Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

he'll+have+to+prove+it

  • 81 cubierto de

    = awash with/in, clad in, caked in/with, riddled with, encrusted with, incrusted with
    Ex. It would seem as if the country is almost awash with outlets for the sale of books.
    Ex. When a fount of type was to be cast, each matrix in turn was fixed in the mould, a steel box made in two parts, clad in wood for insulation and ease of handling.
    Ex. The window frames appeared to have not seen the light of day for over 50 years and were totally caked in dirt -- although with some elbow grease the window came up a treat.
    Ex. This hope might prove futile since the draft is riddled with contradictions.
    Ex. In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
    Ex. There is a pulpit on the northeast side of the nave, which is made of marble, though originally it was made of wood, incrusted with ebony and ivory.
    * * *
    = awash with/in, clad in, caked in/with, riddled with, encrusted with, incrusted with

    Ex: It would seem as if the country is almost awash with outlets for the sale of books.

    Ex: When a fount of type was to be cast, each matrix in turn was fixed in the mould, a steel box made in two parts, clad in wood for insulation and ease of handling.
    Ex: The window frames appeared to have not seen the light of day for over 50 years and were totally caked in dirt -- although with some elbow grease the window came up a treat.
    Ex: This hope might prove futile since the draft is riddled with contradictions.
    Ex: In addition, Britain has one of the most extensive bodies of legislation in the world, which is added to daily and encrusted with myriad rules and regulations.
    Ex: There is a pulpit on the northeast side of the nave, which is made of marble, though originally it was made of wood, incrusted with ebony and ivory.

    Spanish-English dictionary > cubierto de

  • 82 cuidados de los mayores

    (n.) = elderly care, elder care [eldercare]
    Ex. The issue of elderly care is in danger of becoming a political football as parties are now openly battling it out to prove they have the most effective solution to the problem.
    Ex. This has created a relatively new and growing area of health care and provider services, known as elder care.
    * * *
    (n.) = elderly care, elder care [eldercare]

    Ex: The issue of elderly care is in danger of becoming a political football as parties are now openly battling it out to prove they have the most effective solution to the problem.

    Ex: This has created a relatively new and growing area of health care and provider services, known as elder care.

    Spanish-English dictionary > cuidados de los mayores

  • 83 cuidados para personas de la tercera edad

    (n.) = elderly care, elder care [eldercare]
    Ex. The issue of elderly care is in danger of becoming a political football as parties are now openly battling it out to prove they have the most effective solution to the problem.
    Ex. This has created a relatively new and growing area of health care and provider services, known as elder care.
    * * *
    (n.) = elderly care, elder care [eldercare]

    Ex: The issue of elderly care is in danger of becoming a political football as parties are now openly battling it out to prove they have the most effective solution to the problem.

    Ex: This has created a relatively new and growing area of health care and provider services, known as elder care.

    Spanish-English dictionary > cuidados para personas de la tercera edad

  • 84 cuidados para personas mayores

    (n.) = elderly care, elder care [eldercare]
    Ex. The issue of elderly care is in danger of becoming a political football as parties are now openly battling it out to prove they have the most effective solution to the problem.
    Ex. This has created a relatively new and growing area of health care and provider services, known as elder care.
    * * *
    (n.) = elderly care, elder care [eldercare]

    Ex: The issue of elderly care is in danger of becoming a political football as parties are now openly battling it out to prove they have the most effective solution to the problem.

    Ex: This has created a relatively new and growing area of health care and provider services, known as elder care.

    Spanish-English dictionary > cuidados para personas mayores

  • 85 demostrar su valía

    (v.) = prove + its worth, realise + its full potential
    Ex. A work which has gone into a number of editions is likely to have proved its worth and may be a standard text.
    Ex. This excellent cumulative index has not yet realized its full potential because of the relative lateness of its publication.
    * * *
    (v.) = prove + its worth, realise + its full potential

    Ex: A work which has gone into a number of editions is likely to have proved its worth and may be a standard text.

    Ex: This excellent cumulative index has not yet realized its full potential because of the relative lateness of its publication.

    Spanish-English dictionary > demostrar su valía

  • 86 descaminado

    adj.
    off the road, ill-advised, lost, misdirected.
    past part.
    past participle of spanish verb: descaminar.
    * * *
    1→ link=descaminar descaminar
    \
    andar/ir/estar descaminado,-a to be on the wrong track, be on the wrong road
    * * *
    ADJ [proyecto] misguided

    andar o ir descaminado — to be on the wrong track

    * * *
    - da adjetivo

    ir or andar descaminado — to be on the wrong track

    * * *
    Ex. We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.
    ----
    * estar descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
    * ir descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
    * * *
    - da adjetivo

    ir or andar descaminado — to be on the wrong track

    * * *

    Ex: We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.

    * estar descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.
    * ir descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.

    * * *
    ir or andar descaminado to be on the wrong track
    no iba descaminado he was on the right track, he wasn't far wrong
    * * *

    Del verbo descaminar: ( conjugate descaminar)

    descaminado es:

    el participio

    descaminado
    ◊ -da adjetivo: andar descaminado to be on the wrong track

    descaminado,-a adj fig ir descaminado, to be on the wrong track: no vas descaminado del todo, you are not far wrong

    ' descaminado' also found in these entries:
    Spanish:
    descaminada
    - desencaminada
    - desencaminado
    English:
    misguided
    * * *
    descaminado, -a = desencaminado
    * * *
    adj fig
    misguided;
    ir descaminado be on the wrong track

