-
21 drag
dræɡ 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) dra, trekke, hale2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) dra, trekke, slepe, hale3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) slepe4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) sokne5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) gå tungt, være langtrukken, dra ut2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) bremsekloss, hemsko, hindring2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) drag, blås; slurk3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) kjedelig oppgave/person4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) transvestitt, drag-dra--------slepe--------trekkeIsubst. \/dræɡ\/1) slepende bevegelse, treghethan hadde en slepende gange, han trakk på føttene2) dragning, trekk (tross motstand)3) hemsko, brems (også overført), motstand, hinderhun var en klamp om foten på ham, hun var en byrde for ham4) ( luftfart) luftmotstand5) dregg, drivanker, mudderapparat6) slepenot, dragnot7) arbeidsslede, vedslede8) ( landbruk) tung harv, slodd9) ( tidligere) firspanns reisevogn13) ( hverdagslig) blås, drag (på sigarett e.l.)14) (amer.) slurk17) (slang, også drag queen) (mannlig) transvestitt, mann i kvinneklær, transvestittdans, transvestittklær18) (amer., slang) strøk (hovedgate)19) (spesielt amer., slang) slep, vedheng22) (bilveddeløp, også drag race) drag-race23) (spesielt amer., slang) godstogbe a drag være nitrist, være kjedelig, være gørrbe in drag forklaring: ha på seg klær som tilhører det motsatte kjønnhave a drag with ha gode forbindelser med, ligge bra an hosIIverb \/dræɡ\/1) dra, trekke2) (amer., hverdagslig, om sigarett) røyke, ta et drag, inhalere3) (amer., hverdagslig) kappkjøre med noen i bil• Peter's got a new car, and he wants to drag us at the school parking lotPeter har fått seg ny bil, og han vil kappkjøre med oss på skolens parkeringsplass4) sokne i5) ( landbruk) kjøre med harv over, kjøre med slodd over6) ( slang) kjede livet av seg7) slepe, bevege seg, gå sakte, slepe seg av sted8) ( om handel) være treg, trekke ut9) ( sjøfart) dregge, sokne10) snakke langtrukkent, synge\/spille slepende11) trekke notdrag along\/on sakke akterut, henge etter, gå sakte, være langtrukkendrag for sokne etter, lete etterdrag her\/its anchor ( sjøfart) drive for anker, dreggedrag in trekke inn, blande inndrag oneself away (from) løsrive seg (fra)drag one's feet slepe med føttene være (for) sen i vendingen, trekke ut tidendrag out\/on trekke ut, dra ut ( overført) trekke i langdrag, hale utdrag something through the mud trekke noe gjennom søladrag up forsømme, neglisjere -
22 honor
m.1 honor.es un honor para mí presentarles a… it's an honor for me to present to you…nos hizo el honor de invitarnos he did us the honor of inviting ushacer honor a to live up toen honor de in honor ofen honor a la verdad to be (quite) honest2 homage, honor, honour.3 tribute, laurel.* * *1 (virtud) honour (US honor)2 (reputación) reputation, honour (US honor), good name3 (de la mujer) virtue2 (agasajo) honours (US honors)\con honores militares with military honours (US honors)en honor a la verdad to be fair, in all fairnesses un honor para mí it's an honour (US honor) for mehacer honor a to live up tohacer los honores to do the honours (US honors)jurar por su honor to swear on one's honour (US honor)perder su honor (una mujer) to lose one's honour (US honor)por mi honor upon my honour (US honor)rendir los honores a to pay honour (US honor) toser cuestión de honor to be a point of honour (US honor)hombre de honor man of honour (US honor)* * *noun m.* * *SM1) (=cualidad) honour, honor (EEUU)•
en honor a la verdad — to be fair•
hacer honor a — to honourhacer honor a su fama — to live up to its etc reputation
•
tener el honor de hacer algo — to have the honour of doing sth, be proud to do sth2) pl honores honours, honors (EEUU)3) (=gloria) gloryAntonio Machado, honor de esta ciudad — Antonio Machado, who is this city's claim to fame
4) [de mujer] honour, honor (EEUU), virtue* * *1)a) ( dignidad moral) honor*un hombre/una cuestión de honor — a man/a question of honor
hacer honor a su fama or nombre — to live up to one's reputation
b) (ant) ( virginidad) honor*, virtue2)a) ( privilegio) honor*tengo el honor de... — it is my honor o I have the honor to...
