Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

hat

  • 81 and

    [ənd, ænd]
    1) (joining two statements, pieces of information etc: I opened the door and went inside; The hat was blue and red; a mother and child.) e
    2) (in addition to: 2 and 2 makes 4.) e
    3) (as a result of which: Try hard and you will succeed.) e
    4) (used instead of `to' with a verb: Do try and come!) -
    * * *
    [ænd, ən] conj 1 e, assim como, também como. try and you will see / experimente e você verá. the Oxford and Cambridge colleges / os colégios de Oxford e Cambridge. 2 e ainda, e além disso. nice and warm / bonito e quente (tempo). 3 assim que, de modo que. 4 mas, contudo. 5 mais. two and two make four / dois mais dois são quatro.

    English-Portuguese dictionary > and

  • 82 bareheaded

    adjective, adverb (not wearing a hat etc.) em cabelo
    * * *
    bare.head.ed
    [b'ɛəhedid] adj sem chapéu.

    English-Portuguese dictionary > bareheaded

  • 83 becoming

    adjective (attractive: a very becoming dress.) atraente
    * * *
    be.com.ing
    [bik'∧miŋ] n 1 ato de tornar-se, formação. 2 decoro. • adj 1 que serve, apropriado, próprio, conveniente, adequado. 2 que assenta bem, vistoso, bonito. it is becoming to me / fica bem em mim. that hat is very becoming to you / esse chapéu lhe fica muito bem.

    English-Portuguese dictionary > becoming

  • 84 beige

    [beiʒ] 1. noun
    (a pale pinkish-yellow colour.) creme
    2. adjective
    a beige hat.) bege
    * * *
    [beiʒ] n 1 bege. 2 tecido feito de lã crua, não-tingida. • adj bege.

    English-Portuguese dictionary > beige

  • 85 cap

    [kæp]
    1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) boné
    2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) touca
    3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) tampa
    * * *
    abbr 1 capacity (capacidade). 2 capital (capital). 3 capitalize (capitalizar). 4 (caps) capital letter (letra maiúscula). 5 chapter (capítulo).
    ————————
    [kæp] n 1 quepe, gorro, casquete, boné, touca (de mulher ou de criança), boina. 2 borla: barrete doutoral. 3 capuz, solidéu, capelo (de religosos). 4 capa ou coberta (de proteção), tampa, tampão. 5 Bot píleo: chapéu dos cogumelos. 6 Mil coifa (de projetil). 7 Mil cápsula de percussão. 8 Naut pega. 9 topo, tope, cimo (de alguma coisa). 10 papel no formato de 14 x 17". • vt 1 cobrir a cabeça ou a parte mais alta ou a extremidade de. 2 tampar. 3 tirar o chapéu (ou solidéu, etc.) em sinal de cortesia. 4 conferir grau a. 5 igualar, superar, exceder. 6 completar, coroar, rematar. 7 sl comprar narcóticos. cap and gown traje acadêmico. cap in hand humildemente, servilmente. he was capped Sport ele foi designado jogador representativo da equipe. knee cap rótula (de joelho). night cap 1 barrete de dormir, touca. 2 última bebida da noite. she sets her cap at him ela está de olho nele (querendo conquistá-lo). the cap fits you a carapuça lhe assenta.

    English-Portuguese dictionary > cap

  • 86 coat

    [kəut] 1. noun
    1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) casaco
    2) (a jacket: a man's coat and trousers.) casaco
    3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) pelo
    4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) demão
    2. verb
    (to cover: She coated the biscuits with chocolate.) cobrir
    - coat of arms
    * * *
    [kout] n 1 paletó, sobretudo, casaco, capa. 2 pele, pêlo, plumagem. 3 camada, cobertura, mão, demão (de tinta), revestimento. 4 Bot casca, cortiça, tegumento. • vt 1 prover, equipar com capa ou casaco. 2 cobrir com camada, pintar, revestir. coat and skirt costume para senhoras, conjunto. cut your coat according to your cloth não dê o passo maior que a perna, evite gastar mais do que possui. dress coat casaca. frock coat casacão, sobrecasaca. fur coat casaco de pele. he wears the king’s coat ele é soldado (ou oficial). over coat sobretudo. rain coat capa de chuva. tail coat fraque. to turn one’s coat virar a casaca. turn coat vira-casaca. waist coat colete.

