-
1 have a way with
(to be good at dealing with or managing: She has a way with children.) έχω τον τρόπο μου με, ξέρω να κουμαντάρω -
2 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) δρόμος, δίοδος2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) δρόμος3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) οδός4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) απόσταση5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) τρόπος6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) άποψη, τρόπος7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) συνήθεια8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) δρόμος, πορεία2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) κατά πολύ- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means -
3 Way
subs.Path: P. and V. ὁδός, ἡ, V. τρίβος, ὁ or ἡ (also Xen. but rare P.), οἶμος, ὁ or ἡ (also Plat. but rare P.), στίβος, ὁ, πόρος, ὁ. Ar. and P. ἀτραπός, ἡ, Ar. and V. κέλευθος, ἡ.Omens by the way: V. ἐνόδιοι σύμβολοι, οἱ (Æsch., P. V. 487).Right of way: Ar. also P. δίοδος, ἡ.Way in: P. and V. εἴσοδος, ἡ.Way through ( by sea): P. διάπλους, ὁ.In the way: use adv., P. and V. ἐμποδών.They will get in each other's way: P. ἐν σφίσιν αὐτοῖς ταράξονται (Thuc. 7, 67).Get in the way of: see collide with.Out of the way: use adv., P. and V. ἐκποδών.Put out of the way: see Remove.Remote: see Remote.They will suffer no out of the way punishment: P. οὐδὲν μεῖζον τῶν ὑπαρχόντων πείσονται (Lys. 103).Get out of the way, stand aside, v.: P. and V. ἐξίστασθαι: see give way.Have your way since such is the will of all: V. νικᾶτʼ ἐπειδὴ πᾶσιν ἁνδάνει τάδε (Eur., Rhes. 137).Make a way, v.: P. ὁδοποιεῖν.Advance, gain ground: P. and V. προκόπτειν.Make way; give way.Force one's way: P. βιάζεσθαι; see under Force.Flag: flag.met., yield: P. and V. εἴκειν ὑπείκειν, συγχωρεῖν, ἐκχωρεῖν, V. παρείκειν, Ar. and P. παραχωρεῖν, ὑποχωρεῖν, P. ὑποκατακλίνεσθαι.Be conquered: P. and V., ἡσσᾶσθαι.Give way a little: P. ὑπενδιδόναι (absol.).Give way to: P. and V. ἐνδιδόναι (dat.) (Eur., Tro. 687), συγχωρεῖν (dat.), εἴκειν (dat.), ὑπείκειν (dat.), Ar. and P. ὑποχωρεῖν (dat.), παραχωρεῖν (dat.), V. ἐκχωρεῖν (dat.), προσχωρεῖν (dat.), ἐξίστασθαι (dat.). P. ὑποκατακλίνεσθαι (dat.); see under give, indulge, yield.Get under way, v. trans.: P. and V. αἴρειν (Eur., Hec. 1141); v. intrans.: P. and V. ἀπαίρειν, P. αἴρειν.Work one's way: see Advance.Method, manner: P. and V. τρόπος, ὁ, ὁδός, ἡ.In what way: see How.In that way: P. ἐκείνῃ, V. κείνῃ (Eur., Alc. 529).In a kind of way: P. and V. τρόπον τινά.In every way: P. and V. πανταχῆ, P. πανταχῶς.In many ways: P. πολλαχῶς.In some ways... in others: P. and V. τῇ μέν... τῇ δέ (Eur., Or. 356).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Way
-
4 Feel
v. trans.Touch: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.) (Plat.), V. θιγγάνειν (gen.) (also Xen.), ψαύειν (gen.) (rare P.), ἐπιψαύειν (gen.); see Touch.Appreciate: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. πολλῶν ἀξιοῦν.Feel one's way: Ar. and P. ψηλαφᾶν.Feeling his way with a stick: V. σκήπτρῳ προδεικνύς (Soph.. O.R. 456).V. intrans. Be affected: P. and V. πάσχειν.How do you feel? P. and V. πῶς ἔχεις;Feel friendly towards: P. εὐνοϊκῶς διακεῖσθαι πρός (acc.).How most Macedonians feel towards Philip one could have no difficulty in discovering from this: P. οἱ πολλοὶ Μακεδόνων πῶς ἔχουσι Φιλίππῳ ἐκ τούτων ἄν τις σκέψαιτο οὐ χαλεπῶς.Just as fractures and sprains make themselves felt when the body catches any disease: P. ὥσπερ τὰ ῥήγματα καὶ τὰ σπάσματα ὅταν τι κακὸν τὸ σῶμα λάβῃ τότε κινεῖται (Dem. 294).Feel oneself (injured, etc.): use consider.Feel for, grope for: P. ἐπιψηλαφᾶν (gen.), Ar. ψηλαφᾶν (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Feel
-
5 Give
