-
41 be beyond
be beyond а) находиться за чем-л. или вне пределов чего-л. The deer isbeyond the trees. I can't shoot it from this distance. The valley where welive is beyond the mountains. б) не подлежать чему-л., выходить за рамки, пре-делы чего-л. The soldier's brave deed was beyond the call of duty. Callingspirits from the dead proved to be beyond the magician's powers. The hospitalsays that the general is beyond medical help and will soon die. I'm afraidthis old piano is Now beyond repair so we'd better get rid of it. в) бытьбольше, чем что-л. The amount of money that I won was beyond all my hopes. г)быть слишком сложным для кого-л. I'm afraid this book's beyond me; have you aneasier one? The children tried to build a hut in the garden, but the work wasbeyond them and they had to ask their mother to help. It's beyond me whichhouse to choose, they're both so nice! Now that he's older, Jim's father feelsthat he is beyond running the business on his own, and wants to employ someoneto help him on busy days. -
42 above and beyond
больше, чем требуется; больше, чем нужноI appreciate your kindness; you did above and beyond to help me.English-Russian small dictionary of idioms > above and beyond
-
43 sendaezina izan
beyond cure, beyond help, incurable -
44 Gornish helfn
Beyond helpYiddish-English dictionary (in roman letters) > Gornish helfn
-
45 ztracený případ
-
46 Ihm ist nicht mehr zu helfen.
He's beyond help.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ihm ist nicht mehr zu helfen.
-
47 helfen
v/i; hilft, half, hat geholfen1. allg. help ( jemandem s.o.; bei with); (behilflich sein) auch lend s.o. a hand; jemandem etw. tun helfen help s.o. (to) do s.th.; kann ich irgendwie helfen? is there anything I can do?, can I (be of any) help?; im Haushalt helfen help (out) with the housework; jemandem über die Straße helfen help s.o. across the road; jemandem aus dem / in den Mantel helfen help s.o. off / on with his ( oder her) coat; jemandem aus einer Verlegenheit helfen help s.o. out of a difficulty; jemandem bei der Arbeit helfen help s.o. with his ( oder her) work; sie lässt sich von niemandem helfen she won’t accept anybody’s help, she won’t let anybody help her; da ist nicht zu helfen there’s nothing you can do (about it); ist dir damit geholfen? is that any help?2. (nutzen) help, be of use; das hilft mir wenig oder damit ist mir wenig geholfen that’s not much help; hat’s was geholfen? was it any use?; es hat nichts geholfen it was no good; auch Mittel, Tadel etc.: it didn’t help, it didn’t do any good; es hilft nichts it’s no use; da hilft kein Jammern it’s no use complaining; da hilft nur eins there’s only one thing for it; was hilft es, wenn... what’s the use of (+ Ger.) es hilft alles nichts, wir müssen gehen we’ve got to go whether we like it or not3. Medikament: help; das hilft bei oder gegen Müdigkeit / Schmerzen / Schnupfen etc. it’s good for tiredness / pain / a cold; haben die Tropfen geholfen? did the drops help?, did the drops do any good?4. fig., in Wendungen: das half that worked, that did the trick umg.; ich kann mir nicht helfen I can’t help it; ich kann mir nicht helfen, ich muss einfach lachen I can’t help laughing (about it); ihm ist nicht ( mehr) zu helfen there’s no hope for him, he’s beyond help; iro. auch he’s hopeless, he’s a dead loss (Am. a write-off) umg.; ich werde ihm schon helfen! iro. I’ll show him; dir werde ich helfen! warnend: just you try; er weiß sich zu helfen he can cope, he can look after (Am. take care of) himself; er weiß sich immer zu helfen he’s never at a loss as to what to do; er weiß sich nicht ( mehr) zu helfen he’s at a loss as to what to do; stärker: he’s at his wits’ end; ich wusste mir nicht anders zu helfen ( als zu + Inf.) it was the only thing I could do (the only thing I could do was to [+ Inf.]); hilf dir selbst, dann hilft dir Gott Sprichw. God helps those who help themselves* * *to aid; to give a hand; to assist; to help; to lend a hand* * *hẹl|fen ['hɛlfn] pret ha\#lf [half] ptp geho\#lfen [gə'hɔlfn]vijdm bei etw helfen — to help sb with sth, to lend sb a hand with sth
jdm etw tun helfen — to help sb do sth
er half ihr aus dem Mantel/einer Verlegenheit — he helped her out of her coat or off with her coat/out of a difficulty
ihm/dir ist nicht zu helfen (fig) — he is/you are beyond help
dem Kranken ist nicht mehr zu helfen — the patient is beyond help
ich kann mir nicht helfen, ich muss es tun — I can't help doing it
ich werd dir/ihm (schon) helfen! — I'll give you/him what for (inf)
ich werde dir helfen, die Tapeten zu beschmieren — I'll teach you to mess up the wallpaper (inf)
nur zu helfen wissen (prov) — you just have to use your head
nicht mehr zu helfen — he is at his wits' end
hilf dir selbst, dann or so hilft dir Gott (Prov) — God helps those who help themselves (Prov)
es hilft nichts — it's no use or no good
da hilft alles nichts... — there's nothing for it...
