-
1 Anywhere
adv.Anywhere rather than at Thebes: P. πανταχοῦ μᾶλλον ἢ Θήβησι (Lys. 168).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Anywhere
-
2 All
adj.Whole: P. and V. ὅλος.All together: P. and V. σύμπας, P. συνάπας (Plat.).All but: P. and V. ὅσον οὔπω, P. ὅσον οὐ.Nearly: Ar. and P. ὀλίγου.They are all but here: P. ὅσον οὔπω πάρεισι (Thuc.)They took one ship, crew and all: P. μίαν (ναῦν) αὐτοῖς ἀνδράσιν εἷλον (Thuc. 2, 90).The black abyss of Tartarus hides old Cronos, allies add all: V. Ταρτάρου μελαμβαθής κευθμὼν καλύπτει τον παλαιγενῆ Κρόνον, αὐτοῖσι συμμάχοισι (Æsch., P.V. 219, cf. Eur., Cycl. 705).One's all: P. τὰ ὅλα.All the more: P. and V. τοσῷδε μᾶλλον, τοσούτῳ μᾶλλον.All the less: P. and V. τοσῷδε ἧσσον.On all grounds: P. and V. πανταχῆ.Run on all fours: V. τρέχειν χερσίν (Æsch., Eum. 37).It is all over with: see Over.All in all: see Everything.It is all one: see One.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > All
-
3 Any
adj.At any rate: see However.In any ease: P. and V. πάντῃ, πάντωςA citizen of any country rather than his native land: P. πάσης πόλεως πολίτης... μᾶλλον ἢ τῆς πατρίδος (Lys. 143).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Any
-
4 Anyhow
adv.Without order or arrangement: P. and V. εἰκῆ, P. χύδην, οὐδενὶ κόσμῳ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Anyhow
-
5 He
pron.Are you he? P. and V. ἐκεῖνος εἶ σύ; V. ἦ σὺ κεῖνος εἶ (Soph., El. 1355).I am he: V. ἐκεῖνος οὗτός εἰμι (Eur., Cycl. 105). ὅδʼ εἰμί (Æsch., Choe. 219), ὅδʼ εἴμʼ ἐγώ σοι κεῖνος (Soph., Phil. 261).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > He
-
6 Means
subs.Resources: Ar. and P. ἐφόδιον, or pl., P. ἀφορμή, ἡ.Income: P. πρόσοδος, ἡ; see Property.Ways and means: P. and V. πόροι, οἱ.By all means, certainly ( in answer to a question): P. and V. μάλιστά γε, Ar. and P. κομιδῇ γε, ἀμέλει, πάνυ γε, V. καὶ κάρτα, καὶ κάρτα γε.Come what may: P. and V. πάντως.By no means: P. and V. οὐδαμῶς, οὐδαμῆ, μηδαμῶς, μηδαμῆ, V. οὐδαμά, οὔπως, μήπως, Ar. and V. μηδαμά.By no means at all: P. οὐδʼ ὁπωστιοῦν, μηδʼ ὁπωστιοῦν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Means
-
7 Somewhere
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Somewhere
-
8 They
pron.Themselves, emphatic, P. and V. αὐτοί; indirect reflexive, P. σφᾶς; direct reflexive, P. and V. ἑαυτούς, αὑτοῦς, P. σφᾶς αὐτούς.Of themselves: see Spontaneously.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > They
-
9 Yes
adv.ION.Did Athena in truth lift him from the ground?CRE.Yes, into her maiden hands:ΙΩ. ἦ καὶ σφʼ Ἀθάνα γῆθεν ἐξανείλετο;ΚΡΕ. ἐς παρθένους γε χεῖρας(Eur., Ion, 269).Yes for: P. and V. γάρ.HEL.Is the opinion that ye hold so sure?TEUC.Yes! for I saw her with mine own eyes and my mind sees her now.ἙΛ. οὕτω δοκεῖτε τὴν δόκησιν ἀσφαλῆ;ΤΕ. αὐτὸς γὰρ ὄσσοις εἰδόμην καὶ νοῦς ὁρᾷ. (Eur., Hel. 121).To add emphasis: P. and V. δή, δῆτα.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Yes
-
10 Accordingly