    Spanish-English dictionary > descaminado

  • 87 en seguida

    at once, immediately, straight away
    * * *
    * * *
    = forthwith, straight away, right off, straight off, thereupon [thereon], in next to no time, in no time at all, in no time, promptly, right away, at once, at the drop of a hat, in short order
    Ex. They whispered to each other across Benefield's desk, and forthwith approached O'Brien.
    Ex. When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.
    Ex. She began, right off, without a greeting.
    Ex. There is no technical reason why systems should not be designed so that people can plug in a new sound card, a modem, a graphics card, a CD-ROM drive or even a new processor, and have it work straight off with as little ado as changing a light bulb.
    Ex. Thereupon he rallied, and with an air of accepting the inevitable turned into the library parking lot and went to his office.
    Ex. What we call the universe, in short, came from almost nowhere in next to no time.
    Ex. In no time at all, the printing revolution also changed institutions, including the educational system.
    Ex. Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex. You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.
    Ex. Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    Ex. A pep talk might take the tack of saying if only we pull together, our problems will vanish and the world will be a marvelous place in short order.
    * * *
    = forthwith, straight away, right off, straight off, thereupon [thereon], in next to no time, in no time at all, in no time, promptly, right away, at once, at the drop of a hat, in short order

    Ex: They whispered to each other across Benefield's desk, and forthwith approached O'Brien.

    Ex: When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.
    Ex: She began, right off, without a greeting.
    Ex: There is no technical reason why systems should not be designed so that people can plug in a new sound card, a modem, a graphics card, a CD-ROM drive or even a new processor, and have it work straight off with as little ado as changing a light bulb.
    Ex: Thereupon he rallied, and with an air of accepting the inevitable turned into the library parking lot and went to his office.
    Ex: What we call the universe, in short, came from almost nowhere in next to no time.
    Ex: In no time at all, the printing revolution also changed institutions, including the educational system.
    Ex: Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time.
    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex: Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex: You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.
    Ex: Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    Ex: A pep talk might take the tack of saying if only we pull together, our problems will vanish and the world will be a marvelous place in short order.

    * * *

    enseguida, en seguida adverbio
    1 (tiempo) (de inmediato) at once: ven aquí enseguida, come here at once
    (en muy poco tiempo) enseguida les atenderán, you will be served in a moment
    2 (espacio) immediately after, next
    delante está mi casa, y en seguida la de María, first is my house, and immediately after is Maria's
    ' en seguida' also found in these entries:
    Spanish:
    amohinarse
    - cargo
    - confraternizar
    - congeniar
    - enseguida
    - inmediata
    - inmediato
    - inquietarse
    - seguida
    English:
    at
    - away
    - directly
    - discontent
    - moment
    - momentarily
    - once
    - promptly
    - regret
    - right
    - short-winded
    - straight
    - straightaway
    - tick

    Spanish-English dictionary > en seguida

  • 88 enlace de comunicaciones

    Ex. Public library collections are of little use to scholars and have failed to provide the communications links that might prove this hypothesis untrue.
    * * *

    Ex: Public library collections are of little use to scholars and have failed to provide the communications links that might prove this hypothesis untrue.

    Spanish-English dictionary > enlace de comunicaciones

  • 89 equivocado

    adj.
    1 wrong, erroneous, inaccurate, mistaken.
    2 misguided, lost.
    past part.
    past participle of spanish verb: equivocar.
    * * *
    1→ link=equivocar equivocar
    1 mistaken, wrong
    * * *
    ADJ
    1) [número, dirección] wrong; [persona] mistaken, wrong

    estás equivocado — you are wrong, you are mistaken más frm

    2) [afecto, confianza] misplaced
    * * *
    - da adjetivo
    a) <dato/número/respuesta> wrong
    b) [estar] < persona> mistaken, wrong
    * * *
    = false, misconceived, misguided, wrong, wrong-headed, misplaced, misinformed, in error.
    Ex. The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.
    Ex. It is important that those engaged in IR should not be abused by misconceived goals based on a failure to recognize the essential properties of IR.
    Ex. We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.
    Ex. In a conventional system, the omission of a punctuation mark or an abbreviation will not necessarily cause an entry to be filed in the wrong place, because humans can compensate for variations in spelling and punctuation.
    Ex. His largest group of intentional alterations consisted of 27 relatively minor emendations, mostly wrong-headed.
    Ex. Because of the nature of AIDS, much misinformation, prejudice, and misplaced fear exist both within the general public and in professional communities worldwide.
    Ex. In the 1990s damaging stereotypes and misguided caricatures persist in dominating the American public's generally misinformed view of what it means to be a librarian.
    Ex. Errors are indicated by a flashing light and the repositioning of the cursor at the item in error.
    ----
    * aplicar un tratamiento equivocado = mistreat.
    * dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.
    * diagnóstico equivocado = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].
    * estar completamente equivocado = be way off.
    * estar equivocado = be mistaken, be wide of the mark, be wrong, be in error, miss + the mark, miss + the point, be in the wrong.
    * estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).
    * estar totalmente equivocado = be way off.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * número equivocado = wrong number.
    * si no estoy equivocado = if my hunch is right, if I am not mistaken.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <dato/número/respuesta> wrong
    b) [estar] < persona> mistaken, wrong
    * * *
    = false, misconceived, misguided, wrong, wrong-headed, misplaced, misinformed, in error.

    Ex: The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.

    Ex: It is important that those engaged in IR should not be abused by misconceived goals based on a failure to recognize the essential properties of IR.
    Ex: We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.
    Ex: In a conventional system, the omission of a punctuation mark or an abbreviation will not necessarily cause an entry to be filed in the wrong place, because humans can compensate for variations in spelling and punctuation.
    Ex: His largest group of intentional alterations consisted of 27 relatively minor emendations, mostly wrong-headed.
    Ex: Because of the nature of AIDS, much misinformation, prejudice, and misplaced fear exist both within the general public and in professional communities worldwide.
    Ex: In the 1990s damaging stereotypes and misguided caricatures persist in dominating the American public's generally misinformed view of what it means to be a librarian.
    Ex: Errors are indicated by a flashing light and the repositioning of the cursor at the item in error.
    * aplicar un tratamiento equivocado = mistreat.
    * dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.
    * diagnóstico equivocado = misdiagnosis [misdiagnoses, -pl.].
    * estar completamente equivocado = be way off.
    * estar equivocado = be mistaken, be wide of the mark, be wrong, be in error, miss + the mark, miss + the point, be in the wrong.
    * estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).
    * estar totalmente equivocado = be way off.
    * no andar muy equivocado = be in the right realm.
    * número equivocado = wrong number.
    * si no estoy equivocado = if my hunch is right, if I am not mistaken.