es hilft ihm nichts, dass... — it's no use to him that...
das hilft mir wenig, damit ist mir nicht geholfen — that's not much help to me
was hilfts? —
was hülfe es dem Menschen, wenn... (Bibl) — what does it profit a man if... (Bibl)
diese Arznei hilft gegen or bei Kopfweh — this medicine is good for headaches, this medicine helps to relieve headaches
jetzt kann nur noch eine Operation helfen — only an operation will help now or do any good now
* * *1) (to help: I was aided in my search by the library staff.) aid2) (to help: The junior doctor assisted the surgeon at the operation.) assist3) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) help4) ((with cannot, could not) to be able to stop (oneself): I burst out laughing when he told me - I just couldn't help myself.) help oneself* * *hel·fen<half, geholfen>[ˈhɛlfn̩]vi1. (unterstützen)warte mal, ich helfe dir wait, I'll help youkönnen/könnten Sie mir mal/bitte \helfen? could/would you help me please/a minute?darf ich Ihnen in den Mantel \helfen? may I help you into your coat?er half mir aus der schwierigen Lage he helped me out of the difficult situation2. (dienen, nützen)▪ jdm \helfen to help sb, to be of help to sbdamit ist mir nicht geholfen that's not much help to meda hilft alles nichts [o es hilft nichts],... there's nothing for it,...▪ [jdm] \helfen to help [sb]▪ jdm ist nicht [mehr] zu \helfen sb is beyond help; (ein hoffnungsloser Fall) sb is a hopeless caseKnoblauch soll gegen Arteriosklerose \helfen garlic is supposed to be good for arteriosclerosis5.▶ ich kann mir nicht \helfen, [aber]... I'm sorry, but...▶ was hilft's? what can I/we/you do about it?* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) helpjemandem helfen [etwas zu tun] — help or assist somebody [to do something]; lend or give somebody a hand [in doing something]
jemandem bei etwas helfen — help or assist somebody with something
jemandem in den/aus dem Mantel helfen — help somebody into or on with/out of or off with his/her coat
jemandem über die Straße/in den Bus helfen — help somebody across the road/on to the bus
dem Kranken war nicht mehr zu helfen — the patient was beyond [all] help
dir ist nicht zu helfen — (ugs.) you're a hopeless case
sich (Dat.) nicht mehr zu helfen wissen — be at one's wits' end
dem werde ich helfen, einfach die Schule zu schwänzen! — (ugs.) I'll teach him to play truant
ich kann mir nicht helfen, aber... — I'm sorry, but [I have to say that]...
hilf dir selbst, so hilft dir Gott — (Spr.) God helps those who help themselves
2) (hilfreich sein, nützen) helpdas hilft gegen od. bei Kopfschmerzen — it is good for or helps to relieve headaches
da hilft alles nichts — there's nothing or no help for it
es hilft nichts — it's no use or good
was hilft's? — what's the use or good?
damit ist uns nicht geholfen — that is no help to us; that doesn't help us
* * *1. allg help (jemandem sb;jemandem etwas tun helfen help sb (to) do sth;kann ich irgendwie helfen? is there anything I can do?, can I (be of any) help?;im Haushalt helfen help (out) with the housework;jemandem über die Straße helfen help sb across the road;jemandem aus dem/in den Mantel helfen help sb off/on with his ( oder her) coat;jemandem aus einer Verlegenheit helfen help sb out of a difficulty;jemandem bei der Arbeit helfen help sb with his ( oder her) work;sie lässt sich von niemandem helfen she won’t accept anybody’s help, she won’t let anybody help her;da ist nicht zu helfen there’s nothing you can do (about it);ist dir damit geholfen? is that any help?2. (nutzen) help, be of use;damit ist mir wenig geholfen that’s not much help;hat’s was geholfen? was it any use?;es hat nichts geholfen it was no good; auch Mittel, Tadel etc: it didn’t help, it didn’t do any good;es hilft nichts it’s no use;da hilft kein Jammern it’s no use complaining;da hilft nur eins there’s only one thing for it;was hilft es, wenn … what’s the use of (+ger)es hilft alles nichts, wir müssen gehen we’ve got to go whether we like it or not3. Medikament: help;gegen Müdigkeit/Schmerzen/Schnupfen etc it’s good for tiredness/pain/a cold;haben die Tropfen geholfen? did the drops help?, did the drops do any good?das half that worked, that did the trick umg;ich kann mir nicht helfen I can’t help it;ich kann mir nicht helfen, ich muss einfach lachen I can’t help laughing (about it);ihm ist nicht (mehr) zu helfen there’s no hope for him, he’s beyond help; iron auch he’s hopeless, he’s a dead loss (US a write-off) umg;dir werde ich helfen! warnend: just you try;er weiß sich zu helfen he can cope, he can look after (US take care of) himself;er weiß sich nicht (mehr) zu helfen he’s at a loss as to what to do; stärker: he’s at his wits’ end;hilf dir selbst, dann hilft dir Gott sprichw God helps those who help themselves* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) helpjemandem helfen [etwas zu tun] — help or assist somebody [to do something]; lend or give somebody a hand [in doing something]
jemandem bei etwas helfen — help or assist somebody with something
jemandem in den/aus dem Mantel helfen — help somebody into or on with/out of or off with his/her coat
jemandem über die Straße/in den Bus helfen — help somebody across the road/on to the bus
dem Kranken war nicht mehr zu helfen — the patient was beyond [all] help
dir ist nicht zu helfen — (ugs.) you're a hopeless case
sich (Dat.) nicht mehr zu helfen wissen — be at one's wits' end
dem werde ich helfen, einfach die Schule zu schwänzen! — (ugs.) I'll teach him to play truant
ich kann mir nicht helfen, aber... — I'm sorry, but [I have to say that]...