v. trans.P. and V. διδόναι, νέμειν, δωρεῖσθαι (Plat.), παρέχειν, V. πορσύνειν, πορεῖν ( 2nd aor.), Ar. and V. ὀπάζειν.Confer: P. and V. προσφέρειν, προστιθέναι, P. ἀπονέμειν.Lend, afford: P. and V. ἐνδιδόναι.They would attack us in conjunction with the Sicilians whose alliance they would have given much to secure ere this: P. συνεπιθεῖντο ἂν μετὰ Σικελιωτῶν οὓς πρὸ πολλῶν ἂν ἐτιμήσαντο συμμάχους γενέσθαι ἐν τῷ πρὶν χρόνῳ (Thuc. 6, 10; cf. also Dem. 299).Give away, fling away without return: P. and V. προπίνειν, P. προΐεσθαιGive away in marriage: P. and V. ἐκδίδοναι (or mid.).Give forth, emit: P. and V. ἀφιέναι, ἐξιέναι, ἀνιέναι, ἀναδιδόναι, ἐκβάλλειν, V. μεθιέναι, ἐξανιέναι, προπέμπειν, ἐκπέμπειν; see also Utter.Give in: P. ἀποφέρειν; v. intrans.: P. and V. ἐνδιδόναι; see give way.Give out: see Distribute, Announce.Fail, v. intrans.: P. and V. ἐκλείπειν, ἐλλείπειν, Ar. and V. λείπειν (rare P.), Ar. and P. ἐπιλείπειν.Give up ( for torture): P. ἐκδιδόναι.Relinquish: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), μεθιέναι, Ar. and V. μεθίεσθαι (gen.), V. διαμεθιέναι; see also Renounce.It is not yet seven years since I have given up sea-faring: P. οὔπω ἔτη ἐστὶν ἑπτὰ ἀφʼ οὗ τὸ πλεῖν καταλέλυκα (Dem. 893).Give oneself up for lost: P. προΐεσθαι ἑαυτόν (Thuc. 2, 51).Give way: P. and V. εἴκειν, ὑπείκειν, συγχωρεῖν, ἐκχωρεῖν, Ar. and P. παραχωρεῖν, ὑποχωρεῖν; see under Way.Give way to: P. and V. ἐνδιδόναι (dat.) (Eur., Tro. 687). συγχωρεῖν (dat.), εἴκειν (dat.), ὑπείκειν (dat.), Ar. and P. ὑποχωρεῖν (dat.), παραχωρεῖν (dat.), V. ἐκχωρεῖν (dat.), ἐξίστασθαι (dat.), προσχωρεῖν (dat.), P. ὑποκατακλίνεσθαι (dat.).Give play to: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Indulge: P. and V. χαρίζεσθαι (dat.).Given, not asked: V. δωρητὸς οὐκ αἰτητός (Soph., O.R. 384).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Give
-
6 through
[Ɵru:] 1. preposition1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) διαμέσου, μέσα από2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) απ' άκρη σ' άκρη, από τη μια πλευρά στην άλλη3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) από την αρχή έως το τέλος4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) εξαιτίας, από, λόγω5) (by way of: He got the job through a friend.) μέσω, με τη βοήθεια6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) (από...) μέχρι2. adverb(into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) απ' άκρη σ' άκρη, πέρα για πέρα / ως το τέλος3. adjective1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) κατευθείαν2) (finished: Are you through yet?) τελειωμένος•4. adverb(in every part: The house was furnished throughout.) παντού- soaked
- wet through
- through and through
- through with -
7 keep
[ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) κρατώ, φυλάγω2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) κρατώ3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) διατηρώ, τηρώ4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) συνεχίζω5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) κρατώ6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) φροντίζω, διατηρώ7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) διατηρούμαι8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) κρατώ (ενήμερο)9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) καθυστερώ10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) συντηρώ11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) κρατώ12) (to celebrate: to keep Christmas.) γιορτάζω2. noun(food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) συντήρηση, έξοδα συντηρήσεως- keeper- keeping
- keep-fit
- keepsake
- for keeps
- in keeping with
- keep away
- keep back
- keep one's distance
- keep down
- keep one's end up
- keep from
- keep going
- keep hold of
- keep house for
- keep house
- keep in
- keep in mind
- keep it up
- keep off
- keep on
- keep oneself to oneself
- keep out
- keep out of
- keep time
- keep to
- keep something to oneself
- keep to oneself
- keep up
- keep up with the Joneses
- keep watch -