adv.Therefore: P. and V. οὖν, οὐκοῦν, τοίνυν, τοίγαρ, τοιγαροῦν, Ar. and V. νυν ( enclitic), Ar. and P. τοιγάρτοι; see Therefore.Act accordingly: P. and V. τὰ δέοντα, πράσσειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Accordingly
-
11 Although
conj.P. and V. καίπερ, περ ( enclitic) (both take the participle and are used when subject of main and subordinate clause are the same).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Although
-
12 And
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > And
-
13 Any one
pron.Any one soever: Ar. and P. ὁστισοῦν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Any one
-
14 Anything
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Anything
-
15 Direction
subs.Guidance, act of guiding: P. ὑφήγησις, ἡ.Management: P. διοίκησις, ἡ, διαχείρισις, ἡ.Rule: P. and V. ἀρχή, ἡ, κράτος, τό.Leadership: P. ἡγεμονία, ἡ.Command: P. πρόσταγμα, τό, ἐπίταγμα, τό; see Command.Road: P. and V. ὁδός, ἡ.In what direction? P. and V. ποῖ; V. ποτέρας τῆς χερός; (Eur., Cycl. 681); indirect, P. and V. ὅποι.In every direction: P. πανταχόσε, Ar. and P. πανταχοῖ.One in one direction, one in another: P. and V. ἄλλος ἄλλοσε.Keeping his eyes in one direction, his thoughts in another: ἄλλοσʼ... ὄμμα θἀτέρᾳ δε νοῦν ἔχων (Soph., Tr. 272).Out of its true direction ( of a weapon): P. ἔξω τῶν ὅρων τῆς αὑτοῦ πορείας (Antiphon, 121).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Direction
-
16 Indefinable
adj.P. ἀόριστος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Indefinable
-
17 Person
subs.Private, individual: Ar. and P. ἰδιώτης, ὁ.In person: use P. and V. αὐτός.He came in person: P. and V. αὐτὸς ἦλθε.Bringing a message in person: use adj., P. also V. αὐτάγγελος.Personal appearance: see under Personal.Body: P. and V. σῶμα, τό, V. δέμας, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Person
-
18 Quarter
subs.Fourth part: use P. and V. τέταρτον μέρος.Region: P. and V. χώρα, ἡ, τόπος, ὁ, or pl.Hand direction: P. and V. χείρ, ἡ.From another quarter: P. and V. ἄλλοθεν.From no quarter: P. οὐδαμόθεν.All is well in that quarter: V. καλῶς τά γʼ ἐνθένδε (Eur., Or. 1277).Quarter of a town: P. μέρος, τό (Thuc. 2, 15), κώμη, ἡ.Pardon: P. and V. συγγνώμη, ἡ, V. σύγγνοια, ἡ.Give quarter: P. and V. φείδεσθαι (also with gen. of object).Give no quarter ( in battle): P. μηδαμῶς ζωγρεῖν (Plat., Legg. 868B).——————v. trans.Billet: P. καταστρατοπεδεύειν (Xen.), V. εὐνάζειν, κατευνάζειν (Eur., Rhes.); see Billet.Be quartered: P. σκηνεῖν, V. κατευνάσθαι (perf. pass. of κατευνάζειν), (Eur., Rhes. 611).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Quarter
-
19 So
adv.With adj. and adv.: P. and V. οὕτως, οὕτω, ὧδε.Not even so: P. and V. οὐδὲ ὥς, μηδὲ ὥς.Similarly: P. and V. ὁμοίως, ὁμοῖα, ὡσαύτως, ὁμοῖον.Accordingly: P. and V. οὖν, οὐκοῦν, τοίγαρ, τοίνυν, τοιγαροῦν, Ar. and V. νυν ( enclitic); see Therefore.So and so, such and such a person: Ar. and P. ὁ δεῖνα.Such and such a thing: Ar. and P. τὸ δεῖνα.You ought to have done so and so and not the other: P. ἔδει τὸ καὶ τὸ ποιῆσαι καὶ τὸ μὴ ποιῆσαι (Dem. 128).So be it: P. and V. οὕτως γένοιτο (Æsch., Theb. 526).So called: P. λεγόμενος, P. and V. καλούμενος, V. κεκλημένος (Æsch., Eum. 658).And forth: P. καὶ πᾶν ὅτι τοιοῦτον.So great: see under Great.So many: see under Many.So that: P. and V. ὥστε, V. ὡς.So to speak: P. ὡς ἔπος εἰπεῖν, V. ὡς εἰπεῖν ἔπος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > So