hilf dir selbst, so hilft dir Gott — (Spr.) God helps those who help themselves
2) (hilfreich sein, nützen) helpdas hilft gegen od. bei Kopfschmerzen — it is good for or helps to relieve headaches
da hilft alles nichts — there's nothing or no help for it
es hilft nichts — it's no use or good
was hilft's? — what's the use or good?
damit ist uns nicht geholfen — that is no help to us; that doesn't help us
* * *v.(§ p.,pp.: half, geholfen)= to abet v.to aid v.to assist v.to avail v.to help v.to lend a hand expr.to second v. -
48 retten
I v/t save (auch fig.); aus dem Feuer etc.: auch rescue (aus, vor + Dat from); (bergen) recover; bes. NAUT. salvage (auch fig.), salve; jemandem das Leben retten save s.o.’s life; jemanden vor dem Ertrinken retten save s.o. from drowning; jemanden aus einem brennenden Wagen retten rescue s.o. from a burning car; vor dem Abbruch retten (Haus) rescue from demolition; die Situation / den Abend retten fig. save the situation / rescue the evening; bist du noch zu retten? umg. have you gone completely mad?, have you lost your mind?; er ist nicht mehr zu retten umg. he’s a lost cause, he’s beyond help; der Kranke ist kaum mehr zu retten the patient is almost beyond ( oder past) hope; er rettete seine Ehre he vindicated his hono(u)rIII v/refl escape ( vor + Dat from); sich ins Haus etc. retten können manage to escape into the house etc.; sich vor Arbeit etc. nicht mehr retten können be snowed under ( oder inundated) with work etc.; er konnte sich vor Angeboten / Arbeit nicht ( mehr) retten he was besieged with offers / swamped with work; rette sich, wer kann! iro. it’s every man for himself* * *to save; to rescue; to salvage* * *rẹt|ten ['rɛtn]1. vtto save; (aus Gefahr auch, = befreien) to rescue; (COMPUT ) Datei to recoverjdn/etw vor jdm/etw retten — to save sb/sth from sb/sth
ein rettender Gedanke — a bright idea that saved the situation or his/our etc bacon (inf)
der Patient/die alte Kirche ist noch/nicht mehr zu retten — the patient/the old church can still be saved or is not yet past saving/is past saving
wir sollten retten, was noch zu retten ist — we should salvage what we can
er hat wieder geheiratet? er ist nicht mehr zu retten — he got married again? he's beyond redemption or past saving or past helping
bist du noch zu retten? (inf) — are you out of your mind?, have you gone completely round the bend? (Brit inf)
2. vrto escape/aus etw retten — to escape onto/under/from sth
sich vor jdm/etw retten — to escape (from) sb/sth
sich vor etw nicht mehr retten können or zu retten wissen (fig) — to be swamped with sth
rette sich, wer kann! — (it's) every man for himself!
