convincente = business case.
    * presentar un proyecto = submit + project, present + project.
    * promover un proyecto = launch + project, launch + effort.
    * propuesta de proyecto = project proposal.
    * propuesta de proyecto de investigación = research proposal.
    * proyecto artístico = art project.
    * proyecto comercial = marketing project.
    * proyecto común = joint venture.
    * proyecto conjunto = cooperative venture, joint project.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * proyecto de ampliación = addition project.
    * proyecto de automatización = automation project.
    * proyecto de ayuda = aid project.
    * proyecto de ayuda humanitaria = relief project.
    * proyecto de colaboración = joint venture.
    * proyecto de construcción = construction project.
    * proyecto de conversión = conversion project.
    * proyecto de digitalización = electronic project [e-project], digitisation project.
    * proyecto de investigación = research project, research initiative.
    * proyecto de ley = green paper, legislative bill.
    * proyecto de marketing = marketing project.
    * proyecto de reforma = renovation project.
    * proyecto de renovación = renovation project.
    * proyecto de trabajo = work project.
    * proyecto educativo = education project.
    * proyecto empresarial = business venture.
    * proyecto en colaboración = collaborative project.
    * proyecto en común = joint effort.
    * proyecto en curso = work in progress.
    * proyecto experimental = experimental project.
    * proyecto favorito = pet project.
    * Proyecto Nacional de Lectura Optica de Textos de Agricultura (NATDP) = National Agricultural Text Digitizing Project (NATDP).
    * proyecto original = brain child [brainchild].
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * proyecto piloto = pilot project, trial project, pilot scheme.
    * Proyecto sobre Metadatos del Dublin Core = Dublin Core Metadata Initiative (DCMI).
    * realizar un proyecto = conduct + project, undertake + project.

    * * *
    1 (plan) plan
    tiene el proyecto de formar su propia empresa he plans to set up his own business
    es un proyecto muy ambicioso it is a very ambitious project o plan
    tienen en proyecto publicarlo en marzo they plan to publish it in March
    tiene varios trabajos en proyecto she has several projects in the pipeline
    todo se quedó en proyecto it never got beyond the planning stage
    2 (diseño) plan, design
    3 ( Arquit, Ing) plans and costings (pl)
    Compuesto:
    bill
    * * *

     

    Del verbo proyectar: ( conjugate proyectar)

    proyecto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    proyectó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    proyectar    
    proyecto    
    proyectó
    proyectar ( conjugate proyectar) verbo transitivo
    1 ( planear) to plan;

    2

    diapositivas to project, show
    b) sombra to cast;

    luz to throw, project
    proyecto sustantivo masculino
    a) ( plan) plan;

    ¿qué proyectos tienes para el próximo año? what are your plans for next year?;

