Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

he+lit+a+cigarette

  • 41 tremble

    ['trembl] 1. verb
    (to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) drgetati
    2. noun
    (a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) tresenje
    * * *
    I [trembl]
    noun
    tresenje, trepet(anje), drhtenje
    to be all of a tremble — po vsem telesu drhteti (drgetati, se tresti)
    II [trembl]
    intransitive verb
    tresti se, drgetati, drhteti, trzati (at, from, with od); figuratively trepetati; prhotati, frfotati; figuratively plašiti se, biti (nekoliko) v skrbeh, v strahu, v negotovosti; vznemiriti se
    to tremble all over, to tremble in every limbtresti se po vseh udih
    to tremble in the balance figuratively kolebati, biti v negotovosti
    his life trembles in the balance — njegovo življenje visi na nitki, je v skrajni nevarnosti
    to tremble for s.o., for one's safety — trepetati za koga, za svojo varnost
    I tremble to think what might have happened — groza me je pomisliti, kaj bi se bilo lahko zgodilo; transitive verb stres(a)ti

    English-Slovenian dictionary > tremble

  • 42 tremble

    • olla huolissaan
    • nytkyä
    • hytistä
    • järistä
    • järkkyä
    • tutina
    • tutista
    • tärinä
    • täristä
    • vapina
    • vapista
    • vavistus
    • vavahdella
    • vavahtaa
    • vavista
    • tärähdellä
    • väristä
    • värjyä
    physics
    • värähdys
    • värähdellä
    • värähtää
    • levoton
    • pelätä
    • äristä
    * * *
    'trembl 1. verb
    (to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) täristä
    2. noun
    (a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) vapina

    English-Finnish dictionary > tremble

  • 43 tremble

    I ['trembl]
    nome tremore m., tremito m.
    II ['trembl]
    verbo intransitivo [person, hand] tremare ( with di, per); [leaves, voice] tremare, tremolare; [ building] vibrare, tremare
    * * *
    ['trembl] 1. verb
    (to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) tremare
    2. noun
    (a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) tremito
    * * *
    tremble /ˈtrɛmbl/
    n.
    1 tremito; tremore; fremito; trepidazione
    ● (fam.) to be all of a tremble, tremar tutto; tremare come una foglia; essere agitatissimo.
    (to) tremble /ˈtrɛmbl/
    v. i.
    tremare; fremere; trepidare; palpitare: His hands trembled with excitement, le mani gli tremavano per l'agitazione; to tremble with rage, fremere d'ira; I tremble to think what might have happened, tremo al pensiero di quel che avrebbe potuto succedere
    to tremble in every limb, tremare come una foglia (o come una canna) □ (fig.) His life trembles in the balance, la sua vita è sospesa a un filo.
    * * *
    I ['trembl]
    nome tremore m., tremito m.
    II ['trembl]
    verbo intransitivo [person, hand] tremare ( with di, per); [leaves, voice] tremare, tremolare; [ building] vibrare, tremare

    English-Italian dictionary > tremble

  • 44 tremble

    1. intransitive verb
    zittern ( with vor + Dat.)

    tremble for somebody/something — (fig.) um jemanden/etwas zittern

    I tremble to think what.../at the thought — (fig.) mir wird bange, wenn ich daran denke, was.../wenn ich daran denke

    2. noun
    Zittern, das

    be all of a tremble(coll.) am ganzen Körper zittern

    * * *
    ['trembl] 1. verb
    (to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) zittern
    2. noun
    (a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) das Zittern
    * * *
    trem·ble
    [ˈtrembl̩]
    I. vi
    1. (shake) zittern; lip, voice beben
    to \tremble with anger/cold vor Wut/Kälte zittern
    to \tremble like a leaf zittern wie Espenlaub
    I \tremble to think what will happen when he finds out mir wird Angst [und Bange], wenn ich daran denke, was passieren wird, wenn er es herausfindet
    II. n Zittern nt, Beben nt
    to be all of a \tremble ( fam) am ganzen Körper zittern
    * * *
    ['trembl]
    1. vi
    (person, hand etc) zittern (with vor); (voice also) beben (with vor); (ground, building) beben, zittern

    I tremble to think what might have happenedmir wird angst or ich zittere, wenn ich daran denke, was hätte geschehen können

    to tremble for sb/sth — um jdn/etw zittern or bangen

    2. n
    Zittern nt, Beben nt

    to be all of a tremble (inf)am ganzen Körper zittern, das große Zittern haben (inf)