* * *1) (to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) rescue2) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) save* * *ret·ten[ˈrɛtn̩]I. vt1. (bewahren)▪ jdn/etw [vor jdm/etw] \retten to save sb/sth [from sb/sth]ein geschickter Restaurator wird das Gemälde noch \retten können a skilled restorer will still be able to save the paintingsie konnte ihren Schmuck durch die Flucht hindurch \retten she was able to save her jewellery while fleeing2. (den Ausweg weisend)▪ \rettend which saved the daydas ist der \rettende Einfall! that's the idea that will save the day!; s.a. Leben3.II. vrsie konnte sich gerade noch durch einen Sprung in den Straßengraben retten she was just able to save herself by jumping into a ditch at the side of the roadsie rettete sich vor der Steuer nach Monaco she escaped the taxman by moving to Monacoer konnte sich gerade noch ans Ufer \retten he was just able to reach the safety of the bankrette sich, wer kann! (fam) run for your lives!sich akk vor jdm/etw nicht mehr zu \retten wissen, sich akk vor jdm/etw nicht mehr \retten können to be swamped by sth/mobbed by sb* * *1.jemanden vor jemandem/etwas retten — save somebody from somebody/something
ist er noch zu retten? — (ugs. fig.) has he gone [completely] round the bend? (coll.)
2.das alte Haus/der Patient ist nicht mehr zu retten — the old house is past saving/the patient is beyond help
sich vor etwas (Dat.) retten — escape [from] something
3.sich vor jemandem/etwas nicht od. kaum [noch] retten können — be besieged by somebody/be swamped with something
intransitives Verb (Ballspiele) save* * *A. v/t save (auch fig); aus dem Feuer etc: auch rescue (jemandem das Leben retten save sb’s life;jemanden vor dem Ertrinken retten save sb from drowning;jemanden aus einem brennenden Wagen retten rescue sb from a burning car;vor dem Abbruch retten (Haus) rescue from demolition;die Situation/den Abend retten fig save the situation/rescue the evening;bist du noch zu retten? umg have you gone completely mad?, have you lost your mind?;er ist nicht mehr zu retten umg he’s a lost cause, he’s beyond help;der Kranke ist kaum mehr zu retten the patient is almost beyond ( oder past) hope; errettete seine Ehre he vindicated his hono(u)rB. v/i SPORT make a save;den rettenden Einfall haben come up with the answer, save the dayC. v/r escape (vor +dat from);sich ins Haus etcretten können manage to escape into the house etc;sich vor Arbeit etcer konnte sich vor Angeboten/Arbeit nicht (mehr) retten he was besieged with offers/swamped with work;rette sich, wer kann! iron it’s every man for himself* * *1.jemanden vor jemandem/etwas retten — save somebody from somebody/something
ist er noch zu retten? — (ugs. fig.) has he gone [completely] round the bend? (coll.)
2.das alte Haus/der Patient ist nicht mehr zu retten — the old house is past saving/the patient is beyond help
sich vor etwas (Dat.) retten — escape [from] something
3.sich vor jemandem/etwas nicht od. kaum [noch] retten können — be besieged by somebody/be swamped with something
intransitives Verb (Ballspiele) save* * *v.to deserves v.to make the best of a bad job expr.to receive v.to salvage v.to salve v.to save v. -
49 Rettung
f; -, -en1. rescue ( aus from); (Entkommen) escape; (Bergung) recovery; bes. NAUT. salvaging; das war seine Rettung / seine letzte Rettung that was his salvation / his last hope (of salvation), that’s what saved him; es gab keine Rettung there was no hope (of salvation oder escape); für ihn gab es keine Rettung he was past help ( oder beyond salvation); du bist meine Rettung umg., fig. you’re my salvation, you’ve saved me* * *die Rettungsalvation; rescue; saving; retrieval* * *Rẹt|tung ['rɛtʊŋ]f -, -en(aus Notlage) rescue, deliverance (liter); (= Erhaltung) saving; (von Waren) recovery; (REL) salvation, deliverancedie Rettung und Erhaltung historischer Denkmäler — the saving and preservation of historical monuments
die Rettung kam in letzter Minute — the situation was saved at the last minute; (für Schiffbrüchige etc) help came in the nick of time
auf Rettung hoffen — to hope to be saved, to hope for deliverance (liter)
für den Patienten/unsere Wirtschaft gibt es keine Rettung mehr — the patient/our economy is beyond saving, our economy is beyond salvation
es war meine Rettung, dass... — I was saved by the fact that...
* * *die1) ((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) rescue2) (the cause, means, or act of saving: This delay was the salvation of the army.) salvation* * *Ret·tung<-, -en>f1. (das Retten) rescuedas Boot wird für die \Rettung von Menschen in Seenot eingesetzt the boat is used for rescuing people in distress at seajds [letzte] \Rettung [vor jdm/etw] sein (fam) to be sb's last hope [of being saved from sb/sth]du bist meine letzte \Rettung you're my last hope [of salvation]für jdn gibt es keine \Rettung mehr there is no saving sb, sb is beyond help [or salvation]; s.a. Gesellschaft* * *rescue; (Rel., eines Landes usw.) salvation; (vor Zerstörung) savingauf Rettung warten/hoffen — wait for rescue/hope to be rescued
es war jemandes Rettung, dass... — somebody was saved by the fact that...