    * * *
    1 (erróneo, desacertado) wrong
    dio una respuesta equivocada he gave the wrong answer
    los datos estaban equivocados the information was wrong
    marqué un número equivocado I dialed the wrong number
    2 ‹persona› mistaken, wrong
    si piensas que te voy a ayudar estás muy equivocado if you think you're going to get any help from me, you're wrong o you're very much mistaken
    * * *

     

    Del verbo equivocar: ( conjugate equivocar)

    equivocado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    equivocado    
    equivocar
    equivocado
    ◊ -da adjetivo

    a)dato/número/respuesta wrong

    b) [estar] ‹ persona mistaken, wrong

    equivocar ( conjugate equivocar) verbo transitivo personato make … make a mistake, to make … go wrong
    equivocarse verbo pronominal ( cometer un error) to make a mistake;
    ( estar en un error) to be wrong o mistaken;

    me equivoqué de autobús I took the wrong bus;
    no te equivoques de fecha don't get the date wrong;
    se equivocó de camino he went the wrong way
    equivocado,-a adjetivo mistaken, wrong
    equivocar verbo transitivo
    1 (no acertar) to get wrong: equivocó el oficio, he chose the wrong profession
    2 (confundir) to mix up

    ' equivocado' also found in these entries:
    Spanish:
    entender
    - equivocada
    - estropear
    - concepto
    - posibilidad
    English:
    grossly
    - misguided
    - misnomer
    - mistaken
    - out
    - wildly
    - wrong
    - accept
    - get
    - incorrect
    - number
    - sadly
    - show
    - surely
    * * *
    equivocado, -a adj
    1. [érroneo] wrong;
    tomó la dirección equivocada he went in the wrong direction
    2. [persona] mistaken;
    estás completamente equivocado you're completely mistaken;
    si crees que aquí se acaba todo, estás pero que muy equivocado if you think that's the end of it, you are very much mistaken
    * * *
    adj wrong;
    estar equivocado be wrong, be mistaken
    * * *
    equivocado, -da adj
    : mistaken, wrong
    * * *
    equivocado adj wrong

    Spanish-English dictionary > equivocado

  • 90 erróneo

    adj.
    erroneous, equivocal, wrong, mistaken.
    * * *
    1 erroneous, wrong, mistaken, unsound
    * * *
    (f. - errónea)
    adj.
    erroneous, wrong
    * * *
    ADJ (=equivocado) mistaken, erroneous; (=falso) untrue, false
    * * *
    - nea adjetivo (frml) <decisión/afirmación> wrong, erroneous (frml)
    * * *
    = erroneous, false, misguided, misleading, wrong, wrong-headed, misapplied, fallacious, misplaced, misinformed, in error.
    Ex. Mistakes in check-in will occasionally lead to erroneous entries in the receipt history.
    Ex. The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.
    Ex. We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.
    Ex. Some titles are deliberately misleading or eye-catching, rather than informative.
    Ex. In a conventional system, the omission of a punctuation mark or an abbreviation will not necessarily cause an entry to be filed in the wrong place, because humans can compensate for variations in spelling and punctuation.
    Ex. His largest group of intentional alterations consisted of 27 relatively minor emendations, mostly wrong-headed.
    Ex. The word 'archival' has been rejected so as to avoid some misapplied promotional efforts by vendors.
    Ex. On the basis of current knowledge it seems fallacious to describe people's consumer behavior as having clear-cut objectives.
    Ex. Because of the nature of AIDS, much misinformation, prejudice, and misplaced fear exist both within the general public and in professional communities worldwide.
    Ex. In the 1990s damaging stereotypes and misguided caricatures persist in dominating the American public's generally misinformed view of what it means to be a librarian.
    Ex. Errors are indicated by a flashing light and the repositioning of the cursor at the item in error.
    ----
    * aplicar un tratamiento erróneo = mistreat.
    * colocado en lugar erróneo = misplaced.
    * correo con dirección errónea = misdirected mail.
    * interpretación errónea = misinterpretation, misrepresentation.
    * llevar a conclusiones erróneas = mislead.
    * representación errónea = misrepresentation.
    * ser erróneo = be wide of the mark, be wrong, be in error.
    * * *
    - nea adjetivo (frml) <decisión/afirmación> wrong, erroneous (frml)
    * * *
    = erroneous, false, misguided, misleading, wrong, wrong-headed, misapplied, fallacious, misplaced, misinformed, in error.

    Ex: Mistakes in check-in will occasionally lead to erroneous entries in the receipt history.

    Ex: The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.
    Ex: We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.
    Ex: Some titles are deliberately misleading or eye-catching, rather than informative.
    Ex: In a conventional system, the omission of a punctuation mark or an abbreviation will not necessarily cause an entry to be filed in the wrong place, because humans can compensate for variations in spelling and punctuation.
    Ex: His largest group of intentional alterations consisted of 27 relatively minor emendations, mostly wrong-headed.
    Ex: The word 'archival' has been rejected so as to avoid some misapplied promotional efforts by vendors.
    Ex: On the basis of current knowledge it seems fallacious to describe people's consumer behavior as having clear-cut objectives.
    Ex: Because of the nature of AIDS, much misinformation, prejudice, and misplaced fear exist both within the general public and in professional communities worldwide.
    Ex: In the 1990s damaging stereotypes and misguided caricatures persist in dominating the American public's generally misinformed view of what it means to be a librarian.
    Ex: Errors are indicated by a flashing light and the repositioning of the cursor at the item in error.
    * aplicar un tratamiento erróneo = mistreat.
    * colocado en lugar erróneo = misplaced.
    * correo con dirección errónea = misdirected mail.
    * interpretación errónea = misinterpretation, misrepresentation.
    * llevar a conclusiones erróneas = mislead.
    * representación errónea = misrepresentation.
    * ser erróneo = be wide of the mark, be wrong, be in error.