    * * *
    tremble [ˈtrembl]
    A v/i
    1. zittern (at bei; with vor dat):
    tremble all over ( oder in every limb) am ganzen Körper zittern;
    tremble at the thought ( oder to think) bei dem Gedanken zittern ( that dass); academic.ru/5132/balance">balance A 2
    2. fig zittern ( for um)
    B s
    1. Zittern n:
    there was a slight tremble in his voice seine Stimme zitterte leicht;
    she was all of a tremble sie zitterte am ganzen Körper
    2. pl (als sg konstruiert)
    a) VET Milchfieber n
    b) MED umg Schüttellähmung f
    * * *
    1. intransitive verb
    zittern ( with vor + Dat.)

    tremble for somebody/something — (fig.) um jemanden/etwas zittern

    I tremble to think what.../at the thought — (fig.) mir wird bange, wenn ich daran denke, was.../wenn ich daran denke

    2. noun
    Zittern, das

    be all of a tremble(coll.) am ganzen Körper zittern

    * * *
    v.
    erschauern v.
    zittern v. n.
    Zittern n.

    English-german dictionary > tremble

  • 45 smouldering

    smouldering [ˈsməʊldərɪŋ]
       a. [fire] qui couve ; [ashes, rubble] qui fume
       b. [expression, look] provocant ; [emotion] qui couve
    * * *
    GB, smoldering US ['sməʊldərɪŋ] adjective
    1) lit [fire, cigarette] qui se consume; [ashes, ruins] fumant
    2) fig ( intense) sourd; ( sexy) ardent

    English-French dictionary > smouldering

  • 46 tremble

    ['trɛmbl]
    vi
    * * *
    ['trembl] 1. verb
    (to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) drżeć
    2. noun
    (a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) wstrząs

    English-Polish dictionary > tremble

  • 47 tremble

    ['trembl] 1. verb
    (to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) trīcēt; drebēt
    2. noun
    (a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) trīsas
    * * *
    trīcēšana, trīsas; trīcēt, drebēt; plīvot; plivināties

    English-Latvian dictionary > tremble

  • 48 tremble

    ['trembl] 1. verb
    (to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) drebėti, virpėti
    2. noun
    (a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) drebėjimas, virpėjimas

    English-Lithuanian dictionary > tremble

  • 49 tremble

    n. darrning, skälvning
    --------
    v. darra, skaka
    * * *
    ['trembl] 1. verb
    (to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) darra, skaka, skälva
    2. noun
    (a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) darrning, skakning, skälvning

    English-Swedish dictionary > tremble

  • 50 prompt

    prompt [prɔmpt] adj
    1) (unverzüglich, sofort) prompt;
    eine \prompte Antwort a prompt [or an immediate] answer;
    \prompt antworten to answer promptly [or like a shot];
    2) (meist iron fam: erwartungsgemäß) of course;
    er ist \prompt auf den Trick hereingefallen naturally he fell for the trick;
    als ich eine Zigarette angezündet hatte, kam \prompt der Bus just when I had lit my cigarette the bus arrived

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > prompt

  • 51 tremble

    ['trembl] 1. verb
    (to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) chvět se
    2. noun
    (a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) (za)chvění, třes
    * * *
    • třes
    • zachvět se
    • zachvění
    • chvění
    • chvět se

    English-Czech dictionary > tremble

  • 52 tremble

    ['trembl] 1. verb
    (to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) chvieť sa
    2. noun
    (a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) (za)chvenie
    * * *
    • zatriast sa
    • zachviet sa
    • strachovat sa
    • trepotat sa
    • triast sa
    • triaška
    • klepat sa
    • bát sa
    • chvenie
    • chviet sa
    • povedat rozochveným hlasom
    • obávat sa

