-
1 In ein Zimmer hatt' er hingewollt, und landete in einem andern
сущ.общ. Шёл в комнату, попал в другуюУниверсальный немецко-русский словарь > In ein Zimmer hatt' er hingewollt, und landete in einem andern
-
2 Mögen hätt ich schon wollen, aber dürfen hab ich mich nicht getraut
"Хотеть-то я хотел, но не осмелился себе позволить", выражение из миниатюры "Октоберфест" Карла Фалентина и Лизль Карлштадт (партнёрша Карла Фалентина по сцене). Жена с возмущением рассказывает о скачках на ипподроме, где на наездницах были надеты лишь лёгкие фартучки. "Мой муж и не хотел на это смотреть" ("Mein Mann hat auch nicht hinschauen mögen"). В ответ муж подаёт реплику, ставшую общеизвестной → Oktoberfest, Valentin KarlГермания. Лингвострановедческий словарь > Mögen hätt ich schon wollen, aber dürfen hab ich mich nicht getraut
-
3 zerreißen
(unreg.)I v/t (hat zerrissen)1. unabsichtlich: tear; absichtlich: tear up; in Stücke: tear to pieces; (Faden, Fesseln etc.) break; (jemanden) Bombe: blow to pieces2. fig.: ein Schuss zerriss die Stille the silence was rent by (the sound of) a shot; es zerreißt mir das Herz it breaks my heart; ( in der Luft) zerreißen umg. (kritisieren) tear s.th. oder s.o. to shreds; da hätt’s mich fast zerrissen umg. vor Lachen etc.: I nearly ruptured myself; von zu viel Essen: I nearly burst; es hätte ihn vor Neid fast zerrissen he was almost bursting with envy; MaulII v/i (ist) tear; Faden, Nebel, Wolken: break; Sack, Schlauch: burst; seine Nerven waren zum Zerreißen gespannt fig. his nerves were strained almost to breaking pointIII v/refl (hat) umg. go to no end of trouble, bend over backwards; sich für etw. zerreißen put everything one has (got) into s.th.; sie zerriss sich fast, um... she nearly bust(ed Am.) a gut ( oder wore herself out) (trying) to..., she bent over backwards to...; ich kann mich doch nicht zerreißen! I can’t be in two places at once; zerrissen* * *to tear up; to disrupt; to rend; to rupture; to snag; to tear; to rip; to tear to pieces* * *zer|rei|ßen ptp zerri\#ssen [tsɛɐ'rɪsn] irreg1. vt1) (aus Versehen) to tear; (in Stücke) to tear to pieces or shreds; Faden, Seil etc to break; (absichtlich) Brief etc to tear up; (= zerfleischen) to tear apart; (= plötzlich aufreißen, durchbrechen) Wolkendecke, Stille etc to rend (liter); (fig ) Land to tear apart or in two; Bindungen to breakes zerreißt mir das Herz (liter) — it is heart-rending or heartbreaking, it breaks my heart
See:→ auch zerrissen2) (= kritisieren) Autor, Stück, Film to tear apart, to tear to pieces,See:→ Luft2. vi aux sein(Stoff) to tear; (Band, Seil etc) to break3. vr (fig)ich könnte mich vor Wut zerréíßen — I'm hopping (mad) (esp Brit inf), I'm totally pissed (US inf)
ich kann mich doch nicht zerréíßen! — I can't be in two places at once
sich zerréíßen, (um) etw zu tun — to go to no end of trouble to do sth
* * *(to tear into pieces: She tore up the letter.) tear up* * *zer·rei·ßen *I. vt Hilfsverb: haben▪ etw \zerreißen to tear sth to pieces [or shreds▪ etw \zerreißen to tear stheinen Brief/Scheck \zerreißen to tear up a letter/cheque [or AM check▪ jdn/ein Tier/etw \zerreißen to tear sb/an animal/sth apart4. (zerfetzen)▪ jdn \zerreißen to rip sb to shreds5.II. vi Hilfsverb: sein to tear; Seil, Faden to break* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) tear up; (in kleine Stücke) tear to pieces; < animal> tear < prey> limb from limb; dismember < prey>; break < thread>2) (beschädigen) tear <stocking, trousers, etc.> (an + Dat. on)2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein <thread, string, rope> break; <paper, cloth, etc.> tear* * *zerreißen (irr)A. v/t (hat zerrissen)1. unabsichtlich: tear; absichtlich: tear up; in Stücke: tear to pieces; (Faden, Fesseln etc) break; (jemanden) Bombe: blow to pieces2. fig:ein Schuss zerriss die Stille the silence was rent by (the sound of) a shot;es zerreißt mir das Herz it breaks my heart;da hätt’s mich fast zerrissen umg vor Lachen etc: I nearly ruptured myself; von zu viel Essen: I nearly burst;B. v/i (ist) tear; Faden, Nebel, Wolken: break; Sack, Schlauch: burst;seine Nerven waren zum Zerreißen gespannt fig his nerves were strained almost to breaking pointC. v/r (hat) umg go to no end of trouble, bend over backwards;sich für etwas zerreißen put everything one has (got) into sth;sie zerriss sich fast, um … she nearly bust(ed US) a gut ( oder wore herself out) (trying) to …, she bent over backwards to …;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) tear up; (in kleine Stücke) tear to pieces; < animal> tear < prey> limb from limb; dismember < prey>; break < thread>2) (beschädigen) tear <stocking, trousers, etc.> (an + Dat. on)2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein <thread, string, rope> break; <paper, cloth, etc.> tear* * *v.to disrupt v.to tear v.(§ p.,p.p.: tore, torn)to tear up v. -