    * * *
    ( frml); ‹decisión/afirmación› wrong, erroneous ( frml)
    sería erróneo afirmar que … it would be wrong o erroneous to say that …
    debido a un cálculo erróneo owing to a mistake in the calculations, owing to a miscalculation
    * * *

    erróneo
    ◊ - nea adjetivo (frml) ‹decisión/afirmación wrong, erroneous (frml)

    erróneo,-a adjetivo erroneous, wrong

    ' erróneo' also found in these entries:
    Spanish:
    errónea
    - incorrecta
    - incorrecto
    English:
    erroneous
    - false
    - improper
    - misconceived
    - misleading
    - mistaken
    * * *
    erróneo, -a adj
    [juicio, afirmación, decisión] mistaken, erroneous; [cálculo, datos] incorrect, wrong;
    sería erróneo claudicar ahora it would be a mistake to give in now
    * * *
    adj wrong, erroneous fml
    * * *
    erróneo, - nea adj
    equivocado: erroneous, wrong
    * * *
    erróneo adj wrong / incorrect

    Spanish-English dictionary > erróneo

  • 91 facultad de derecho

    (n.) = law school
    Ex. We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.
    * * *
    (n.) = law school

    Ex: We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.

    Spanish-English dictionary > facultad de derecho

  • 92 facultad de medicina

    (n.) = medical school, university medical school
    Ex. We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.
    Ex. Having devoted herself to medical librarianship in her elective course work, she hoped when she received her degree to put her knowledge to work at a university medical school.
    * * *
    (n.) = medical school, university medical school

    Ex: We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.

    Ex: Having devoted herself to medical librarianship in her elective course work, she hoped when she received her degree to put her knowledge to work at a university medical school.

    Spanish-English dictionary > facultad de medicina

  • 93 fracaso

    m.
    failure.
    un rotundo fracaso an outright failure
    todo fue un fracaso the whole thing was a disaster
    el fracaso escolar educational failure, poor performance at school
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fracasar.
    * * *
    1 failure
    * * *
    noun m.
    * * *

    la reforma está condenada al fracaso — the reform is doomed to failure, the reform is destined to fail

    ¡es un fracaso! — he's a disaster!

    * * *
    masculino failure

    un fracaso amoroso or sentimental — a disappointment in love

    * * *
    = flop, failure, underdog, bust, dog, defeat, fiasco, flake out, goof, write-off [writeoff], foundering, dud.
    Ex. And at worst, if the trip is a flop (it happens!), at least he is glad to get back to work.
    Ex. DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.
    Ex. A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex. The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
    Ex. 'On the Internet, nobody knows you're a dog -- the digital media has made possible the leveling of the playing field.
    Ex. Indeed, in larger libraries, there are those who regard a referral as tantamount to an admission of defeat.
    Ex. The history of the British Library is presented with particular reference to the political and administrative fiascos that have punctuated its development.
    Ex. The show was a real flake out.
    Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex. Gareth Jones's film makes a series of misjudgments so damaging that the whole thing is a virtual write-off.
    Ex. The article is entitled 'Liberalism in a body bag: the foundering of the Middle East peace process'.
    Ex. It may be tempting the weather gods just to point this out, but this has been a dud of a hurricane season so far.
    ----
    * abocado al fracaso = failing, doomed.
    * abocado al fracaso desde el comienzo = doomed from + the beginning, doomed from + the outset, doomed from + the start.
    * abocado al fracaso desde el principio = doomed from + the start, doomed from + the outset, doomed to + failure from its inception, doomed to + failure, doomed from + the beginning.
    * camino seguro al fracaso = blueprint for failure.
    * condenado al fracaso desde el comienzo = doomed from + the beginning, doomed from + the outset, doomed from + the start.
    * condenado al fracaso desde el principio = doomed from + the start, doomed from + the outset, doomed from + the beginning.
    * conseguir éxitos y fracasos = encounter + problems and successes.
    * éxitos o fracasos = successes or failures.
    * éxitos y fracasos = pitfalls and successes, successes and failures.
    * fórmula para el fracaso = blueprint for failure.
    * fracaso bochornoso = embarrassing failure.
    * fracaso desde el principio = doomed failure.
    * fracaso escolar = school failure.
    * fracaso lamentable = embarrassing failure.
    * fracaso miserable = miserable failure.
    * fracaso rotundo = resounding failure, complete failure.
    * fracaso total = complete failure.
    * fracaso vergonzoso = embarrassing failure.
    * índice de fracaso escolar = failure rate, dropout rate.
    * obtener éxitos y fracasos = experience + problems and successes.
    * predestinado al fracaso = doomed.
    * predestinado al fracaso desde el comienzo = doomed to + failure from its inception, doomed to + failure, doomed to + failure.
    * ser un fracaso = nothing + come of, prove + a failure.
    * significar fracaso = signify + failure, spell + failure.
    * suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.
    * tasa de fracaso escolar = dropout rate, failure rate.
    * traer consigo fracaso = spell + failure.
    * traer fracaso = spell + failure.
    * * *
    masculino failure

    un fracaso amoroso or sentimental — a disappointment in love

    * * *
    = flop, failure, underdog, bust, dog, defeat, fiasco, flake out, goof, write-off [writeoff], foundering, dud.

    Ex: And at worst, if the trip is a flop (it happens!), at least he is glad to get back to work.