    English-Slovak dictionary > tremble

  • 53 wypu|ścić

    pf — wypu|szczać impf vt 1. (upuścić) to let go (coś of sth)
    - wypuścić z rąk książkę/talerz to drop a book/plate
    2. (uwolnić) to release, to let [sb/sth] out
    - wypuścić kogoś z więzienia to release sb from prison
    - wypuścić konie na łąkę to let the horses out into the meadow
    - terroryści wypuścili kobiety i dzieci the terrorists let the women and children go
    - wypuścić ptaka na wolność to release a bird back into the wild
    3. (puścić w ruch) to let [sth] out
    - wypuścić powietrze z balonika to let the air out of the balloon
    - wypuścić wodę z wanny to let the water out of the bathtub
    - wypuścić strzałę z łuku to shoot an arrow
    - zapalił i wypuścił kłąb dymu he lit a cigarette and let out a puff of smoke
    - nosił koszulę wypuszczoną na spodnie he wore his shirt outside his trousers
    - maliny wypuściły sok the raspberries have released their juice
    4. (wprowadzić do obiegu) to issue [znaczki, banknoty]
    - wypuścić na rynek nowy model samochodu to put a new model of car on the market
    5. (wydać) [roślina] to put out [korzenie, liście]
    - wypuścić pąki/pędy to bud/to sprout
    wypuścić sięwypuszczać się pot. to set out, to venture
    - wypuścić się łodzią na morze to set out to sea in a boat
    - wypuścić się w podróż to set out on a journey
    - w pogoni za nieprzyjacielem wypuścili się aż za rzekę they ventured beyond the river in pursuit of the enemy
    wypuścić coś w dzierżawę to lease sth out

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypu|ścić

  • 54 plonk down

    плюхнуть(ся)

    She plonked down in an armchair and lit a cigarette.

    The workman plonked down his heavy bag of tools.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > plonk down

  • 55 tremble

    ['trembl] 1. verb
    (to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) a tre­mura
    2. noun
    (a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) tremur

    English-Romanian dictionary > tremble

  • 56 tremble

    ['trembl] 1. verb
    (to shake eg with cold, fear, weakness etc: She trembled with cold; His hands trembled as he lit a cigarette.) τρέμω
    2. noun
    (a shudder; a tremor: a tremble of fear; The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.) τρεμούλα / δόνηση

    English-Greek dictionary > tremble

  • 57 hardly

    ['hɑːdlɪ]
    нареч.
    1)
    а) едва, еле, насилу

    I hardly ran away. — Я насилу убежал.

    They could hardly move. — Они едва могли пошевельнуться.

    б) (hardly … when / as) лишь только..., как; как только

    Hardly had I lit a cigarette as the wind blew it out of my hands. — Не успел я зажечь сигарету, как ветром её выбило у меня из рук.

    2) едва ли, вряд ли; почти не

    That news is hardly surprising. — Вряд ли это неожиданная новость.

    It's almost new - hardly a scratch on it! — Вещь-то почти совсем новая, почти без царапинки!

    You hardly know me, how can you be sure? — Как вы можете быть уверены - ведь вы меня почти не знаете?

    We hardly ever visit your parents. — Мы почти никогда не навещаем твоих родителей.

    3) тяжело, с трудом; через силу

    The spelling alone made some words hardly pronounceable. — Уже само по себе написание делало некоторые слова совершенно неудобопроизносимыми.

    The money hardly earned must be utilized well. — Деньги, заработанные с трудом, должны быть потрачены разумно.

    Syn:
    4) уст. резко, грубо, плохо; сурово, жестоко

    Life pushed him hardly. — Жизнь жестоко с ним обошлась.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > hardly

  • 58 God's mill grinds slow but sure

    посл.
    (God's mill grinds slow but sure (тж. the mills of God grind slowly))
    ≈ от возмездия, расплаты не уйдёшь

    When I had narrated his lamentable death I ceased. For a minute or two we were all silent. Then Robert Strickland struck a match and lit a cigarette. ‘The mills of God grind slowly, but they grind exceeding small’, he said somewhat impressively. (W. S. Maugham, ‘The Moon and Sixpence’, ch. LVIII) — Кончил я рассказом о страшной смерти Чарльза Стрикленда. Минуту-другую в комнате царило молчание. Затем Роберт Стрикленд чиркнул спичкой и закурил. - Жернова господни мелют хоть и медленно, но верно, - внушительно сказал он.

    Large English-Russian phrasebook > God's mill grinds slow but sure

  • 59 neat as a bandbox

    разг.
    ((as) neat as a bandbox (или as a (new) pin, as ninepence))
    чистенький, аккуратный; всё блестит; ≈ с иголочки

    He kept his studio as neat as a pin. (K. Mansfield, ‘Bliss and Other Stories’, ‘Feuille D'Album’) — У Йена Френча в студии все блестело.