una cena en honor de... — a dinner in honor of...
le rindieron los honores correspondientes a su rango — he was accorded the honors befitting his rank (frml)
hacerle los honores a algo — to do justice to something
* * *= honour [honor, -USA].Ex. Metcalfe has received little attention outside his adopted country, Australia, and can be considered to be a prophet without honour save in his own country.----* código de honor = code of honour.* conceder el honor = accord + honour.* cuadro de honor = roll of honour.* defender el honor de Uno = defend + Posesivo + honour.* división de honor = premiership.* en honor a = in honour of, in memory of.* en honor a la verdad = in fairness, in all honesty.* expediente de matrícula de honor = first class degree.* festival en honor del sol = solar festival.* fiesta en honor al sol = solar festival.* guardia de honor = guard of honour.* hacer el pasillo de honor = form + a guard of honour.* hacer honor al nombre de Uno = live up to + Posesivo + name.* libro de honor = guest book [guestbook].* licenciarse con un expediente de honor = graduate with + honours.* lista de honor = roll of honour.* lugar de honor = pride of place.* mancha en + Posesivo + honor = blot on + Posesivo + escutcheon.* miembro de honor = honorary member.* otorgar el honor = accord + honour.* ser un honor para = be an honour for.* tener el honor de = have + the honour of.* * *1)a) ( dignidad moral) honor*un hombre/una cuestión de honor — a man/a question of honor
hacer honor a su fama or nombre — to live up to one's reputation
b) (ant) ( virginidad) honor*, virtue2)a) ( privilegio) honor*tengo el honor de... — it is my honor o I have the honor to...
una cena en honor de... — a dinner in honor of...
le rindieron los honores correspondientes a su rango — he was accorded the honors befitting his rank (frml)
hacerle los honores a algo — to do justice to something
* * *= honour [honor, -USA].Ex: Metcalfe has received little attention outside his adopted country, Australia, and can be considered to be a prophet without honour save in his own country.
* código de honor = code of honour.* conceder el honor = accord + honour.* cuadro de honor = roll of honour.* defender el honor de Uno = defend + Posesivo + honour.* división de honor = premiership.* en honor a = in honour of, in memory of.* en honor a la verdad = in fairness, in all honesty.* expediente de matrícula de honor = first class degree.* festival en honor del sol = solar festival.* fiesta en honor al sol = solar festival.* guardia de honor = guard of honour.* hacer el pasillo de honor = form + a guard of honour.* hacer honor al nombre de Uno = live up to + Posesivo + name.* libro de honor = guest book [guestbook].* licenciarse con un expediente de honor = graduate with + honours.* lista de honor = roll of honour.* lugar de honor = pride of place.* mancha en + Posesivo + honor = blot on + Posesivo + escutcheon.* miembro de honor = honorary member.* otorgar el honor = accord + honour.* ser un honor para = be an honour for.* tener el honor de = have + the honour of.* * *A1 (dignidad moral) honor*un hombre de honor a man of honor, an honorable manno aceptó por una cuestión de honor she didn't accept as a matter of honor o principlesintió que su honor había sido mancillado he felt that his honor o good name had been sullied o besmirched ( frml)defendió el honor de su familia ( liter); he defended the honor of his familyen honor a la verdad to be truthful¿te gustó su última novela? — en honor a la verdad, no did you like his last novel? — to be perfectly honest, no o to tell you the truth, nohacer algn honor a su fama or nombre to live up to one's reputation2 ( ant) (virginidad) honor*, virtueB1 (privilegio) honor*es un honor para mí aceptar el cargo it is an honor for me to accept the appointmenttengo el honor de presentarles a nuestro conferenciante it is my honor o I have the honor to introduce our speaker ( frml), it gives me great pleasure to introduce our speakeruna cena en honor de … a dinner in honor of …me hizo el honor de recibirme he did me the honor of receiving mele rindieron or tributaron los honores correspondientes a su rango he was accorded the honors befitting his rank ( frml)hacerle los honores a algo to do justice to sthCompuesto:due military honors** * *
honor sustantivo masculino
◊ tengo el honor de … it is my honor o I have the honor to …;
me hizo el honor de recibirme he did me the honor of receiving me;
en honor a la verdad to be truthful;
hacer honor a su nombre to live up to one's reputationb)
le rindieron los honores correspondientes a su rango he was accorded the honors befitting his rank (frml)
honor sustantivo masculino
1 (cualidad, dignidad) honour, US honor: ofendieron su honor, they offended his honour
palabra de honor, word of honour
2 (distinción) será un honor, it will be an honour
nos hizo el honor de visitarnos, we were honoured by his visit
3 (fama, reconocimiento, gloria) para ti será el honor y la gloria, you'll get all the credit
en honor a la verdad..., to be fair...
