Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

hau+ab!

  • 61 Tempel

    m: zum Tempel hinausfliegen фам. "вылететь" (быть выгнанным, уволенным). Hör jetzt mit deiner ewigen Kritik auf, sonst fliegst du zum Tempel hinaus!
    Weil er sich schlecht benommen hat, ist er aus dem Tempel 'rausgeflogen. Sein Freund wollte ihn nicht mehr in seinem Haus dulden, jmdn. zum Tempel hinausjagen [hinauswerfen, hinausschmeißen, 'raushauen] фам. выставить за дверь, выбросить на улицу кого-л. Heute war wieder das Mädchen im Laden, das neulich die Pralinen gestohlen hat. Wie ich die zum Tempel hinausgeworfen habe, kannst du dir denken.
    Dieser Schuft hat bei uns nichts mehr zu suchen, ich hau ihn aus dem Tempel 'raus, wenn er mir noch mal unter die Augen kommt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tempel

  • 62 verpfeifen

    фам. I vt доносить на кого-л., выдавать кого-л., "стучать". Er hat seine früheren Kumpane bei der Polizei verpfiffen.
    Er wurde verpfiffen und kam dadurch vor Gericht.
    II vr убежать, "смыться". Verpfeif dich! (Чеши! Отвали!) Sonst hau ich dir eine runter!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verpfeifen

  • 63 zusammenhauen

    vt l. избить кого-л. ich hau den Kerl zusammen, wenn er mir noch mal so frech kommt.
    2. сварганить, сколотить на скорую руку, тж. перен. Der Tischler hat das Regal nur zusammengehauen.
    Diese Kiste hat er so zusammengehauen
    Ich werde diese Mathematikaufgabe schnell zusammenhauen, daß sie nach ein paar Stößen auseinanderfällt.
    einen Artikel, den Aufsatz zusammenhauen
    Ich werde diese Mathematikaufgabe schnell zusammenhauen,dann komme ich mit zum Fußball.
    Der Halbstarke hat den jungen Mann so zusammengehauen, daß er ins Krankenhaus gebracht werden muß.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zusammenhauen

  • 64 Know-how

    [noʊ'hau], англ ['noʊhaʊ]
    n <- (s)> англ ноу-хау, секрет технологии производства

    Универсальный немецко-русский словарь > Know-how

  • 65 Know-how-Transfer

    [noʊ'hau-], англ ['noʊhaʊ-]
    m <-s, -s> англ передача «ноу-хау»

    Универсальный немецко-русский словарь > Know-how-Transfer

  • 66 ruck

    int раз! (восклицание, сопровождающее толчок, рывок, резкое движение)

    ruck, ruck! — разом!, раз-два!

    ho [hau] ruck! — раз, два, взяли!

    Универсальный немецко-русский словарь > ruck

  • 67 abhauen

    abhauen I vt отсека́ть, отруба́ть, сруба́ть, стё́сывать
    Wälder abhauen выруба́ть леса́
    abhauen I vt горн. вести́ вы́емку по паде́нию
    am alten Mann abhauen проводи́ть разрабо́тку близ ста́рых вы́работок
    abhauen I vt (спорт.) гаси́ть (мяч - волейбо́л)
    abhauen (haute ab, abgehauen) школ. спи́сывать
    abhauen диал. коси́ть (траву́)
    abhauen II (haute ab, abhauen) vi (s) разг. убежа́ть, улизну́ть, скрыва́ться, скры́ться, смыва́ться
    hau ab! фам. прова́ливай!, кати́сь!, пошё́л отсю́да!