* * *1. rescue (das war seine Rettung/seine letzte Rettung that was his salvation/his last hope (of salvation), that’s what saved him;es gab keine Rettung there was no hope (of salvation oder escape);für ihn gab es keine Rettung he was past help ( oder beyond salvation);du bist meine Rettung umg, fig you’re my salvation, you’ve saved me* * *rescue; (Rel., eines Landes usw.) salvation; (vor Zerstörung) savingauf Rettung warten/hoffen — wait for rescue/hope to be rescued
es war jemandes Rettung, dass... — somebody was saved by the fact that...
* * *-en f.rescue n.retrieval n.salvage n.salvation n. -
50 unrettbar
I Adj. irrecoverableII Adv.: unrettbar verloren irretrievably lost; Person: beyond help; das Land schien wirtschaftlich unrettbar verloren the country seemed to be economically beyond recovery; er war ihr unrettbar verfallen he had fallen completely under her spell* * *un|rẹtt|bar [Un'rɛtbaːɐ, 'ʊn-]advunrettbar verloren — irretrievably lost; (wegen Krankheit) beyond all hope
* * *un·rett·bar[ʊnˈrɛtba:ɐ̯]* * *A. adj irrecoverableB. adv:unrettbar verloren irretrievably lost; Person: beyond help;das Land schien wirtschaftlich unrettbar verloren the country seemed to be economically beyond recovery;er war ihr unrettbar verfallen he had fallen completely under her spell -
51 jenseits
Präp. (+ Gen) on the other side of, across, beyond; jenseits von beyond; jenseits von Gut und Böse umg. past it* * *das Jenseitsthe beyond; hereafter* * *Jen|seits ['jeːnzaits, 'jɛn-]nt -, no plhereafter, next world* * *1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) beyond2) (out of the range, power etc of: beyond help.) beyond* * *Jen·seits<->[ˈje:nzaits]nt kein pl hereafter, next world▪ das/ein \Jenseits the/a hereafter [or next world], the beyond* * *das; Jenseits: hereafter; beyondjemanden ins Jenseits befördern — (salopp) bump somebody off (sl.)
* * *jenseits präp (+gen) on the other side of, across, beyond;jenseits von beyond;jenseits von Gut und Böse umg past it* * *das; Jenseits: hereafter; beyondjemanden ins Jenseits befördern — (salopp) bump somebody off (sl.)
* * *n.beyond n.hereafter n. -
52 Jenseits
Präp. (+ Gen) on the other side of, across, beyond; jenseits von beyond; jenseits von Gut und Böse umg. past it* * *das Jenseitsthe beyond; hereafter* * *Jen|seits ['jeːnzaits, 'jɛn-]nt -, no plhereafter, next world* * *1) (on the farther side of: My house is just beyond those trees.) beyond2) (out of the range, power etc of: beyond help.) beyond* * *Jen·seits<->[ˈje:nzaits]nt kein pl hereafter, next world▪ das/ein \Jenseits the/a hereafter [or next world], the beyond* * *das; Jenseits: hereafter; beyondjemanden ins Jenseits befördern — (salopp) bump somebody off (sl.)
* * ** * *das; Jenseits: hereafter; beyondjemanden ins Jenseits befördern — (salopp) bump somebody off (sl.)
* * *n.beyond n.hereafter n. -
53 helpen
4 [zijn dienst verlenen] help (out)5 [behulpzaam, werkzaam zijn tot verbetering] help6 [baten] help8 [castreren, steriliseren] fix♦voorbeelden:1 kun je mij aan honderd gulden helpen? • can you let me have a hundred guilders?help! help! • help! help!2 welke specialist heeft u geholpen? • which specialist did you see/have?3 iemand een handje helpen • give/lend someone a handiemand iets helpen dragen • help someone (to) carry somethingik help het je hopen • I'll keep my fingers crossed for youals ik jullie kan helpen … • if I can help/be of assistance to you, …help me eraan denken, wil je? • remind me, will you?ze helpt me uitstekend • she's a great help to mehelpen bij een operatie • assist at an operationiemand uit/in zijn jas helpen • help someone out of/into his coatik zal hem er wel door helpen • I'll see him through itiemand ergens vanaf helpen • help someone get rid of somethingiemand aan een baan helpen • get someone fixed up with a jobiemand aan iets helpen • help someone get somethingiemand op weg/op dreef helpen • help someone get going/startediemand weer op de been helpen, iemand er weer bovenop helpen • put/set someone back on his feet againiemand/een dier uit zijn lijden helpen • put someone/an animal out of his/its miseryik kan het niet helpen, maar ik vind het verkeerd • I can't help feeling it's wrongkan ik 't helpen dat hij zich zo gedraagt? • 〈 ook〉 is it my fault if he behaves like that?wat helpt het? • what good would it do?, what's the use?die vitaminen hielpen echt • those vitamins really did the trickprotesteren zal heus niet helpen • protesting won't do any gooddat helpt tegen hoofdpijn • that's good for a headache7 kan ik u helpen? • can I help you?wordt u al geholpen? • are you being served?8 wij hebben onze kat laten helpen • we have had our cat neutered/fixed -