4 König Drosselbart
"Король-Дроздобород", сказка братьев Гримм о капризной принцессе, которую король-отец никак не мог выдать замуж – принцесса отвергала всех женихов и жестоко насмехалась над ними. Один из них благодаря принцессе получил прозвище "Дроздобород" – его подбородок выдавался вперёд, как клюв дрозда. Потерявший терпение отец выдаёт дочь за нищего и выгоняет обоих из дворца. По пути к хижине своего мужа принцесса узнаёт, что Король-Дроздобород очень богат – ему принадлежат многочисленные владения. Принцесса жестоко наказана и постоянно повторяет: "Ich arme Jungfer zart, ach, hätt ich genommen den König Drosselbart". К счастью для принцессы выясняется, что это Король-Дроздобород переоделся нищим, чтобы проучить заносчивую избранницу и жениться на ней → Grimm Jacob und Wilhelm, Deutsche Märchenstraße -
5 Valentin Karl
Фалентин Карл (1882-1948), популярный артист сатирического жанра, автор скетчей, куплетов, комедий (более 400), исполнитель песен. Многие реплики из его выступлений стали крылатыми словами, например: "Heute ist die gute alte Zeit von morgen". В мюнхенском музее, посвящённом К.Фалентину представлены подлинные предметы, использовавшиеся им во время выступлений, театральные афиши, фотографии. Неизменной партнёршей Фалентина была актриса Лизль Карлштадт (Karlstadt Liesl, 1892-1960). В музее всё необычно, начиная с написания слова "Musäum", он открывается не в 10.00 часов, а в 10.01, бесплатно проходят посетители в возрасте 99 лет в сопровождении своих родителей. Всех приветствует из динамика неповторимый голос мюнхенского оригинала, который произносил своё имя с первым звуком "Ф" (Фалентин). Размещается в башне бывших городских ворот "Изартор" (Isartor) < настоящее имя Karl Fey> → Viktualienmarkt, Mögen hätt ich schon wollen, aber dürfen hab ich mich nicht getraut -
6 Dämlack
m, -s[от Lackaffe (франт, разряженная обезьяна) + Dämel]дурак, простофиля, идиотStell dich nicht an wie ’n Dämlack. Dass du so ’n Dämlack bist, hätt ich echt nicht gepeilt -
7 Dämelack
m, -s[от Lackaffe (франт, разряженная обезьяна) + Dämel]дурак, простофиля, идиотStell dich nicht an wie ’n Dämlack. Dass du so ’n Dämlack bist, hätt ich echt nicht gepeilt -
8 Hut
-
9 Krempe
Krempe f (hatt)brätte n -
10 Schirm
Schirm m ( Mützenschirm) (möss)skärm; (Regenschirm) paraply ( meist n); (Sonnenschirm) parasoll ( meist n); BOT hatt; fallskärm; TV-ruta, bildskärm; fig (be)skydd n -
11 Zylinder
-
12 2868
-
13 4599
См. также в других словарях:
Hatt — may refer to:* Hatt, Cornwall Cornwall coord|50.42|N|04.26|W|region:GB SX3961 * Richard Hatt, a businessman, judge and political figure in Upper Canada * The Hatt family, fictional characters including The Fat Controller, the head of the railway… … Wikipedia
Hatt — ist der Name von Hanns Hatt (* 1947), deutscher Biologe Jean Jacques Hatt (1913–1997), französischer Archäologe Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Hatt — (Hat), eigentlich Chatt (arab., d.i. Schrift), im Türkischen eigenhändig geschriebener Befehl des Großherrn und das Aktenstück, dem jener H. in bindendster Form Gesetzeskraft verleiht. Die häufig zugefügten Prädikate Scherif und Humajun bedeuten… … Kleines Konversations-Lexikon
Hatt — Cette page explique l histoire ou répertorie les différents membres de la famille Hatt. La famille Hatt, célèbre pour sa place dans l industrie brassicole strasbourgeoise (elle est à l origine, entre autres, des Brasseries Kronenbourg), comporte… … Wikipédia en Français
Hatt — This curious name is of Anglo Saxon origin, and is derived from the Olde English pre 7th Century haett , and means a head covering or hat. As a surname, Hatt has two different interpretations; firstly, it may be a metonymic occupational name for… … Surnames reference
hatt — (entrée créée par le supplément) (hat , h aspirée) s. m. Le même que hatti chérif (voy. ce mot au Dictionnaire). • Arrivé dans la grande salle de réception, et prenant des mains d Atif Bey, premier secrétaire du sultan, le sac en soie qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hatt — Extremely good looking. That chick was bloody hatt … Dictionary of american slang
hatt — Extremely good looking. That chick was bloody hatt … Dictionary of american slang
Hatt's vesper rat — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[1] … Wikipedia
Hatt-i-Humajun — und Hatt i Scherif, s. Hatt … Kleines Konversations-Lexikon
Hatt-ı Hümayun — The Hatt ı Hümayun (Imperial Edict, Imperial Reform Edict or Rescript of Reform) was a February 18, 1856 edict of the Ottoman government and part of the Tanzimat reforms. The decree from Sultan Abdülmecid promised equality in education,… … Wikipedia