    tiene un viaje en proyecto she's planning a trip;
    proyecto de ley bill

    c) (Arquit, Ing) plans and costing

    proyectar verbo transitivo
    1 (luz) to project, throw: estos focos proyectan una luz intensa, these spotlights are very intense
    (una sombra, silueta) to cast: mi mano proyecta su sombra sobre la pared, my hand casts a shadow on the wall
    2 (un chorro, etc) to send out, give out [hacia, at]
    3 (una película) to show
    4 (una casa, un edificio) to design
    5 (planear) to plan
    proyecto sustantivo masculino
    1 (idea) plan
    tener algo en proyecto, to be planning sthg
    2 (de trabajo) project
    director de proyecto, project manager
    3 (escrito, dibujo) designs
    4 (de una ley) bill
    ' proyecto' also found in these entries:
    Spanish:
    abajo
    - abandonar
    - abandono
    - acariciar
    - accionariado
    - acoger
    - acogida
    - aire
    - anquilosar
    - anticipo
    - aprovechar
    - bosquejo
    - capitanear
    - cobrar
    - compilación
    - cumplir
    - definida
    - definido
    - desarrollar
    - desechar
    - distinguirse
    - duda
    - elaborar
    - elaboración
    - empresa
    - encantada
    - encantado
    - encarrilar
    - esbozar
    - esperanza
    - exposición
    - fastidiar
    - frustrada
    - frustrado
    - idea
    - impracticable
    - ley
    - mantilla
    - naufragar
    - obra
    - opositor
    - opositora
    - paralizarse
    - pero
    - pincelada
    - programa
    - rasgo
    - realizarse
    - recta
    - renunciar
    English:
    abandon
    - adjourn
    - agree
    - air
    - alter
    - alteration
    - back out
    - bill
    - canvass
    - carry out
    - carry through
    - chart
    - clearance
    - crop up
    - done
    - ecological
    - estimate
    - explain
    - forge
    - formulate
    - go-ahead
    - grant
    - groundwork
    - implement
    - inaugurate
    - inauguration
    - ingenuity
    - large-scale
    - level with
    - mad
    - minimal
    - pilot scheme
    - prodigious
    - progress
    - project
    - proposal
    - scheme
    - set aside
    - shelve
    - show
    - sink
    - sketch
    - small-scale
    - think through
    - time limit
    - unstuck
    - wisdom
    - argue
    - driving
    - go
    * * *
    1. [plan] plan;
    tener en proyecto hacer algo to be planning to do sth;
    tengo el proyecto de viajar cuando me jubile I'm planning to travel when I retire
    2. [programa] project;
    un proyecto de investigación a research project
    Proyecto Genoma Humano Human Genome Project
    3. [diseño] [de edificio] design;
    [de pieza, maquinaria] plan
    4. [borrador] draft
    proyecto de ley bill
    5. Educ proyecto (de) fin de carrera final project [completed after the end of architecture or engineering degree];
    proyecto de investigación [de un grupo] research project;
    [de una persona] dissertation
    * * *
    m
    1 ( plan) plan;
    2 trabajo project
    * * *
    1) : plan, project
    2)
    * * *
    1. (trabajo) project
    2. (propósito) plan

    Spanish-English dictionary > proyecto

  • 3 crear

    v.
    1 to create.
    me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems
    Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence
    Ricardo crea obras de arte Richard creates works of art.
    Ellas crean criaturas raras They create weird creatures.
    2 to invent.
    3 to found.
    4 to make, to make up.
    * * *
    1 (gen) to create
    2 (fundar) to found, establish; (partido) to set up
    3 (inventar) to invent
    1 to make, make for oneself
    2 (imaginarse) to imagine
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=hacer, producir) [+ obra, objeto, empleo] to create
    2) (=establecer) [+ comisión, comité, fondo, negocio, sistema] to set up; [+ asociación, cooperativa] to form, set up; [+ cargo, puesto] to create; [+ movimiento, organización] to create, establish, found

    ¿qué se necesita para crear una empresa? — what do you need in order to set up o start a business?

    aspiraban a crear un estado independientethey aimed to create o establish o found an independent state

    3) (=dar lugar a) [+ condiciones, clima, ambiente] to create; [+ problemas] to cause, create; [+ expectativas] to raise