54 helfen
hel·fen <half, geholfen> [ʼhɛlfn̩]vi1) ( unterstützen)warte mal, ich helfe dir wait, I'll help you;jdm aus/in etw \helfen to help sb out of/into sth;darf ich Ihnen in den Mantel \helfen? may I help you into your coat?;jdm aus etw \helfen to help sb out of sth;er half mir aus der schwierigen Lage he helped me out of the difficult situation2) (dienen, nützen)jdm \helfen to help sb, to be of help to sb;jdm ist mit etw geholfen/ nicht geholfen sth is of help/no help to sb;damit ist mir nicht geholfen that's not much help to me;[jdm] \helfen to help [sb];jdm ist nicht [mehr] zu \helfen sb is beyond help;( ein hoffnungsloser Fall) sb is a hopeless case[gegen/bei etw] \helfen to help [relieve sth];Knoblauch soll gegen Arteriosklerose \helfen garlic is supposed to be good for arteriosclerosisWENDUNGEN:ich kann mir nicht \helfen, [aber]... I'm sorry, but...; -
55 auttamaton
• unthinkable• irreparable• lost• ludicrous• outrageous• preposterous• unreasonable• past help• irremediable• comfortless• irredeemable• beyond help• unobtainable• beyond recovery• hopeless• absurd• impossible• inconceivable• incurable• insoluble• beyond hope -
56 irrécupérable
irrécupérable [iʀekypeʀabl]adjectiveirretrievable ; [créance] irrecoverable• il est irrécupérable [personne] he's beyond redemption* * *iʀekypeʀabl1) ( que l'on ne peut recouvrer) irrecoverable; ( que l'on ne peut réparer) damaged beyond repair (après n)2) [délinquant] beyond help (après n)* * *iʀekypeʀabl adj1) (objet) unreclaimable, beyond repair2) (personne) beyond redemption* * *irrécupérable adj1 [objets, capital] irrecoverable; [meubles, voiture] irretrievable;2 [personne, délinquant] irretrievable;[irekyperabl] adjectif[objet] beyong repair -
57 помогать
vi; св - помо́чь1) оказывать помощь to help; to aid lit; to assist lit; to render help/assistance litпомоги́те ему́ снять комбинезо́н — help him out of his overall(s)
они́ помогли́ старику́ сесть в маши́ну — they helped the old man into the car
ты мне о́чень помо́г — you were a great help to me
ему́ уже́ ниче́м не помо́жешь — he is beyond help
помоги́те! — help!
2) приносить пользу to do sb goodпомога́ть от чего-л — to be good for sth, to relieve sth
мазь ему́ о́чень помогла́ — the ointment did him a lot/a world of good
э́ти табле́тки помога́ют от ка́шля — these pills are good for cough
э́то лека́рство помога́ет от бо́ли — this medicine/AE medication, drug relieves pain, this medicine is a pain-killer coll
э́тим де́лу не помо́жешь — this won't mend matters
• -
58 jede
unbest. Pron.1. adjektivisch: (insgesamt) every; (alle einzeln) each; betonend: each and every; (beliebige) any; von zweien: either; (alle, jegliche) all; jedes Mal every time; (immer) always; jedes Mal, wenn every time, whenever; jeder einzelne... every single...; jeder zweite... every other...; jede Hilfe kam zu spät there was nothing anyone could do, he / she etc. was beyond help; hier ist jedes Wort zu viel there’s nothing (any)one can say; ohne jeden Zweifel without (any) doubt; (zu) jeder Zeit (at) any time; sie kann jeden Moment da sein she could be here any minute; um jeden Preis whatever the cost, at any price; bei jedem Wetter in any weather; fern jeder Zivilisation far away from civilization; Fall2 12. substantivisch: (Personen) everyone; (jeder Einzelne) every single one ( oder person); (jeder Beliebige) anyone, any (of them); (Dinge) every ( oder each) one; für Personen siehe auch jedermann; jeder von ihnen all ( oder each) of them; alles und jedes everything (under the sun); jeder hat seine Fehler we all have our faults; da kann jeder machen, was er will you can do what(ever) you like there* * *je|de(r, s) ['jeːdə]indef pron1) (adjektivisch) (= einzeln) each; (esp von zweien) either; (= jeder von allen) every; (= jeder beliebige) anyjéde von beiden kann sich verspäten — either of them could be late
ohne jéde Anstrengung/Vorstellung etc — without any effort/idea etc, with no effort/idea etc
jédes Mal — every or each time
jédes Mal, wenn sie... — each or every time she..., whenever she...