8 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) τόσο2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) έτσι3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) αυτό,έτσι4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) το ίδιο5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') έτσι, πραγματικά2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) και έτσι,και γι'αυτό- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
9 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) δουλειά, εργασία2) (employment: I cannot find work in this town.) δουλειά3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) δουλειά4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) έργο (τέχνης, μουσικής κλπ)5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) δουλειά, προϊόν εργασίας6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) δουλειά2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) δουλεύω, εργάζομαι / βάζω (κάποιον) να δουλεύει2) (to be employed: Are you working just now?) δουλεύω, έχω δουλειά3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) δουλεύω, λειτουργώ / χειρίζομαι4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) πετυχαίνω5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) προχωρώ με δυσκολία6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) γίνομαι με τη χρήση7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) δουλεύω, επεξεργάζομαι, κατεργάζομαι•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) μηχανισμός2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) πράξεις•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
10 inquire
1) (to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left.) ρωτώ2) ((with about) to ask for information about: They inquired about trains to London.) ζητώ πληροφορίες,ρωτώ να μάθω3) ((with after) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother.) ρωτώ να μάθω(τι κάνει)4) ((with for) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out.) ζητώ5) ((with for) to ask for (goods in a shop etc): Several people have been inquiring for the new catalogue.) ζητώ6) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) ερευνώ•- inquiry- make inquiries -
11 Bow
v. trans.Incline in any direction: P. and V. κλίνειν.Crush: P. and V. πιέζειν, V. γνάμπτειν.Humble: P. and V., καθαιρεῖν, συστέλλειν.Bow the head: V. νεύειν καρα.I am bowed down with woe: V. συνέσταλμαι κακοῖς (Eur., H.F. 1417).Bow the knee: V. κάμπτειν γόνυ, or κάμπτειν alone.V. intrans.Bend: P. and V. κάμπτεστθαι.Incline: P. and V. κλίνεσθαι.Bend forward: Ar. and P. κύπτειν, Ar. προκύπτειν.Make obeisance: P. and V. προσκυνεῖν, V. προσπίπτειν, προσπίτνειν.Bow to: met., P. and V. ὑποπτήσσειν (acc.).Yield to: P. and V. εἴκειν (dat.), ὑπείκειν (dat.).Bowing ( to fate) since they thought that all was on the way to being lost: P. ὑποκατακλινόμενοι ἐπειδὴ τοῖς ὅλοις ἡττᾶσθαι ἐνόμιζον (Dem. 127).Since I hear you say so, I bow ( to your decision): P. ἐπειδὴ σοῦ ἀκούω ταῦτα λέγοντος κάμπτομαι (Plat., Prot. 320B).——————subs.Obeisance: P. προσκύνησις, ἡ.——————subs.Circular shape: P. and V. κύκλος, ὁ.Loop: P. and V. ἀγκύλη, ἡ (Xen.).Weapon: P. and V. τόξον, τό.Armed with the bow, adj.: V. τοξοτευχής, Ar. τοξοφόρος.Conquering with the bow, adj.: V. τοξόδαμνος.Have two strings to one's bow: see under String.Rainbow: P. Ἶρις, ἡ (Plat., Rep. 616B).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bow
-
12 receive
[rə'si:v]1) (to get or be given: He received a letter; They received a good education.) παίρνω, λαβαίνω2) (to have a formal meeting with: The Pope received the Queen in the Vatican.) δέχομαι3) (to allow to join something: He was received into the group.) δέχομαι4) (to greet, react to, in some way: The news was received in silence; The townspeople received the heroes with great cheers.) δέχομαι, (παθητ.) γίνομαι δεκτός/ υποδέχομαι5) (to accept (stolen goods) especially with the intention of reselling (them).) αποδέχομαι κλοπιμαία•- receiver -
13 same