    Allgemeines Lexikon > abhauen

  • 68 hin

    1. отправля́ться, идти́, е́хать (туда́);
    2. перее́хать (туда́)
    hin III : sich hinziehen затяну́ться, дли́ться; sich über mehrere Monate hinziehen затяну́ться на не́сколько ме́сяцев, дли́ться не́сколько ме́сяцев
    hin II vi (s) е́хать (туда́) на су́дне
    hin II vi разг. растяну́ться, шлё́пнуться
    hin II vi разг. торопи́ться, спеши́ть; hau hin! потора́пливайся!, живе́й!, дава́й!
    hin II vi разг. удава́ться; das haute hin! удало́сь!, де́ло вы́горело!; das haut hin! э́то кста́ти!
    hin III : sich hinhauen воен. жарг. завали́ться спать
    hin adv при обозначе́нии ме́ста: туда́, по направле́нию к; прочь
    geh hin! иди́ туда́!
    bis zur Mauer hin до сте́ны
    nach dieser Seite hin в э́том направле́нии
    nach der Stadt hin по направле́нию к го́роду
    nach außen hin нару́жу
    nach oben hin кве́рху, вверх
    an der Grenze hin вдоль грани́цы
    über das ganze Land hin verstreut разбро́санный по всей стране́
    hin und her туда́ и обра́тно; туда́-сюда́, во все сто́роны; с бо́ку на бок
    er weiß nicht hin noch her он зашё́л в тупи́к, он не зна́ет, что де́лать
    das Gespräch ging hin und her говори́ли о том, о сём
    man dachte hin und her und beschloß (endlich)... ду́мали [прики́дывали] так и сяк и реши́ли...
    Freund hin, Freund her, er hat sich zu viel erlaubt дру́жба дру́жбой, но он позво́лил себе́ сли́шком мно́го
    ein (ewiges) Hin und Her непреры́вное движе́ние, постоя́нная суета́
    ein endloses [langes] Hin und Her постоя́нные разгово́ры (о чем-л.); до́лгие колеба́ния
    nach längerem [langem] Hin und Her по́сле до́лгих разгово́ров [спо́ров, колеба́ний]
    hin und wider, hin und zurück туда́ и обра́тно; туда́-сюда́, во все сто́роны
    hin adv при обозначе́нии вре́мени: bis spät in die Nacht hin до глубо́кой но́чи
    vom Morgen bis zum Abend hin с утра́ до ве́чера
    hin und wieder вре́мя от вре́мени, иногда́
    hin und wieder sagt er doch ein Wort (он) нет-нет да и ска́жет сло́во
    hin adv : auf ihre Bitte hin... в отве́т на ва́шу про́сьбу...
    auf j-s Rat hin по чьему́-л. сове́ту
    auf einen Verdacht hin по подозре́нию
    auf die Gefahr hin риску́я чем-л.; под стра́хом чего́-л.
    hin adv : er ging vor sich hin он шёл свое́й доро́гой
    er lachte vor sich hin он посме́ивался (про себя́)
    sie weinte still vor sich hin она́ ти́хо пла́кала
    er pfiff vor sich hin он насви́стывал
    alles ist hin всё пропа́ло
    hin ist hin погов. что пропа́ло, то пропа́ло; что с во́за упа́ло, то пропа́ло
    см. тж. hinsein
    hin= отд. преф. гл., ука́зывает на напра́вленность де́йствия к определё́нной це́ли в сто́рону от говоря́щего: hinfahren пое́хать (туда́)
    hingeben отдава́ть
    hinstellen поста́вить (туда́)
    hin= отд. преф. гл., ука́зывает на напра́вленность движе́ния вниз, паде́ние: hinknien опуска́ться на коле́ни; hinfallen па́дать [упа́сть] (на зе́млю)
    hin= отд. преф. гл., ука́зывает на помеще́ние, нанесе́ние чего́-л. на что-л.: hinschreiben написа́ть; hinkritzeln разг. нацара́пать; написа́ть кара́кулями
    hin= отд. преф. гл., ука́зывает на исчезнове́ние, смерть: hinwelken увяда́ть; hinsiechen хире́ть, ча́хнуть; hinmorden убива́ть

    Allgemeines Lexikon > hin

  • 69 Jude

    Jude m -n, -n евре́й; ист., рел. иуде́й
    der Ewige Jude миф. Ве́чный жид
    fürs Gewesene gibt der Jude nichts посл. что с возу упа́ло, то пропа́ло; что поте́ряно, того́ не вернё́шь
    darauf borgt kein Jude etwas посл. э́то и гроша́ ло́маного не сто́ит
    haust du meinen Juden, hau ich deinen Juden посл. как ты мне, так и я тебе́

    Allgemeines Lexikon > Jude

  • 70 ruck

    ruck int раз! (восклица́ние, сопровожда́ющее толчо́к, рыво́к, ре́зкое движе́ние), ruck, zuck! ра́зом!, раз-два!; ho [hau] ruck! раз, два, взя́ли!

    Allgemeines Lexikon > ruck

  • 71 abfahren

    I.
    1) itr davonfahren отправля́ться отпра́виться. v. Zug, Bus auch отходи́ть / отойти́. v. Schiff auch отплыва́ть /-плы́ть. abreisen auch выезжа́ть вы́ехать. sich in Bewegung setzen тро́гаться тро́нуться. fahr ab! hau ab! o твaли́! / кати́сь!
    2) itr (bei jdm.) s.abblitzen
    3) itr sterben отдава́ть /-да́ть концы́, окочу́риться pf