zu jéder Stunde — at all times
es kann jéden Augenblick passieren — it might happen any minute or at any moment
fern von jéder Kultur — far from all civilization
See:→ Kind2) (substantivisch) (= einzeln) each (one); (= jeder von allen) everyone, everybody; (= jeder Beliebige) anyone, anybodyjéder von uns — each (one)/every one/any one of us
ein jéder (liter) — each (one)
jéder von uns beiden — each (one) of us
er gab jédem von beiden ein Buch — he gave each or both of them a book
jéder Zweite — every other or second one
jéder für sich — everyone for himself
jéder/jéde/jédes für sich ist ganz nett, aber beide zusammen... — each one by himself/herself/itself or each one alone is quite nice, but together...
geht jetzt jéder in sein Bett! — go to bed now, both/all of you
das kann jéder — anyone or anybody can do that
das kann nicht jéder — not everyone or everybody can do that
er spricht nicht mit jédem — he doesn't speak to just anybody or anyone
* * *1) (every (thing, person etc) of two or more, considered separately: each house in this street.) each2) (the one or the other (of two things, people etc): He can write with either hand.) either3) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) every4) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) every5) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) every* * *je·de(r, s)[ˈje:də, ˈje:dɐ, ˈje:dəs]sie saß \jede Woche 60 Stunden am Computer she sat 60 hours each week in front of the computeres ist doch \jedes Mal das Gleiche it's the same every time\jedes Mal, wenn whenever, each [or every] time thates wäre abwegig, zu glauben, man könne das Ziel ohne \jede Anstrengung erreichen it would be a mistake to believe that the objective could be achieved without any effort3. attr (in einem/einer beliebigen) anySie können mich zu \jeder Zeit anrufen you can call me at any time4. substantivisch everybody, everyonevon mir aus kannst du \jeden fragen, du wirst immer das Gleiche hören as far as I'm concerned you can ask anyone, you'll get the same answer▪ \jeder der [o \jede von den] /meiner/seiner/etc. each of the/my/his/her/etc.ich kann doch nicht \jeden meiner Angestellten rund um die Uhr kontrollieren! I can't supervise each one of my employees round the clock!ein \jeder/eine \jede each one\jeder gegen \jeden dog-eat-dog\jede[r, s] zweite/dritte/... one in two/three...* * *s. jeder* * *jede indef pr1. adjektivisch: (insgesamt) every; (alle einzeln) each; betonend: each and every; (beliebige) any; von zweien: either; (alle, jegliche) all;jedes Mal, wenn every time, whenever;jeder einzelne … every single …;jeder zweite … every other …;jede Hilfe kam zu spät there was nothing anyone could do, he/she etc was beyond help;hier ist jedes Wort zu viel there’s nothing (any)one can say;ohne jeden Zweifel without (any) doubt;(zu) jeder Zeit (at) any time;sie kann jeden Moment da sein she could be here any minute;um jeden Preis whatever the cost, at any price;bei jedem Wetter in any weather;2. substantivisch: (Personen) everyone; (jeder Einzelne) every single one ( oder person); (jeder Beliebige) anyone, any (of them); (Dinge) every ( oder each) one; für Personen → auch jedermann;jeder von ihnen all ( oder each) of them;alles und jedes everything (under the sun);jeder hat seine Fehler we all have our faults;da kann jeder machen, was er will you can do what(ever) you like there* * *s. jeder -
59 give up
1. intransitive verb 2. transitive verb1) (renounce) aufgeben; ablegen [Gewohnheit]; widmen [Zeit]; (relinquish) verzichten auf (+ Akk.) [Territorium, Süßigkeiten]give something up — (abandon habit) sich (Dat.) etwas abgewöhnen
give somebody/something up as a bad job — (coll.) jemanden/etwas abschreiben (ugs.)