    Ex: DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.
    Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex: The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
    Ex: 'On the Internet, nobody knows you're a dog -- the digital media has made possible the leveling of the playing field.
    Ex: Indeed, in larger libraries, there are those who regard a referral as tantamount to an admission of defeat.
    Ex: The history of the British Library is presented with particular reference to the political and administrative fiascos that have punctuated its development.
    Ex: The show was a real flake out.
    Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex: Gareth Jones's film makes a series of misjudgments so damaging that the whole thing is a virtual write-off.
    Ex: The article is entitled 'Liberalism in a body bag: the foundering of the Middle East peace process'.
    Ex: It may be tempting the weather gods just to point this out, but this has been a dud of a hurricane season so far.
    * abocado al fracaso = failing, doomed.
    * abocado al fracaso desde el comienzo = doomed from + the beginning, doomed from + the outset, doomed from + the start.
    * abocado al fracaso desde el principio = doomed from + the start, doomed from + the outset, doomed to + failure from its inception, doomed to + failure, doomed from + the beginning.
    * camino seguro al fracaso = blueprint for failure.
    * condenado al fracaso desde el comienzo = doomed from + the beginning, doomed from + the outset, doomed from + the start.
    * condenado al fracaso desde el principio = doomed from + the start, doomed from + the outset, doomed from + the beginning.
    * conseguir éxitos y fracasos = encounter + problems and successes.
    * éxitos o fracasos = successes or failures.
    * éxitos y fracasos = pitfalls and successes, successes and failures.
    * fórmula para el fracaso = blueprint for failure.
    * fracaso bochornoso = embarrassing failure.
    * fracaso desde el principio = doomed failure.
    * fracaso escolar = school failure.
    * fracaso lamentable = embarrassing failure.
    * fracaso miserable = miserable failure.
    * fracaso rotundo = resounding failure, complete failure.
    * fracaso total = complete failure.
    * fracaso vergonzoso = embarrassing failure.
    * índice de fracaso escolar = failure rate, dropout rate.
    * obtener éxitos y fracasos = experience + problems and successes.
    * predestinado al fracaso = doomed.
    * predestinado al fracaso desde el comienzo = doomed to + failure from its inception, doomed to + failure, doomed to + failure.
    * ser un fracaso = nothing + come of, prove + a failure.
    * significar fracaso = signify + failure, spell + failure.
    * suponer la diferencia entre el éxito o el fracaso = make or break.
    * tasa de fracaso escolar = dropout rate, failure rate.
    * traer consigo fracaso = spell + failure.
    * traer fracaso = spell + failure.

    * * *
    1 (acción) failure
    ha sufrido or tenido varios fracasos profesionales she has had several failures in her work
    el proyecto estaba condenado al fracaso the project was destined to fail o doomed to failure
    un fracaso amoroso or sentimental a disappointment in love
    un fracaso rotundo a complete failure
    2 (obra, persona) failure
    su última película fue un fracaso her last movie was a failure o ( colloq) flop, her last movie bombed ( AmE colloq)
    como profesor es un fracaso he's a disaster o failure as a teacher, he's a hopeless teacher
    * * *

     

    Del verbo fracasar: ( conjugate fracasar)

    fracaso es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    fracasó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    fracasar    
    fracaso
    fracasar ( conjugate fracasar) verbo intransitivo
    to fail
    fracaso sustantivo masculino
    failure
    fracasar verbo intransitivo to fail
    fracaso sustantivo masculino failure: el despegue del cohete fue un fracaso, the rocket lift-off was a failure
    ' fracaso' also found in these entries:
    Spanish:
    derrota
    - estrepitosa
    - estrepitoso
    - responsabilizar
    - sed
    - sentenciar
    - servir
    - contundente
    - destinado
    - naufragio
    - rotundo
    English:
    bomb
    - defeat
    - dismal
    - failure
    - flop
    - mainly
    - no-win
    - resounding
    - unmitigated
    - unqualified
    - washout
    - break
    - fiasco
    - why
    * * *
    1. [falta de éxito] failure;
    ha sufrido varios fracasos amorosos he has had a number of failed relationships;
    todo fue un fracaso it was a complete failure;
    la película fue un fracaso comercial the movie o Br film was a commercial failure o flop
    fracaso escolar school failure;
    el entorno familiar contribuye al fracaso escolar the family environment is a contributory factor to educational failure
    2. [persona] failure;
    como profesor es un fracaso as a teacher he's a failure, he's useless as a teacher
    * * *
    m failure
    * * *
    fiasco: failure
    * * *
    fracaso n failure

    Spanish-English dictionary > fracaso

  • 94 francamente

    adv.
    1 frankly, openly, freely, nakedly (talk).
    2 really, definitely.
    3 generously; liberally.
    * * *
    1 (con franqueza) frankly
    2 (claramente) clearly
    * * *
    adv.
    * * *
    ADV
    1) (=abiertamente) frankly

    francamente, eso está mal — (quite) frankly, I think that's wrong

    2) (=realmente) really
    3) (=generosamente) generously, liberally
    * * *
    a) <decir/hablar> frankly, honestly
    b) (indep) frankly, quite honestly

    francamente, me parece una estupidez — (quite) frankly, I think it's stupid

    c) ( realmente) <bueno/malo> really
    * * *
    = candidly, frankly, baldly, unreservedly, in all honesty.
    Ex. All SLIS heads co-operated willingly, discussing their problems, difficulties and achievements candidly and critically.
    Ex. I've tolerated his remarks and his wandering hands because, frankly, I need the job.
    Ex. The search may sometimes prove fruitless: this is also an 'answer', but it is rarely satisfactory to present it to the enquirer baldly as such = A veces la búsqueda puede resultar infructuosa, lo cual en sí es un tipo de "respuesta", pero no es siempre adecuado decírselo al usuario directamente como tal.
    Ex. Egyptian President Hosni Mubarak said Thursday he had unreservedly discussed all issues with visiting U.S. President Barack Obama.
    Ex. In all honesty does weight have a huge impact on who you fancy?.
    * * *
    a) <decir/hablar> frankly, honestly
    b) (indep) frankly, quite honestly

    francamente, me parece una estupidez — (quite) frankly, I think it's stupid

    c) ( realmente) <bueno/malo> really
    * * *
    = candidly, frankly, baldly, unreservedly, in all honesty.