' honor' also found in these entries:
Spanish:
código
- dama
- distinguir
- honrar
- matrícula
- mención
- sitial
- atentado
- conferir
- cumplir
- declinar
- dispensar
- distinción
- ensuciar
- gloria
- grande
- homenaje
- honra
- limpiar
- madrina
- mellar
- menoscabar
- palabra
- ultrajar
- vuelta
English:
accord
- bridesmaid
- credit
- guard
- honor
- honorary
- honour
- honourable
- name
- patron
- privilege
- accolade
- award
- bride
- commendation
- distinction
- dubious
- justice
- lady
- live
- privileged
* * *honor nm1. [cualidad] honour;un hombre de honor a man of honour, an honourable man;luchó por defender su honor he fought to defend his honour;hacer honor a to live up to;hizo honor a su fama de generoso, y nos invitó a todos a cenar he lived up to his reputation for being generous and bought us all a meal;una cena en honor del poeta a dinner in honour of the poet o in the poet's honour;en honor a la verdad to be (quite) honest2. [orgullo, satisfacción] honour;es un honor para mí presentarles a… it's an honour for me to present to you…;nos hizo el honor de invitarnos he did us the honour of inviting us;tener el honor de to have the honour of3.honores [ceremonial] honours;lo recibieron con honores de jefe de Estado he was welcomed with all the ceremony befitting a head of state;rendir honores a alguien to salute sb;hacer los honores a to pay one's respects to;hizo los honores al excelente vino he commended the excellent wine;hacer los honores de la casa to do the honours, to look after the guests* * *m1 honor, Brhonour;en honor a in honor of;en honor a la verdad to be honest;palabra de honor word of honor;hacer honor a live up to2:* * *honor nm1) : honoren honor a la verdad: to be quite honest2) honores nmpl: honorshacer los honores: to do the honors* * *honor n honour -
23 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) draga, toga2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) draga, mjaka3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) dragast eftir jörðu4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) slæða5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) silast áfram; líða hægt2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) hindrun, dragbítur2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) draga að sér3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) leiðindapúki, leiðinlegur starfi/staður4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) klæðnaður klæðskiptinga -
24 drag
dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher to drag: ráncigál, vontatottan halad, kotor, rángat* * *[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) húz, vonszol2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) vonszol3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vonszol4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) kikotor5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) vontatottan folyik2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) akadály2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) szippantás3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) nyűg4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) női jelmez -
25 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) arrastar2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) arrastar3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) arrastar4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) dragar5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) arrastar-se2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) travão2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) tragada3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) chatice4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) roupa de travesti* * *[dræg] n 1 carro de rojo, rastilho, arrasto, carro de transporte. 2 rede varredoura. 3 draga, fateixa de rocegar. 4 croque, gancho, ancinho, grade de arar, desterroar. 5 máquina ou dispositivo para adubar a terra. 6 máquina, aparelho que serve para arrastar ou puxar algo. 7 resistência ao avanço, sapata de roda de veículo, travão, qualquer coisa que retarda o progresso, ( upon) obstáculo, empecilho. 8 espécie de carruagem aberta, a quatro cavalos. 9 dragagem, ação de dragar, arrastar. 10 Hunt rasto de raposa, rasto artificial, montaria, caça grossa. 11 Amer sl influência, pressão. 12 sl coisa enfadonha. 13 sl inalação de fumaça. 14 sl roupa própria de pessoas de um sexo, usada por pessoas de outro. 15 sl festa de homossexuais. • vt+vi 1 arrastar(-se), levar a rastos, tirar, puxar à força, arrancar. 2 dragar, rocegar, desentupir (um porto). 3 gradar, desterroar. 4 garrar, arrastar (a âncora). 5 arrastar (falando de vestidos compridos). 6 pescar com a rede varredoura. 7 deter-se, tardar, prolongar-se, não adiantar, mover-se morosamente ou com dificuldade. the child drags / a criança é retardada no seu desenvolvimento. 8 passar. to drag along, drag on 1 arrastar com força. 2 puxar, arrastar. 3 arrastar-se, demorar. to drag away mover-se ou partir sem vontade. to drag by passar vagarosamente. to drag down 1 sentir-se fraco ou deprimido. 2 reduzir a um nível social mais baixo. to drag in introduzir um assunto sem interesse ou inoportuno. to drag into envolver (alguém ou algo) desnecessariamente. to drag one’s feet não se esforçar, retardar, fazer corpo mole. to drag out 1 protrair, prolongar, fazer durar. 2 forçar a dizer algo. to drag up 1 educar ou criar com negligência. 2 levantar um assunto desnecessariamente. -