    el vacío creado por su muertethe gap left o created by her death

    4) liter (=nombrar) to make, appoint
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to develop
    b) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build
    2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn
    2.
    crearse v pron < problema> to create... for oneself
    * * *
    = design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.
    Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.
    Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
    Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.
    Ex. In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.
    Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
    Ex. Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.
    Ex. Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.
    Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex. There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.
    Ex. In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.
    Ex. MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.
    Ex. The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.
    Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
    Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
    Ex. Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.
    Ex. Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.
    ----
    * crear adicción = be addictive.
    * crear alianzas = form + alliances, make + alliances.
    * crear apoyo = build + support.
    * crear canales para = establish + channels for.
    * crear con gran destreza = craft.
    * crear consenso = forge + consensus.
    * crear demanda = make + demand.
    * crear de nuevo = recreate [re-create].
    * crear desconfianza = create + distrust.
    * crear desesperación = yield + despair.
    * crear falsas ilusiones = create + false illusions.
    * crear interés = build + interest.
    * crear la ilusión = generate + illusion.
    * crear lazos = build up + links.
    * crear lazos afectivos = bond.
    * crear posibilidades = open + window, create + possibilities.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * crear prototipos = prototype.
    * crear relaciones = structure + relationships.
    * crearse = build up, hew.
    * crearse el prestigio de ser = establish + a record as.
    * crear servidor web = put up + web site.
    * crearse una identidad = forge + identity.
    * crearse una vida = build + life.
    * crear una alianza = forge + alliance.
    * crear una base = form + a basis.
    * crear una buena impresión en = make + a good impression on.
    * crear una coalición = forge + coalition.
    * crear una colección = build + collection.
    * crear un acuerdo = work out + agreement.
    * crear una familia = have + a family.
    * crear una ilusión = create + illusion.
    * crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.
    * crear una injusticia = create + injustice.
    * crear una marca de identidad = branding.
    * crear una ocasión = create + opportunity.
    * crear una preocupación = create + concern.
    * crear una situación = create + a situation.
    * crear un clima = promote + climate.
    * crear un comité = set up + committee.
    * crear un entorno = create + an environment.
    * crear un equilibrio = establish + a balance.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.
    * crear un grupo = set up + group.
    * crear un índice = generate + index.
    * crear un mercado para = produce + a market for.
    * crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.
    * crear un servidor web = open up + web site.
    * crear vínculos = build up + links.
    * crear vínculos afectivos = bond.
    * oposición + crear = opposition + line up.
    * que crea adicción = addictive.
    * que crea hábito = addictive.
    * volver a crear = recreate [re-create].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <obra/modelo/tendencia> to create, < producto> to develop
    b) < sistema> to create, establish, set up; < institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; < empleo> to create; < ciudad> to build
    2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; < reputación> to earn
    2.
    crearse v pron < problema> to create... for oneself
    * * *
    = design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.

    Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.

    Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
    Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.
    Ex: In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.
    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.
    Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
    Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.
    Ex: Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.
    Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
    Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.
    Ex: In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.
    Ex: MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.
    Ex: The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.
    Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
    Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
    Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
    Ex: Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.
    Ex: Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.
    * crear adicción = be addictive.
    * crear alianzas = form + alliances, make + alliances.
    * crear apoyo = build + support.
    * crear canales para = establish + channels for.
    * crear con gran destreza = craft.
    * crear consenso = forge + consensus.
    * crear demanda = make + demand.
    * crear de nuevo = recreate [re-create].
    * crear desconfianza = create + distrust.
    * crear desesperación = yield + despair.
    * crear falsas ilusiones = create + false illusions.
    * crear interés = build + interest.
    * crear la ilusión = generate + illusion.
    * crear lazos = build up + links.
    * crear lazos afectivos = bond.
    * crear posibilidades = open + window, create + possibilities.
    * crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
    * crear prototipos = prototype.
    * crear relaciones = structure + relationships.
    * crearse = build up, hew.
    * crearse el prestigio de ser = establish + a record as.
    * crear servidor web = put up + web site.
    * crearse una identidad = forge + identity.
    * crearse una vida = build + life.
    * crear una alianza = forge + alliance.
    * crear una base = form + a basis.
    * crear una buena impresión en = make + a good impression on.
    * crear una coalición = forge + coalition.
    * crear una colección = build + collection.
    * crear un acuerdo = work out + agreement.
    * crear una familia = have + a family.
    * crear una ilusión = create + illusion.
    * crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.
    * crear una injusticia = create + injustice.
    * crear una marca de identidad = branding.
    * crear una ocasión = create + opportunity.
    * crear una preocupación = create + concern.
    * crear una situación = create + a situation.
    * crear un clima = promote + climate.
    * crear un comité = set up + committee.
    * crear un entorno = create + an environment.
    * crear un equilibrio = establish + a balance.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.
    * crear un grupo = set up + group.
    * crear un índice = generate + index.
    * crear un mercado para = produce + a market for.
    * crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.
    * crear un servidor web = open up + web site.
    * crear vínculos = build up + links.
    * crear vínculos afectivos = bond.
    * oposición + crear = opposition + line up.
    * que crea adicción = addictive.
    * que crea hábito = addictive.
    * volver a crear = recreate [re-create].