    ‘What happened to the original proxies?’ Mason asked... ‘Thye're filed in alphabetical order. Just as neat as a pin.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Dubious Bridegroom’, ch. 4) — - А где находятся старые доверенности? - спросил Мейсон... - Они подшиты в алфавитном порядке, все сделано очень аккуратно.

    ‘Neat as a new pin,’ said Frid, and lit a cigarette. ‘It doesn't take us very far, however,’ said Alleyn. (N. Marsh, ‘Surfeit of Lampreys’, part IX) — - Рассуждение толковое, - сказал Фрид и закурил сигарету. - Но толку от него мало, - заметил Аллейн.

    The Mate was the only one among them who looked respectable, neat as a pin. But, then, he was always a bit of a tailor's dummy. (D. Cusack, ‘Southern Steel’, ch. LVIII) — Респектабельный вид был только у помощника капитана, одетого с иголочки. Впрочем, он всегда слегка напоминал манекен портного.

    Her coat was pretty old but neat as a new pin. (D. Carter, ‘Tomorrow Is with Us’, ch. XXX) — Пальто на ней старенькое, но уж аккуратное донельзя!

    Large English-Russian phrasebook > neat as a bandbox

  • 60 tremble

    [ˈtrembl]
    1. verb
    to shake eg with cold, fear, weakness etc:

    His hands trembled as he lit a cigarette.

    يَرْتَجِف، يَرْتَعِش
    2. noun
    a shudder; a tremor:

    The walls gave a sudden tremble as the lorry passed by.

    إرْتِجاف، إرْتِعاش

    Arabic-English dictionary > tremble

См. также в других словарях:

  • Cigarette burn — can refer to: * John Carpenter s Cigarette Burns , a made for TV movie by John Carpenter * An actual burn injury by the lit end of a cigarette when it touches a flammable item. * A reference from the film Fight Club to a cue dot or cue mark , a… …   Wikipedia

  • cigarette — noun ADJECTIVE ▪ lighted, lit, unlit ▪ He accidentally dropped a lighted cigarette on the chair. ▪ half smoked ▪ illicit ▪ …   Collocations dictionary

  • Cigarette Smoking Man — articleissues in universe=July 2008 refimprove=July 2008 cleanup=July 2008 original research=July 2008Xfiles character name=Smoking Man (C.G.B. Spender) affiliation=Department of Defense/Syndicate first=Pilot last=The Truth portrayer=William B.… …   Wikipedia

  • lit — adj. Lit is used with these nouns: ↑candle, ↑cigar, ↑cigarette, ↑match …   Collocations dictionary

  • Strand (cigarette) — Strand was a brand of cigarettes produced by W.D. H.O. Wills (part of Imperial Tobacco), launched in 1959 but withdrawn in the early 1960s. The launch was accompanied by a huge television advertising campaign, You re never alone with a Strand .… …   Wikipedia

  • lighted, lit — The past tense of light is lighted or lit. Thus, it is correct to say Bill lighted a cigar and Bill lit a cigar. Take your choice; one is as standard as the other. True, you are more likely to refer to a lighted cigarette than a lit cigarette,… …   Dictionary of problem words and expressions

  • Candy cigarette — Candy cigarettes Candy cigarettes is a candy introduced in the early 20th century made out of chalky sugar, bubblegum or chocolate, wrapped in paper as to resemble cigarettes. Their place on the market has long been controversial because many… …   Wikipedia

  • un·lit — /ˌʌnˈlıt/ adj 1 : not having any light shining so you can see an unlit [=dark] room 2 : not burning : not lit an unlit cigarette an unlit burner 3 …   Useful english dictionary

  • light — 1 /laIt/ noun 1 NATURAL/ARTIFICIAL LIGHT a) (U) the energy from the sun, a flame, a lamp etc that allows you to see things: the morning light streaming in through the windows | We could see a tiny glimmer of light in the distance. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • light — light1 [ laıt ] noun *** 1. ) uncount brightness from the sun or from a light, which allows you to see things: The room gets a lot of light in the afternoons. light shines: Light from the street lamps was shining through a gap in the curtains. a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Three on a Match (superstition) — Three on a match (also known as third on a match ) is a supposed superstition among soldiers during World War I. The superstition goes that if three soldiers lit their cigarettes from the same match, one of the three would be killed or that the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»