26 drag
n. tırmık, trol, tarak, kızak; engel; direnç; ağır hareket; el arabası, atlı araba; zahmetli şey; sıkıcı tip; aptal, geri zekâlı tip; etki; bir nefes; koku (av); kadın elbisesi (eşcinsel erkeğin giydiği)————————v. çekmek, sürüklemek, sürümek, sürünmek; ağırdan almak; ağ ile suyun dibini taramak, taramak; söz konusu etmek; bulaştırmak, sokmak; sürüncemede kalmak, geçmek bilmemek; durgunlaşmak; ağır tempoyla çalınmak* * *1. sürükle 2. sürükle (v.) 3. sürükleme (n.)* * *[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) sürüklemek, çekip almak2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) çekmek, çekerek götürmek3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) sürükle(n)mek4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) taramak5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) geçmek bilmemek, uzayıp gitmek2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) engel, mâni2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) nefes, fırt3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) sıkıcı şey, karın ağrısı4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) erkeğin giydiği kadın elbisesi -
27 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) povleči2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) vleči3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vleči (se)4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) preiskovati dno5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) vleči se2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) ovira2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) požirek (dima)3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) tlaka4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) travestitska obleka* * *I [dræg]1.transitive verbvleči, (po)vlačiti; pretegniti; nautical orati (o sidru); branati; preiskovati dno, bagrati;2.intransitive verbvleči se; biti dolgočasen, dolgočasitiAmerican colloquially to drag one's feet — namerno zavlačevati (delo)II [dræg]nounvlaka; vrsta kočije; vlačnica, vlača (sani); figuratively tovor, breme; cokla, zavora, ovira; zaviranje, oviranje; bager; figuratively mučno opravilo; dolgočasno mesto (v knjigi); lov z umetno sledjo; American slang protekcija; potegljaj; privlačnostto be a drag on s.o. — biti komu v bremeto put a drag upon s.th. — zavreti, zaustaviti kaj -
28 drag
• roikottaa• ilmanvastus• jarru• hilata• hivuttautua• hinata• vastus• vetää• viivytellä• raastaa• raahata• repiä• riepottaa (raahata)• riepottaa• retuuttaa• kiikuttaa• kiskoaphysics• kitka• harkki• harata• haramarine• naaratamarine• naara• madella• sujua huonosti• äestää• äes• kuljettaa• lanaagriculture• lata• lanata• laahustaa• laahata* * *dræɡ 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) kiskoa2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) raahata3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) laahata, laahautua4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) naarata5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) olla pitkäveteinen2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) jarru2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) sauhut3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) riesa4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) transvestiitin asu -
29 drag
[dræg] 1. vtPhrasal Verbs:- drag on2. vitime, event wlec się3. n ( inf)* * *[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) wlec, ciągnąć2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) ciągnąć3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) wlec się4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) gruntować, bagrować5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) ciągnąć się2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) hamulec2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) zaciągnięcie się3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) nuda, coś nudnego4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) przebranie kobiece -
30 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vilkt2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) vilkt3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vilkties4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) pārmeklēt (ūdens baseina dibenu)5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) (par laiku) lēni vilkties2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) bremze; kavēklis; šķērslis2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) dūmu ievilkšana (smēķējot)3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) garlaicīgs pasākums4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) sieviešu drēbes; pretējā dzimuma apģērbs* * *draga, bagars; bremze; smagās ecēšas; šķērslis, kavēklis; garlaicīgs pasākums; garš vilciena sastāvs; garš preču vilciena sastāvs; dūmu ievilkšana; vazāt, vilkt; vilkties; bagarēt; ecēt -