[seim] 1. adjective1) (alike; very similar: The houses in this road are all the same; You have the same eyes as your brother (has).) ίδιος2) (not different: My friend and I are the same age; He went to the same school as me.) ίδιος3) (unchanged: My opinion is the same as it always was.) ίδιος2. pronoun((usually with the) the same thing: He sat down and we all did the same.) ίδιο(πράγμα)3. adverb((usually with the) in the same way: I don't feel the same about you as I did.) (το)ίδιο- at the same time
- be all the same to
- same here
- same-sex marriage -
14 lead
I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) οδηγώ, καθοδηγώ2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) οδηγώ3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) προκαλώ4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) είμαι επικεφαλής: προηγούμαι5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) διάγω, περνώ2. noun1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) πρώτη θέση2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) πρωτοπορία, προβάδισμα3) (the act of leading: We all followed his lead.) καθοδήγηση, παράδειγμα4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) προβάδισμα5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) λουρί σκύλου6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) στοιχείο7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) πρώτος / πρωταγωνιστικός ρόλος•- leader- leadership
- lead on
- lead up the garden path
- lead up to
- lead the way II [led] noun1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) μόλυβδος2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) γραφίτης μολυβιού•- leaden -
15 trust
1. verb1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) εμπιστεύομαι2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) εμπιστεύομαι3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) ελπίζω, πιστεύω2. noun1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) εμπιστοσύνη, πίστη2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) ευθύνη3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) ευθύνη4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) καταπίστευμα5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) τραστ•- trustee- trustworthy
- trustworthiness
- trusty
- trustily
- trustiness -
16 would
[wud]short forms - I'd; verb1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) θα + παρατατικός2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) θα + παρατατικός3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) θα (προτιμούσα)4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) αναπόφευκτα•- would-be- would you -
17 Share
subs.P. and V. μέρος, τό, μοῖρα, ἡ, P. μόριον, τό, V. λάχος, τό.Have equal share in, v.: P. ἰσομοιρεῖν (gen.).You have no share in: P. and V. οὔ σοὶ μέτεστι (gen.).Without a share in, adj.: P. and V. ἄμοιρος (gen.) (Plat.), P. ἀκοινώνητος (gen.) (Plat.), V. ἄμμορος (gen.).Take your share of our trouble in turn: V. ἀντιλάζου καὶ πόνων ἐν τῷ μέρει (Eur., Or.. 452).Ask for a share in: Ar. and P. μεταιτεῖν (acc. or absol.).Take a share in ( by way of assisting): P. and V. συλλαμβάνειν (gen.), συμπράσσειν (acc.), V. συμπονεῖν (dat.); see share, v.——————v. trans.Share a thing with another ( give another a share of): P. ἐπικοινωνεῖν (τινί τι, or τινί τινος).Share by lot: V. διαλαγχάνειν (acc.) (also Xen.).Take a share in: P. and V. κοινωνεῖν (gen.), κοινοῦσθαι (acc. or gen.), μετέχειν, (gen.), μεταλαμβάνειν (gen.), συμμετέχειν (gen. also Plat. absol. but rare P.), συναίρεσθαι (acc. or gen.), V. συμμετίσχειν; see also Aid.Share another's feelings: P. συμπάσχειν (absol.); see Sympathise.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Share
-
18 compass
( noun)1) (an instrument with a magnetized needle, used to find directions: If he had carried a compass he would not have lost his way on the hills.) πυξίδα2) ((in plural) an instrument with two movable legs, for drawing circles etc.) διαβήτης3) (scope or range.) έκταση• -
19 snake
[sneik] 1. noun(any of a group of legless reptiles with long bodies that move along on the ground with a twisting movement, many of which have a poisonous bite: He was bitten by a snake and nearly died.) φίδι2. verb(to move like a snake: He snaked his way through the narrow tunnel.) προχωρώ σαν φίδι/σέρνομαι- snake-charmer -