2)give somebody up — (as not coming) jemanden nicht mehr erwarten; (as beyond help) jemanden aufgeben
3) (hand over to police etc.) übergeben (to Dat.)give oneself up [to somebody] — sich [jemandem] stellen
* * *2) (to stop using etc: You'll have to give up cigarettes; I won't give up all my hobbies for you.) aufgeben5) ((often with as or for) to consider (a person, thing etc) to be: You took so long to arrive that we had almost given you up (for lost).) aufgeben* * *◆ give upII. vt1. (quit)▪ to \give up up ⇆ sth etw aufgebento \give up up a habit eine Gewohnheit ablegenhis girlfriend has given him up seine Freundin hat ihn fallengelassenhe would have \give upn up everything for her für sie hätte er alles aufgegeben2. (surrender)3. (devote)after her death he gave himself up to grief nach ihrem Tod verfiel er dem Schmerzto \give up sb up for dead jdn für tot haltento \give up sb/sth up as lost jdn/etw verloren glauben* * *A v/t1. a) aufgeben, aufhören mit, etwas sein lassen:give up doing sth aufhören, etwas zu tun ( → A 2);give up smoking das Rauchen aufgeben;I’ve given up eating meat ich esse kein Fleisch mehr; → academic.ru/1600/alcohol">alcohol, ghost A 2b) den Kontakt abbrechen zu2. einen Plan, ein Rennen etc (als aussichts- oder hoffnungslos) aufgeben:give up doing sth es aufgeben, etwas zu tun ( → A 1);the climbers were given up for dead es bestand keine Hoffnung mehr, dass die Bergsteiger noch am Leben waren;3. jemanden ausliefern:give o.s. up sich stellen ( to the police der Polizei)4. (to)b) einen Sitzplatz etc frei machen (für)c) eine Stadt etc ausliefern (dat)5. give o.s. up to stha) sich einer Sache hingeben:give o.s. up to despair,b) sich einer Sache widmen:give o.s. up to caring for the sickB v/i1. (es) aufgeben, sich geschlagen geben2. damit aufhören, es aufgeben: do you smoke? no, I gave up last year3. resignieren4. I give up on you, you’ll never learn it umg ich gebs auf, du lernst es nie5. give up to the police sich der Polizei stellen* * *1. intransitive verb 2. transitive verb1) (renounce) aufgeben; ablegen [Gewohnheit]; widmen [Zeit]; (relinquish) verzichten auf (+ Akk.) [Territorium, Süßigkeiten]give something up — (abandon habit) sich (Dat.) etwas abgewöhnen
give somebody/something up as a bad job — (coll.) jemanden/etwas abschreiben (ugs.)
2)give somebody up — (as not coming) jemanden nicht mehr erwarten; (as beyond help) jemanden aufgeben
3) (hand over to police etc.) übergeben (to Dat.)give oneself up [to somebody] — sich [jemandem] stellen
* * *v.abgewöhnen v.aufgeben v.resignieren v. -
60 لا يمكن (مساعدته أو الشك فيه، إلخ)
لا يُمكن (مُسَاعَدَته أو الشَّكّ فيه، إلخ) \ beyond: past: beyond help; beyond doubt. \ لا يُمكِنُ إخمادُه \ inextinguishable. \ لا يُمكِنُ اُستِعمالُهُ \ unutilizable. \ لا يُمكِنُ تَسويقُه \ unmarketable. \ لا يُمكِنُ تَشْغيلُه \ inoperable. \ لا يُمكِنُ تَغْييرُه \ inconvertible. \ See Also تَحْويلُه \ لا يُمكِنُ التَّنَبُّؤُ به \ unpredictable. \ لا يُمكِنُ الحصولُ عليه \ out of print: (of books) no longer obtainable. \ لا يُمكِنُ عُبُوره \ impassable: (of roads) unfit for use; blocked (by snow, mud, etc.).Arabic-English dictionary > لا يمكن (مساعدته أو الشك فيه، إلخ)
См. также в других словарях:
beyond help — index incorrigible Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
beyond help — lost, cannot be saved Some addicts are beyond help. They don t want to be helped … English idioms
beyond help — dead Not just out of reach: I was with him in moments, but he was beyond all help. He had suffered a massive coronary. (J. Major, 1999 a member died while speaking in the House of Commons) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
beyond — [bē änd′] prep. [ME biyonde < OE begeondan < be,BY + geond,YONDER] 1. on or to the far side of; farther on than; past [beyond the river] 2. farther on in time than; later than [beyond the visiting hours] 3. outside the reach, possibility,… … English World dictionary
help — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, considerable, enormous, great, huge, immense, invaluable, real, substantial, tremendous … Collocations dictionary
help — 1 /help/ verb 1 MAKE POSSIBLE OR EASIER (I, T) to make it possible or easier for someone to do something by doing part of their work or by giving them something they need: If there s anything I can do to help, just give me a call. | She devoted… … Longman dictionary of contemporary English
beyond — beyondness, n. /bee ond , bi yond /, prep. 1. on, at, or to the farther side of: Beyond those trees you ll find his house. 2. farther on than; more distant than: beyond the horizon; beyond the sea. 3. outside the understanding, limits, or reach… … Universalium
beyond hope — hopeless, lost, a lost cause, beyond help … English contemporary dictionary
Beyond the Sun — Beyond the Sun … Википедия
Beyond the 11th — is a charitable foundation that supports widows in Afghanistan affected by war and terrorism. The organization makes grants to programs run by NGOs (non governmental organizations) already working in the country, such as CARE, Women for Women… … Wikipedia
Beyond Freedom and Dignity — is a book written by American psychologist B. F. Skinner and first published in 1971. The book argues that entrenched belief in free will and the moral autonomy of the individual (which Skinner referred to as dignity ) hinders the prospect of… … Wikipedia