31 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) tempti, traukti2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) tempti, vilkti3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vilkti(s), driektis4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) graibyti5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) lėtai slinkti2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) kliūtis, stabdys2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) už(si)traukimas3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) nuobodybė4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) moteriški drabužiai -
32 drag
n. tung harv; hinder; dragnät; tråkmåns; dra; då man klickar och flyttar ngt. med musen (data), dra; bogsering; förhinder; malande--------v. dra, släpa; släpas; lunka, släpa (på fötterna)* * *[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) släpa, dra2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) släpa, dra3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) släpa4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) dragga5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) vara långdragen2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) motstånd, hinder2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) bloss3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) pina, plåga4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) transvestitkläder, dragshowkläder -
33 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) (vy)táhnout2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) táhnout3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vléci se4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) pročesávat, prohledávat5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) táhnout se2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) překážka, zátěž2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, tah3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) převlek za ženu* * *• vléci• vláčet• vléct• táhnout -
34 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) vytiahnuť2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) ťahať3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) vliecť sa4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) prečesávať5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) ťahať sa2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) prekážka, záťaž2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) šluk, vtiahnutie3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) otrava4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) preoblečenie za ženu* * *• vliect• tahat• tiahnut• presúvat (obraz)• natahovat -
35 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) a trage, a târî2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) a târî3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) a târî4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) a draga5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) a se scurge încet2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) piedică, frână2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) fum (de ţigară)3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) corvoadă4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) travesti -
36 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) τραβώ2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) σέρνω3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) σέρνομαι4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) ερευνώ το βυθό5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) τραβώ σε μάκρος2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) κώλυμα2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) ρουφηξιά3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) αγγαρεία4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) (αργκό) γυναικείο ντύσιμο από άνδρες, ντύσιμο τραβεστί -
37 drag
[dræg] past tense, past participle dragged1. verb1) to pull, especially by force or roughly:يَسْحَب، يُجَرْجِرShe was dragged screaming from her car.
2) to pull (something) slowly ( usually because heavy):يَجُرُّ، يَسْحَب بِبُطءٍHe dragged the heavy table across the floor.
3) to (cause to) move along the ground:يَنْجَرُّHis coat was so long it dragged on the ground at the back.
4) to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook:يَبْحَثُ بواسِطَة شَبَكَهPolice are dragging the canal to try to find the body.
5) to be slow-moving and boring:يَسيرُ بِبُطءٍ وَمَللThe evening dragged a bit.
2. noun1) something which slows something down:عائِق، شَيءٌ مُعَرْقِلHe felt that his lack of education was a drag on his progress.
سَحْبَة دُخان، مَجَّهHe took a long drag at his cigarette.
3) something or someone that is dull and boring:شَيءٌ مُمِل وبارِدWashing-up is a drag.
4) a slang word for women's clothes when worn by men.لِباس المَرأَه عندما يلْبِسُها الرَّجُل -
38 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) tirer, entraîner2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) traîner3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) traîner4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) draguer5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) traîner en longueur2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) entrave2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) bouffée3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) corvée, casse-pieds4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) vêtements de travesti -