    Ex: All SLIS heads co-operated willingly, discussing their problems, difficulties and achievements candidly and critically.

    Ex: I've tolerated his remarks and his wandering hands because, frankly, I need the job.
    Ex: The search may sometimes prove fruitless: this is also an 'answer', but it is rarely satisfactory to present it to the enquirer baldly as such = A veces la búsqueda puede resultar infructuosa, lo cual en sí es un tipo de "respuesta", pero no es siempre adecuado decírselo al usuario directamente como tal.
    Ex: Egyptian President Hosni Mubarak said Thursday he had unreservedly discussed all issues with visiting U.S. President Barack Obama.
    Ex: In all honesty does weight have a huge impact on who you fancy?.

    * * *
    1 ‹decir› frankly, honestly, truthfully; ‹hablar› frankly, openly
    2 ( indep) frankly, quite honestly
    francamente, me parece una estupidez quite honestly o (quite) frankly, I think it's stupid
    3 (realmente) ‹bueno/malo› really
    estaba francamente delicioso it was absolutely delicious
    * * *

    francamente adverbio frankly
    ' francamente' also found in these entries:
    Spanish:
    hablar
    English:
    bluntly
    - directly
    - frankly
    - honestly
    - mighty
    - straight
    - straightforwardly
    - understaffed
    * * *
    1. [con sinceridad] frankly;
    francamente, no sé por qué te enfadas frankly o to be honest, I don't know why you're angry
    2. [verdaderamente] really;
    es francamente divertido it's really funny
    * * *
    adv
    1 ( sinceramente) frankly
    2 ( realmente) really
    * * *
    1) : frankly, candidly
    2) realmente: really
    es francamente admirable: it's really impressive
    * * *
    1. (con sinceridad) frankly / honestly
    2. (muy) really

    Spanish-English dictionary > francamente

  • 95 frugalmente

    adv.
    frugally, sparingly, thriftily.
    * * *
    1 frugally, sparingly
    * * *
    ADV frugally frm, thriftily
    * * *
    Ex. Traditionally analytical entries have been used, though sparingly, for this purpose; and very useful such analyticals might prove to the user of the catalogue.
    * * *

    Ex: Traditionally analytical entries have been used, though sparingly, for this purpose; and very useful such analyticals might prove to the user of the catalogue.

    * * *
    frugally
    * * *
    frugally

    Spanish-English dictionary > frugalmente

  • 96 inapreciable

    adj.
    1 invaluable, inestimable (incalculable).
    2 imperceptible (insignificante).
    3 inappreciable, beyond price, valuable, immeasurable.
    * * *
    1 (insignificante) imperceptible, insignificant
    2 (valioso) invaluable, priceless
    * * *
    ADJ
    1) [diferencia] imperceptible
    2) [de valor] invaluable, inestimable
    * * *
    1) ( muy valioso) invaluable
    2) ( insignificante) negligible
    * * *
    = invaluable, minute, sterling, unnoticeable, undetectable.
    Ex. Readings as a tool that enables us to do something else, rather than reading which has invaluable ends and purposes in itself.
    Ex. However, a detailed comparison of the fourth with the third edition turned up only 13 differences that pertained to card catalogs, and these differences were minute.
    Ex. It does not seem to me to be a nine days wonder but a fundamental change of heart that is rejuvenating traditional reference services which have done sterling service over the years.
    Ex. Dilution is used to reduce the color to unnoticeable levels.
    Ex. These errors are undetectable by traditional spelling correction techniques.
    ----
    * resultar inapreciable = prove + invaluable.
    * * *
    1) ( muy valioso) invaluable
    2) ( insignificante) negligible
    * * *
    = invaluable, minute, sterling, unnoticeable, undetectable.

    Ex: Readings as a tool that enables us to do something else, rather than reading which has invaluable ends and purposes in itself.

    Ex: However, a detailed comparison of the fourth with the third edition turned up only 13 differences that pertained to card catalogs, and these differences were minute.
    Ex: It does not seem to me to be a nine days wonder but a fundamental change of heart that is rejuvenating traditional reference services which have done sterling service over the years.
    Ex: Dilution is used to reduce the color to unnoticeable levels.
    Ex: These errors are undetectable by traditional spelling correction techniques.
    * resultar inapreciable = prove + invaluable.

    * * *
    A (muy valioso) invaluable
    gracias a su inapreciable ayuda thanks to her invaluable assistance
    B (insignificante) negligible
    la diferencia es inapreciable the difference is negligible o hardly noticeable
    * * *

    inapreciable adjetivo
    1 ( muy valioso) ‹ayuda/amistad invaluable;

    2 ( insignificante) negligible
    inapreciable adjetivo
    1 (imperceptible) insignificant, negligible: hizo un gesto casi inapreciable, it was a barely perceptible nod of the head
    2 (valioso, no calculable materialmente) invaluable, inestimable: el inapreciable apoyo de sus amigos, the invaluable support of his friends
    ' inapreciable' also found in these entries:
    Spanish:
    despreciable
    English:
    invaluable
    * * *
    1. [incalculable] invaluable, inestimable
    2. [insignificante] imperceptible
    * * *
    adj
    1 ( valioso) priceless
    2 ( insignificante) negligible
    * * *
    1) : imperceptible, negligible
    2) : invaluable