    II.
    1) tr abtransportieren вывози́ть вы́везти, увози́ть /-везти́. an best. Stelle отвози́ть /-везти́
    2) tr entlangfahren, durchfahren: Strecke, Gegend объезжа́ть /-е́хать. das ganze Land abfahren изъе́здить pf всю страну́
    3) tr abnutzen: Reifen, Rad изна́шивать /-носи́ть. sich abfahren изна́шиваться /-носи́ться
    4) tr abtrennen: Körperteil отреза́ть /-ре́зать. ihm sind (von einem Zug) beide Beine abgefahren worden ему́ отре́зало о́бе ноги́ (по́ездом)
    5) tr ausnutzen: Fahrschein, Fahrgeld испо́льзовать ipf/pf
    6) tr ablaufen lassen a) Band прои́грывать /-игра́ть b) Film прокру́чивать /-крути́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abfahren

  • 72 abhauen

    I.
    1) tr abhacken, abschlagen: Ast отруба́ть /-руби́ть. Baum сруба́ть /-руби́ть
    2) tr etw. von jdm. abschreiben: Aufgabe спи́сывать /-писа́ть что-н. у кого́-н.

    II.
    itr: sich entfernen смыва́ться /-мы́ться, удира́ть /-дра́ть, сма́тывать /-мота́ть у́дочки. hau ab! отва́ливай !

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > abhauen

  • 73 hinhauen

    I.
    1) tr an best. Ort werfen; wegwerfen; niederwerfen швыря́ть [semelfak швырну́ть] туда́ ( bei Angabe des Ziels kann туда́ entfallen) das haut einen hin! с ума́ сойти́!; вот э́то да! auf Sprechenden bezogen auch я ошеломлён <ошара́шен>!
    2) oberflächlich anfertigen стря́пать /co-. Bild auch малева́ть на-. er hat diesen Aufsatz hingehauen он состря́пал э́то сочине́ние

    II.
    1) itr (wohin) auf best. Stelle schlagen ударя́ть уда́рить по чему́-н. wo er hinhaut, (da) wächst kein Gras mehr е́сли он уда́рит, мо́крого ме́ста не оста́нется
    2) hinstürzen растя́гиваться /-тяну́ться. mit Geräusch, meist dumpfem Laut шлёпаться [semelfak шлёпнуться]. er haute lang < der Länge nach> hin он растяну́лся во весь рост
    3) sich beeilen торопи́ться по-. hau hin! (по)шевели́сь!, (по)живе́й!
    4) zutreffen, gelingen удава́ться /-да́ться. erst beim dritten Mal haute der Versuch hin то́лько в тре́тий раз о́пыт уда́лся. nur in der Theorie haut immer alles hin то́лько в тео́рии всегда́ всё гла́дко. hier haut das Sprichwort nicht ganz hin здесь посло́вица не совсе́м кста́ти. das haut hin a) das ist das, was nötig ist э́то (как раз) то, что ну́жно b) in bezug auf passende Äußerungen э́то кста́ти

    III.
    1) sich (wohin) hinhauen sich hinfallen lassen броса́ться бро́ситься куда́-н. sich zur Deckung hinhauen залега́ть /-ле́чь
    2) sich zum Schlafen, Ausruhen hinlegen зава́ливаться /-вали́ться

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > hinhauen

  • 74 zuhauen

    1) (mit etw.) zuschlagen ударя́ть уда́рить <наноси́ть /-нести́ уда́р [уда́ры]> (чем-н.). hau doch endlich zu! уда́рь, наконе́ц ! er blieb lange ruhig, aber plötzlich hieb er zu он до́лго остава́лся споко́йным, но вдруг размахну́лся и уда́рил
    2) zurechthauen обтёсывать /-теса́ть
    3) Schlachttier zerlegen разде́лывать /-де́лать
    4) zuknallen захло́пывать /-хло́пнуть
    5) zunageln закола́чивать /-колоти́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > zuhauen

  • 75 abhauen

    ábhauen* I vt
    1. (prät hieb и разг. h ute ab) отруба́ть, сруба́ть
    2. (prät h ute ab) фам. спи́сывать ( об ученике)
     
    ábhauen(*) II vi (s) (prät h ute ab) фам.
    смыва́ться, удира́ть, сма́тывать у́дочки

    hau ab! — прова́ливай!, кати́сь отсю́да!

    Большой немецко-русский словарь > abhauen

  • 76 hinhauen

    hínhauen (prät hute hin, part II h ngehauen)
    I vi
    1. разг. бить, уда́рить; руби́ть, рубану́ть
    2. (s) фам. растяну́ться, шлё́пнуться ( о человеке)
    3. террит. фам. торопи́ться

    hau hin! — потора́пливайся!