39 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) puxar2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) arrastar3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) arrastar4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) dragar5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) arrastar-se2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) entrave2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) tragada3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) chateação4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) roupa de travesti -
40 Hemmung
f1. (Scheu) inhibition; (Skrupel) scruple; Hemmungen haben be inhibited; ohne Hemmungen uninhibited(ly); nur keine Hemmungen! don’t be shy!; Hemmungen haben zu (+ Inf.) have inhibitions ( oder scruples) about (+ Ger.) (sich genieren) feel awkward about (+ Ger.) keine Hemmungen haben zu (+ Inf.) have no compunction ( oder inhibitions oder scruples) about (+ Ger.) die haben überhaupt keine Hemmungen umg. they don’t give a damn* * *die Hemmung(Blockade) jam; escapement; stoppage;(Scheu) inhibition; scruple* * *Hẹm|mung ['hɛmʊŋ]f -, -enan Hemmungen leiden — to suffer from inhibitions
keine Hemmungen kennen — to have no inhibitions, not to feel inhibited
2) (von Entwicklung, Fortschritt) hindering, hampering; (= Verlangsamung) slowing down3)* * *die1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) drag2) inhibition* * *Hem·mung<-, -en>f3. (Bedenken, Skrupel) inhibition, scruple\Hemmungen haben to have scruplesich habe ein bisschen \Hemmungen, ihr das so ohne weiteres ins Gesicht zu sagen I feel a bit awkward about saying it straight to her facekeine \Hemmungen kennen to have no scruplesnur keine \Hemmungen! don't hold back!es ist für jeden genug da, nur keine \Hemmungen! there's enough for everybody there, have as much as you like!4. JUR hindrance, obstruction\Hemmung der Verjährung suspension of the statute of limitations5. CHEM inhibition* * *die; Hemmung, Hemmungen1) inhibitionHemmungen haben — have inhibitions; be inhibited
2) (Skrupel) scruple* * *Hemmung fHemmungen haben be inhibited;ohne Hemmungen uninhibited(ly);nur keine Hemmungen! don’t be shy!;Hemmungen haben zu (+inf) have inhibitions ( oder scruples) about (+ger) (sich genieren) feel awkward about (+ger)die haben überhaupt keine Hemmungen umg they don’t give a damn* * *die; Hemmung, Hemmungen1) inhibitionHemmungen haben — have inhibitions; be inhibited
2) (Skrupel) scruple* * *-en f.escapement (clock) n.inhibition n.stoppage n.suspension n.
См. также в других словарях:
That Certain Summer — is a 1972 American television movie directed by Lamont Johnson. The teleplay by Richard Levinson and William Link was the first to deal sympathetically with homosexuality. Produced by Universal Television, it was broadcast as an ABC Movie of the… … Wikipedia
felt better — felt as though he was getting better, sensed that his condition was improving … English contemporary dictionary
That Peter Kay Thing — Format Sitcom Created by Peter Kay Written by Neil Fitzmaurice Peter Kay Dave Spikey Gareth Hughes Directed by Andrew Gillman Starring … Wikipedia
That Was The Week That Was — also known as TW3, was a satirical television comedy programme that aired on BBC Television in 1962 and 1963. Devised, produced and directed by Ned Sherrin, the programme was fronted by David Frost and cast members included improvising cartoonis … Wikipedia
his|to|in|com|pat|i|bil|i|ty — «HIHS toh IHN kuhm PAT uh BIHL uh tee», noun. incompatibility of graft tissue; graft rejection: »These animals have virtually no immunological reactivity, so we felt confident that our test would not be complicated in any important way by… … Useful english dictionary
That 90's Show — Infobox Simpsons episode episode name = That 90 s Show image caption = The episode s promotional image, featuring Kurt Loder. episode no = 411 prod code = KABF04 airdate = January 27, 2008 show runner = Al Jean writer = Matt Selman director =… … Wikipedia
His Girl Friday — Infobox Film name = His Girl Friday image size = 215px caption = theatrical poster director = Howard Hawks writer = Play: Ben Hecht Charles MacArthur Screenplay: Charles Lederer starring = Cary Grant Rosalind Russell producer = Howard Hawks… … Wikipedia
Felt (hip hop) — Infobox musical artist Name = Felt Background = group or band Years active = 2004 ndash; Present Origin = flagicon|USA Minneapolis, Minnesota, United States Genre = Hip hop Label = Rhymesayers Entertainment Current members = Slug MURS Felt is a… … Wikipedia
Felt (band) — Infobox musical artist Name = Felt Img size = 160 Img capt = Lawrence Background = group or band Origin = Birmingham, England Instrument = Vocals, Guitar, Bass, Drums, Organ, Keyboards Genre = Alternative Post punk Indie pop Years active = 1979… … Wikipedia
His genitive — The his genitive was a linguistic phenomenon in the syntax of the English language. The orthographic practice developed of marking the genitive case by inserting the word his between the possessor noun, especially where it ended in s , and the… … Wikipedia
That'll Be the Day — Infobox Single Name = That ll Be the Day Cover size = Caption = Artist =The Crickets from Album = The Chirping Crickets A side = B side = I m Looking For Someone to Love Released =May 27 1957 (USA) September 10 1957 (UK) Format =7 single Recorded … Wikipedia