    Spanish-English dictionary > inapreciable

  • 97 inmediatamente

    adv.
    immediately, at once.
    * * *
    1 immediately
    * * *
    adv.
    * * *
    ADV
    1) (=al momento) immediately, at once
    2)
    * * *
    = at once, forthwith, immediately, right away, instantly, straight away, right off, straight off, as a matter of urgency, on the double, thereupon [thereon], promptly, at the drop of a hat.
    Ex. You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.
    Ex. They whispered to each other across Benefield's desk, and forthwith approached O'Brien.
    Ex. The uniform heading area of the reference entry may be inserted in the authority entry immediately following the information note.
    Ex. Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex. Union catalogues are an important element in interlibrary lending by locating instantly requested documents.
    Ex. When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.
    Ex. She began, right off, without a greeting.
    Ex. There is no technical reason why systems should not be designed so that people can plug in a new sound card, a modem, a graphics card, a CD-ROM drive or even a new processor, and have it work straight off with as little ado as changing a light bulb.
    Ex. Piracy should be tackled as a matter of urgency.
    Ex. The article is entitled 'Learning on the double'.
    Ex. Thereupon he rallied, and with an air of accepting the inevitable turned into the library parking lot and went to his office.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    ----
    * inmediatamente después = thereupon [thereon].
    * inmediatamente después de = fast on the heels of, on the heels of, on the coattails of.
    * seguir inmediamente a = come on + the heels of.
    * seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.
    * * *
    = at once, forthwith, immediately, right away, instantly, straight away, right off, straight off, as a matter of urgency, on the double, thereupon [thereon], promptly, at the drop of a hat.

    Ex: You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.

    Ex: They whispered to each other across Benefield's desk, and forthwith approached O'Brien.
    Ex: The uniform heading area of the reference entry may be inserted in the authority entry immediately following the information note.
    Ex: Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex: Union catalogues are an important element in interlibrary lending by locating instantly requested documents.
    Ex: When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.
    Ex: She began, right off, without a greeting.
    Ex: There is no technical reason why systems should not be designed so that people can plug in a new sound card, a modem, a graphics card, a CD-ROM drive or even a new processor, and have it work straight off with as little ado as changing a light bulb.
    Ex: Piracy should be tackled as a matter of urgency.
    Ex: The article is entitled 'Learning on the double'.
    Ex: Thereupon he rallied, and with an air of accepting the inevitable turned into the library parking lot and went to his office.
    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex: Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    * inmediatamente después = thereupon [thereon].
    * inmediatamente después de = fast on the heels of, on the heels of, on the coattails of.
    * seguir inmediamente a = come on + the heels of.
    * seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.

    * * *
    immediately
    salgan de aquí inmediatamente get out of here immediately o at once o right away o ( BrE) straightaway!
    inmediatamente después del puente straight o immediately after the bridge
    * * *

    inmediatamente adverbio
    immediately
    inmediatamente adverbio immediately, at once
    ' inmediatamente' also found in these entries:
    Spanish:
    conminar
    - instar
    - recoger
    - robo
    - ya
    - ahora
    - ahorita
    English:
    agree
    - chaser
    - hat
    - immediately
    - in-laws
    - instantly
    - minute
    - right
    - straightaway
    - directly
    - forthwith
    - move
    - now
    - once
    - straight
    - wonder
    * * *
    1. [en el tiempo] immediately, at once;
    inmediatamente después del accidente immediately after the accident;
    ¡ven aquí inmediatamente! come here immediately o at once!;
    inmediatamente de conocido el resultado, se marchó a su casa as soon as she found out the result, she went home
    2. [en el espacio]
    estaba sentada inmediatamente a su lado she was sitting right beside him;
    mi casa está inmediatamente después del cruce my house is immediately o just after the crossroads
    * * *
    adv immediately
    * * *
    enseguida: immediately
    * * *
    inmediatamente adv immediately / instantly

    Spanish-English dictionary > inmediatamente

  • 98 malenfocado

    Ex. We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.
    * * *

    Ex: We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.

    Spanish-English dictionary > malenfocado

  • 99 marcar la pauta en

    (v.) = lead + the way in
    Ex. We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.
    * * *
    (v.) = lead + the way in

    Ex: We have long recognized the necessity for medical schools and law schools to lead the way in exploring new methods and new ideas -- even ones that prove to be wrong or misguided.

    Spanish-English dictionary > marcar la pauta en

  • 100 obstaculizar

    v.
    1 to hinder, to hamper.
    2 to obstruct, to encumber, to balk, to block up.
    Su tamaño obstaculiza la vista His size obstructs the view.
    3 to obstruct the way to, to make it cumbersome to.
    María obstaculiza hacer la pared Mary makes it cumbersome to make the wall.
    4 to create an obstacle for, to obstruct.
    María obstaculiza a Ricardo Mary creates an obstacle for Richard.
    * * *
    1 to obstruct, hinder
    * * *
    VT [+ negociaciones, progreso] to hinder, hamper; [+ tráfico] to hold up
    * * *
    verbo transitivo <progreso/trabajo> to hinder, hamper; < tráfico> to hold up
    * * *
    = encumber, hamper, handicap, hinder, thwart, stand in + the way (of), obstruct, stymie, get in + the way (of), hem + Nombre + in, cramp.
    Ex. It is extremely difficult for SLIS to compete with other interests which are less encumbered on equal terms.
    Ex. Unfortunately, the inclusion of abstracts in most services tends to hamper currency.
    Ex. The database may, as a result of its parentage, be handicapped by features that are not suited to computerized retrieval.
    Ex. In practice the application of recall and precision in the evaluation of indexes is hindered by the difficulty of evaluating some of the components in the definition.
    Ex. A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.
    Ex. It may be objected that a direct experience of the country by visiting it does not ensure a true picture, in fact that it may even stand in the way.
    Ex. But the present revision, incorporating ISBD, will literally clutter the entries with obtrusive redundancies and esoterics that will only obscure the content of the entries and obstruct the use of the catalog.
    Ex. So, in a lot of cases the ability to take advantage of technologically sophisticated younger faculty is stymied by these conflicting interests.
    Ex. At the end of the day, librarians must 'produce the goods' and prove their worth -- professionalism could get in the way.
    Ex. The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.
    Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    ----
    * no obstaculizar = be out of the way of.
    * obstaculizar el paso = block in.
    * obstaculizar la labor judicial = pervert + the course of justice.
    * sin estar obstaculizado por = untrammelled by.
    * * *
    verbo transitivo <progreso/trabajo> to hinder, hamper; < tráfico> to hold up
    * * *
    = encumber, hamper, handicap, hinder, thwart, stand in + the way (of), obstruct, stymie, get in + the way (of), hem + Nombre + in, cramp.