    * * *
    crear [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹obra/modelo› to create; ‹tendencia› to create
    crear una nueva imagen para el producto to create a new image for the product
    crearon un producto revolucionario they developed o created a revolutionary product
    2 ‹sistema› to create, establish, set up; ‹institución› to set up, create; ‹comisión/fondo› to set up; ‹empleo› to create
    crearon una ciudad en pleno desierto they built a city in the middle of the desert
    B ‹dificultades/problemas› to cause, create; ‹ambiente/clima› to create; ‹fama/prestigio› to bring; ‹reputación› to earn
    su arrogancia le creó muchas enemistades his arrogance made him many enemies
    no quiero crear falsas expectativas en mis alumnos I don't want to raise false hopes among my students, I don't want to give my students false hopes
    se crea muchas dificultades he creates o makes a lot of problems for himself
    ¿para qué te creas más trabajo? why make more work for yourself?
    será difícil llenar el vacío creado con su desaparición it will be difficult to fill the gap left by his death
    * * *

     

    crear ( conjugate crear) verbo transitivo
    to create;
    producto to develop;
    institución/comisión/fondo to set up;
    fama/prestigio to bring;
    reputación to earn;
    crea muchos problemas it causes o creates a lot of problems;

    no quiero crear falsas expectativas I don't want to raise false hopes
    crearse verbo pronominal ‹ problemato create … for oneself;

    enemigos to make
    crear verbo transitivo to create
    ' crear' also found in these entries:
    Spanish:
    falsificar
    - hacer
    - ilusionar
    - infundio
    - rompecabezas
    - constituir
    - formar
    - meter
    English:
    boat
    - bonding
    - create
    - fashion
    - never-never land
    - rapport
    - stage
    - afoot
    - develop
    - devise
    - disrupt
    - establish
    - illusion
    - set
    - you
    * * *
    vt
    1. [hacer, producir, originar] to create;
    crear empleo/riqueza to create jobs/wealth;
    han creado un nuevo ministerio para él they have created a new ministry for him;
    me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems;
    Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence
    2. [inventar] to invent;
    [poema, sinfonía] to compose, to write; [cuadro] to paint
    3. [fundar] to found
    * * *
    v/t create; empresa set up
    * * *
    crear vt
    1) : to create, to cause
    2) : to originate
    * * *
    crear vb
    1. (en general) to create
    2. (comité, empresa, etc) to set up