20 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) στέκομαι2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) στέκομαι,σηκώνομαι όρθιος3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) στέκω4) (to remain unchanged: This law still stands.) παραμένω,ισχύω5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) στέκω6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) στέκω,υφίσταμαι,είμαι σε κατάσταση7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) θέτω υποψηφιότητα8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) στήνω(όρθιο),ακουμπώ,βάζω9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) δικάζομαι/υποφέρω,ανέχομαι10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) κερνώ2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) θέση2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) βάθρο,στήριγμα,βάση3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) πάγκος,περίπτερο4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) εξέδρα5) ((American) a witness box in a law court.) θέση εξεταζόμενου μάρτυρα•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) διάρκεια2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) (κοινωνική κλπ.)θέση,υπόληψη•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) σε κατάσταση αναμονής5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) σε κατάσταση αναμονής- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to
- 1
- 2
См. также в других словарях:
have a way with — To be good at dealing with or managing (people, etc) • • • Main Entry: ↑way * * * have a way with phrase to be able to deal with someone or something well He really has a way with animals. Thesaurus: to do something well or better than someone… … Useful english dictionary
have your way with — to do exactly what you want to do to or with (something or someone); especially : to have sex with (someone, and especially someone over whom you have control, influence, etc.) He has had his way with many women. • • • Main Entry: ↑way … Useful english dictionary
have a way with — (someone/something) to be especially good in dealing with someone or something. My son has a way with little kids. She had a way with words that was fantastic … New idioms dictionary
have a way with — ► have a way with have a particular talent for dealing with or ability in. Main Entry: ↑way … English terms dictionary
have a way with — idi to have a charming, persuasive, or effective manner of dealing with: He has a way with children; to have a way with words … From formal English to slang
have a way with someone — have a way with (someone/something) to be especially good in dealing with someone or something. My son has a way with little kids. She had a way with words that was fantastic … New idioms dictionary
have a way with something — have a way with (someone/something) to be especially good in dealing with someone or something. My son has a way with little kids. She had a way with words that was fantastic … New idioms dictionary
have a way with somebody — have a way with sb/sth idiom to be good at dealing with sb/sth • He has a way with small children. • She has a way with words (= is very good at expressing herself). Main entry: ↑wayidiom … Useful english dictionary
have a way with something — have a way with sb/sth idiom to be good at dealing with sb/sth • He has a way with small children. • She has a way with words (= is very good at expressing herself). Main entry: ↑wayidiom … Useful english dictionary
have a way with one — To have a fascinating personality or persuasive manner • • • Main Entry: ↑way … Useful english dictionary
have a way with — {v. phr.} To be able to lead, persuade, or influence. * /Dave has such a way with the campers that they do everything he tells them to do./ * /Ted will be a good veterinarian, because he has a way with animals./ … Dictionary of American idioms