    4. фам. удава́ться
    das haut hin
    1) э́то уда́чно, э́то кста́ти!
    2) э́того хва́тит
    3) э́то де́йствует
    II vt фам.
    1. швырну́ть
    2. ошара́шить; вы́вести из себя́

    das haut inen hin!, da haut's inen (lang) hin! — э́то про́сто неслы́ханно!, э́то про́сто невероя́тно!

    3. нацара́пать, небре́жно написа́ть

    ich hue den ufsatz schnell hin — я сочине́ние ско́ренько напишу́

    III sich hi nhauen фам. отпра́виться на бокову́ю, завали́ться спать

    Большой немецко-русский словарь > hinhauen

  • 77 Kümmeltürke

    Kǘmmeltürke m -n, -n
    1. устарев. презр. провинциа́л; фили́стер
    2. устарев. фам.:

    hau ab, du lter Kümmeltürke — убира́йся, ста́рый негодя́й

    3. фам. пренебр. ту́рок; туре́цкий иностра́нный рабо́чий

    rbeiten [schften] wie ein Kümmeltürke разг. — ≅ рабо́тать [вка́лывать], как негр

    r nnen wie ein Kümmeltürke — нести́сь как угоре́лый

    Большой немецко-русский словарь > Kümmeltürke

  • 78 Ast

    m, -es,ste
    [сук, ветка, ветвь, сучок]
    рука
    He, nimm mal deinen Ast weg! Mann, der Typ hat vielleicht ‚n paar Äste dran! Ich hau dir gleich meinen Ast um die Horchbretter, du Tulpe! (Ты, сейчас двину по ушам!).

    Schimpfwoerter von Deutschland > Ast

  • 79 Nebenchecker

    m
    [побочный контролер]
    сосед
    Hau mal den Nebenchecker an, ob der ’ne Zigarette hat!

    Schimpfwoerter von Deutschland > Nebenchecker

  • 80 Zecke

    f, =, -n
    [клещ]
    жаргон скинхедов кровопийца, паразит, прихлебатель, тунеядец; часто по отношению к иностранцам, панкам, которые в глазах бритоголовых все являются паразитами
    Hau ab, du Zecke! Die Zecke sollten wir mal richtig durchschwingen!

    Schimpfwoerter von Deutschland > Zecke

См. также в других словарях:

  • HAU — ist der Name folgender Orte: Hau (Wiehl) im Regierungsbezirk Köln Bedburg Hau, Gemeinde am unteren Niederrhein Hau ist der Familienname folgender Personen: Arnold Hau, fiktive Person Carl Hau (1881–1926), wegen Mordes angeklagter Deutscher Lene… …   Deutsch Wikipedia

  • Hau — ist der Name folgender Orte: Hau (Wiehl) im Regierungsbezirk Köln Bedburg Hau, Gemeinde am unteren Niederrhein Hau (Windeck), Ortsteil der Gemeinde Windeck Poruba (Hustopeče nad Bečvou), Ortsteil von Hustopeče nad Bečvou Hau ist der Familienname… …   Deutsch Wikipedia

  • hau — interj. (De obicei repetat) Cuvânt care imită lătratul câinelui sau urletul lupului. – Onomatopee. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  hau/hau háu interj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  HAU interj. (se… …   Dicționar Român

  • Hau — *Hau (mythology), a Polynesian wind god *Hau (name), a surname *Hau (tree) (species Hibiscus tiliaceus ), the Hawaiian name for a large shrub or tree of the family Malvaceae *Hậu River, Vietnamese name for the Bassac River which connects Vietnam… …   Wikipedia

  • Hau — 〈m. 1〉 1. 〈Forstw.〉 1.1 Anteil am Schlagrecht im Gemeindewald 1.2 Ort des Holzschlagens 2. 〈veraltet〉 Hieb [→ hauen] * * * Hau, der; [e]s, e [mhd. hou = Hieb, Holzhieb, Schlagstelle im Wald, zu ↑ hauen]: 1 …   Universal-Lexikon

  • hau — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} wyraz dźwiękonaśladowczy, często podwojony, naśladujący szczekanie psa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Hau! Hau! – rozległo się szczekanie psa. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • hau — Hau, vocandi, ab Heus, inde Haula. Hau, c est tresbien fait, Hei noster, laudo. Hau mon pere, Hem pater …   Thresor de la langue françoyse

  • Hau — Variante gasconne de Fau, toponyme désignant un lieu où pousse le hêtre (latin fagus). Autre possibilité, évoquée par M. Grosclaude (Dictionnaire étymologique des noms de famille gascons) : le mot haur (= forgeron), le r final ne se prononçant… …   Noms de famille

  • Hau — Hau,der:einenH.[weg]haben:a)⇨verrückt(5)–b)⇨geisteskrank(2) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Hau — (der) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Hau — vgl. 2Haue …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»