    Spanish-English dictionary > crear

  • 4 Yeoman, Thomas

    SUBJECT AREA: Civil engineering
    [br]
    b. c. 1700 probably near Northampton, England
    d. 24 January 1781 London, England
    [br]
    English surveyor and civil engineer.
    [br]
    Very little is known of his early life, but he was clearly a skilful and gifted engineer who had received comprehensive practical training, for in 1743 he erected the machinery in the world's first water-powered cotton mill at Northampton on the river Nene. In 1748 he invented a weighing machine for use by turnpike trusts for weighing wagons. Until 1757 he remained in Northampton, mainly surveying enclosures and turnpike roads and making agricultural machinery. He also gained a national reputation for building and installing very successful ventilating equipment (invented by Dr Stephen Hales) in hospitals, prisons and ships, including some ventilators of Yeoman's own design in the Houses of Parliament.
    Meanwhile he developed an interest in river improvements, and in 1744 he made his first survey of the River Nene between Thrapston and Northampton; he repeated the survey in 1753 and subsequently gave evidence in parliamentary proceedings in 1756. The following year he was in Gloucestershire surveying the line of the Stroudwater Canal, an operation that he repeated in 1776. Also in 1757, he was appointed Surveyor to the River Ivel Navigation in Bedfordshire. In 1761 he was back on the Nene. During 1762–5 he carried out surveys for the Chelmer \& Blackwater Navigation, although the work was not undertaken for another thirty years. In 1765 he reported on land-drainage improvements for the Kentish Sour. It was at this time that he became associated with John Smeaton in a major survey in 1766 of the river Lea for the Lee Navigation Trustees, having already made some surveys with Joseph Nickalls near Waltham Abbey in 1762. Yeoman modified some of Smeaton's proposals and on 1 July 1767 was officially appointed Surveyor to the Lee Navigation Trustees, a post he retained until 1771. He also advised on the work to create the Stort Navigation, and at the official opening on 24 October 1769 he made a formal speech announcing: "Now is Bishops Stortford open to all the ports of the world." Among his other works were: advice on Ferriby Sluice on the River Ancholme (1766); reports on the Forth \& Clyde Canal, the North Level and Wisbech outfall on the Nene, the Coventry Canal, and estimates for the Leeds and Selby Canal (1768–71); estimates for the extension of the Medway Navigation from Tonbridge to Edenbridge (1771); and between 1767 and 1777 he was consulted, with other engineers, by the City of London on problems regarding the Thames.
    He joined the Northampton Philosophical Society shortly after its formation in 1743 and was President several times before he moved to London. In 1760 he became a member of the Society for the Encouragement of Arts, Manufactures and Commerce, and in 1763 he was chosen as joint Chairman of the Committee on Mechanics—a position he held until 1778. He was elected a Fellow of the Royal Society on 12 January 1764. On the formation of the Smeatonian Society of Civil Engineers, the forerunner of the present Institution of Civil Engineers, he was elected first President in 1771, remaining as such until his illness in 1780.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    FRS 1764. President, Smeatonian Society of Civil Engineers 1771–80; Treasurer 1771–7.
    JHB

    Biographical history of technology > Yeoman, Thomas

См. также в других словарях:

  • work — work1 W1S1 [wə:k US wə:rk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(do a job for money)¦ 2¦(do your job)¦ 3¦(help)¦ 4¦(do an activity)¦ 5¦(try to achieve something)¦ 6¦(machine/equipment)¦ 7¦(be effective/successful)¦ 8¦(have an effect)¦ 9¦(art/style/literature)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • List of U.S. state secession proposals — This is a list of official or otherwise noteworthy proposals for dividing existing U.S. states into multiple states. It does not specifically address statewide proposals for secession from the United States, though parts of states which want to… …   Wikipedia

  • Nelson railway proposals — There have been various proposals to link the city of Nelson to New Zealand’s South Island rail network, but none have come to fruition. Nelson was served by the Dun Mountain Railway, a mineral tramway that was also used by a horse tram between… …   Wikipedia

  • Nelson Railway Proposals — There have been various proposals to link the city of Nelson to New Zealand’s South Island rail network, but none have come to fruition. Nelson was served by the Dun Mountain Railway, a mineral tramway that was also used by a horse tram between… …   Wikipedia

  • Maglev train proposals — This is a list of proposed Maglev trains worldwide. Europe Germany Munich: A Transrapid connection of the Bavarian capital Munich to its international airport (37 km) had been planned. It promised to reduce the current connection time via S Bahn… …   Wikipedia

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… …   Universalium

  • Social Protection — ▪ 2006 Introduction With medical costs skyrocketing and government programs scaled back, citizens bore more responsibility for their health care costs; irregular migration, human trafficking, and migrant smuggling posed challenges for… …   Universalium

  • India — /in dee euh/, n. 1. Hindi, Bharat. a republic in S Asia: a union comprising 25 states and 7 union territories; formerly a British colony; gained independence Aug. 15, 1947; became a republic within the Commonwealth of Nations Jan. 26, 1950.… …   Universalium

  • United Nations — 1. an international organization, with headquarters in New York City, formed to promote international peace, security, and cooperation under the terms of the charter signed by 51 founding countries in San Francisco in 1945. Abbr.: UN Cf. General… …   Universalium

  • 2007–2008 Writers Guild of America strike — Articles Effects on Television AMPTP  • WGAW  • WGAE …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»