    Ex: It is extremely difficult for SLIS to compete with other interests which are less encumbered on equal terms.

    Ex: Unfortunately, the inclusion of abstracts in most services tends to hamper currency.
    Ex: The database may, as a result of its parentage, be handicapped by features that are not suited to computerized retrieval.
    Ex: In practice the application of recall and precision in the evaluation of indexes is hindered by the difficulty of evaluating some of the components in the definition.
    Ex: A public library's design can go far in either reinforcing or thwarting the intimacy of reading and in determining its success -- functionally, aesthetically and financially.
    Ex: It may be objected that a direct experience of the country by visiting it does not ensure a true picture, in fact that it may even stand in the way.
    Ex: But the present revision, incorporating ISBD, will literally clutter the entries with obtrusive redundancies and esoterics that will only obscure the content of the entries and obstruct the use of the catalog.
    Ex: So, in a lot of cases the ability to take advantage of technologically sophisticated younger faculty is stymied by these conflicting interests.
    Ex: At the end of the day, librarians must 'produce the goods' and prove their worth -- professionalism could get in the way.
    Ex: The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.
    Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    * no obstaculizar = be out of the way of.
    * obstaculizar el paso = block in.
    * obstaculizar la labor judicial = pervert + the course of justice.
    * sin estar obstaculizado por = untrammelled by.

    * * *
    vt
    ‹progreso/trabajo› to hinder, hamper, impede; ‹tráfico› to hold up, obstruct
    no obstaculice el paso don't stand in the way
    * * *

    obstaculizar ( conjugate obstaculizar) verbo transitivoprogreso/trabajo to hinder, hamper;
    tráfico to hold up;

    obstaculizar verbo transitivo
    1 (un propósito, actividad) to hinder
    2 (el paso de una persona, animal, etc) to stand in the way of
    (de un fluido) to obstruct

    ' obstaculizar' also found in these entries:
    Spanish:
    estorbar
    - interferir
    English:
    block
    - block in
    - hamper
    - obstruct
    * * *
    [proceso, relación] to block, to put obstacles in the way of; [salida] to block, to obstruct; [tráfico] to hold up, to obstruct;
    obstaculizar el paso to block the way
    * * *
    v/t hinder, hamper
    * * *
    obstaculizar {21} vt
    impedir: to obstruct, to hinder
    * * *
    obstaculizar vb to block

    Spanish-English dictionary > obstaculizar

См. также в других словарях:

  • prove — [ pruv ] (past participle proved or prov|en [ pruvn ] ) verb *** 1. ) transitive to provide evidence that shows that something is true: prove (that): You have to prove you are sorry for what you ve done. prove someone s innocence/guilt: He is… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • prove */*/*/ — UK [pruːv] / US [pruv] verb Word forms prove : present tense I/you/we/they prove he/she/it proves present participle proving past tense proved past participle proved or proven UK [ˈpruːv(ə)n] / UK [ˈprəʊv(ə)n] / US [ˈpruv(ə)n] 1) a) [transitive]… …   English dictionary

  • prove*/*/*/ — [pruːv] (past participle proved proven [ˈpruːv(ə)n] ; [ˈprəʊv(ə)n] ) verb 1) [T] to provide evidence that shows that something is true He is still fighting to prove his innocence.[/ex] You have to prove you are sorry for what you ve done.[/ex]… …   Dictionary for writing and speaking English

  • prove — W1S2 [pru:v] v past tense proved past participle proved or proven [ˈpru:vən] especially AmE ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(show something is true)¦ 2¦(be)¦ 3 prove yourself/prove something (to somebody) 4 prove yourself (to be) something 5 what is s …   Dictionary of contemporary English

  • have something to prove — have a point to prove phrase to try to show people how good, strong, intelligent etc you are because you think they do not realize it The team felt they had something to prove and played brilliantly. Thesaurus: to boast or show offsynonym… …   Useful english dictionary

  • Prove You Wrong — Studioalbum von Prong Veröffentlichung 24. September 1991 Label Epic Records …   Deutsch Wikipedia

  • have a point to prove — have something to prove or have a point to prove to try to show people how good, strong, intelligent etc you are because you think they do not realize it The team felt they had something to prove and played brilliantly …   English dictionary

  • have something to prove — or have a point to prove to try to show people how good, strong, intelligent etc you are because you think they do not realize it The team felt they had something to prove and played brilliantly …   English dictionary

  • Prove — Prove, v. t. [imp. & p. p. {Proved}; p. pr. & vb. n. {Proving}.] [OE. prover, F. prouver, fr. L. probare to try, approve, prove, fr. probus good, proper. Cf. {Probable}, {Proof}, {Probe}.] 1. To try or to ascertain by an experiment, or by a test… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • prove — (v.) late 12c., prouwe, from O.Fr. prover (11c.), from L. probare to test, prove worthy, from probus worthy, good, upright, virtuous, from PIE *pro bhwo being in front, from *pro , extended form of root *per , + root *bhu to be (Cf. L. fui …   Etymology dictionary

  • prove your mettle — prove (your) mettle to show that you are brave and have a strong character. As a reporter, she certainly proved her mettle working in the midst of a war zone …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»