-
20 Soever
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Soever
- 1
- 2
См. также в других словарях:
enclitic — ENCLÍTIC, Ă, enclitici, ce, adj. (Despre cuvinte) Care este legat de un cuvânt precedent, făcând corp cu el şi fiind lipsit de accent propriu. ♢ Articol enclitic = articol hotărât care se aşează la sfârşitul unui cuvânt. – Din fr. enclitique, lat … Dicționar Român
Enclitic — En*clit ic ([e^]n*kl[i^]t [i^]k), Enclitical En*clit ic*al ([e^]n*kl[i^]t [i^]*kal), a. [L. encliticus, Gr. egkli tikos, fr. egkli nein to incline; en in + kli nein to bend. See {In}, and {Lean}, v. i.] (Gram.) Affixed; subjoined; said of a word… … The Collaborative International Dictionary of English
Enclitic — En*clit ic, n. (Gram.) A word which is joined to another so closely as to lose its proper accent, as the pronoun thee in prithee (pray thee). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
enclitic — 1650s (adj.); 1660s (n.), from L.L. encliticus, from Gk. enklitikos throwing its accent back, lit. leaning on, from verbal adj. stem of enklinein to bend, lean on, from en (see EN (Cf. en ) (2)) + klinein to lean (see LEAN (Cf. lean) (v.)) … Etymology dictionary
enclitic — [en klit′ik] adj. [LL encliticus < Gr enklitikos < enklinein, to lean toward, incline < en , in + klinein, to LEAN1] Gram. dependent on the preceding word for its stress: said as of a word that has lost its stress in combination (Ex.:… … English World dictionary
enclitic — noun Etymology: Late Latin encliticus, from Greek enklitikos, from enklinesthai to lean on, from en + klinein to lean more at lean Date: circa 1663 a clitic that is associated with a preceding word • enclitic adjective … New Collegiate Dictionary
enclitic — enclitically, adv. /en klit ik/, adj. 1. (of a word) closely connected in pronunciation with the preceding word and not having an independent accent or phonological status. n. 2. an enclitic word, as Latin que and in arma virumque, arms and the… … Universalium
enclitic — en•clit•ic [[t]ɛnˈklɪt ɪk[/t]] adj. 1) gram. (of a word) closely connected in pronunciation with the preceding word and not having an independent accent or phonological status 2) gram. an enclitic word, as the form of are in we re[/ex] •… … From formal English to slang
enclitic — /ɛnˈklɪtɪk/ (say en klitik) adjective 1. (of a word) so closely connected with a preceding word as to have no independent accent. –noun 2. an enclitic word, as que (and) in Latin: arma virumque, arms and the man. {Late Latin encliticus, from… …
enclitic — a. dependent, especially of word or particle attached to preceding word in pronunciation; n. such word or particle. ♦ enclisis, n. pronunciation of enclitic word … Dictionary of difficult words
enclitic — См. enclìtico … Пятиязычный словарь лингвистических терминов