    English-Portuguese dictionary > coat

  • 87 cockade

    [kə'keid]
    (formerly, a knot of ribbon worn as a hat-badge.) penacho
    * * *
    cock.ade
    [kɔk'eid] n laço, roseta, topo do chapéu.

    English-Portuguese dictionary > cockade

  • 88 cocked

    [kɔkt] adj levantado, erguido. 2 sl embriagado. to knock into a cocked hat sl 1 surrar, espancar. 2 espatifar.

    English-Portuguese dictionary > cocked

  • 89 crown

    1. noun
    1) (a circular, often jewelled, head-dress, especially one worn as a mark of royalty or honour: the queen's crown.) coroa
    2) ((with capital) the king or queen or governing power in a monarchy: revenue belonging to the Crown.) coroa
    3) (the top eg of a head, hat, hill etc: We reached the crown of the hill.) topo
    4) ((an artificial replacement for) the part of a tooth which can be seen.) coroa
    2. verb
    1) (to make (someone) king or queen by placing a crown on his or her head: The archbishop crowned the queen.) coroar
    2) (to form the top part of (something): an iced cake crowned with a cherry.) coroar
    3) (to put an artificial crown on (a tooth).) pôr uma coroa
    4) (to hit (someone) on the head: If you do that again, I'll crown you!) bater
    - crown princess
    * * *
    [kraun] n 1 coroa: a) ornato para a cabeça. b) realeza, poder ou autoridade real ou imperial. c) rei, monarca, soberano. d) grinalda, diadema. e) prêmio, galardão, recompensa. f) cabeça. g) crista, cume, topo, cimo. h) Anat, Zool parte superior do dente. i) Dent dente artificial. j) Brit moeda de cinco xelins. k) tonsura. l) topo da cabeça. m) Bot apêndice ou série de apêndices unidos no lado interno da corola. 2 desenho ou objeto em forma de coroa. 3 auge, clímax, culminância. 4 Naut cruz da âncora. 5 copa de árvore. 6 Archit vértice, parte superior de uma cornija. 7 formato de papel (15 x 20 polegadas). 8 copa de chapéu. • vt 1 coroar. he was crowned king / ele foi coroado rei. 2 entronizar, entronar. 3 honrar, premiar, recompensar. 4 encimar, estar no cume de. 5 completar, terminar, tornar perfeito, rematar. 6 pôr diadema em, engrinaldar. 7 fazer dama (no jogo). 8 ornar, adornar. 9 Dent colocar uma coroa. the tooth was crowned / foi colocada uma coroa no dente. • adj pertencente ou relativo à coroa. the Crown o poder real. the evening crowns the day fig não se deve dar por terminado o dia antes da noite. to crown all superar tudo.

    English-Portuguese dictionary > crown

  • 90 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) gota
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) gota
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) queda
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) queda
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) deixar cair
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) cair
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) abandonar
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) deixar
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) escrever
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    * * *
    [drɔp] n 1 gota, pingo. 2 qualquer coisa que tem forma de gota. 3 pendente, brinco, penduricalho, pingente, berloque. 4 pano de teatro. 5 queda, declive, descida, declínio. 6 dose, gole, trago. 7 partezinha, porção ínfima, bocado, pequena quantidade de líquido ou de qualquer outra coisa. 8 altura entre dois níveis, desnível. 9 descida de pára-quedas. 10 Amer ponto central de distribuição. 11 fenda por onde se colocam cartas, etc. 12 n pl gotas medicinais. 13 n pl várias espécies de balas confeitadas ou pastilhas. • vt+vi (ps, pp dropped) 1 pingar, gotejar, cair ou deixar cair gota a gota, destilar. 2 deixar cair alguma coisa, cair, pôr, colocar, deixar cair repentinamente. 3 desprender-se, soltar. 4 diminuir, baixar. 5 descer, deixar descer dum carro, etc. 6 renunciar a, desistir de, deixar, descontinuar, pôr fim a, largar, suspender, cessar, acalmar (o vento). 7 deixar escapar uma palavra, insinuar de passagem. 8 cair, chegar inesperadamente, entrar ou visitar casualmente. 9 escrever umas linhas. 10 coll perder. 11 perder terreno, recuar. 12 derrubar com um soco ou um tiro. 13 deixar de fora, suprimir. 14 sl consumir drogas por via oral. 15 dar cria. a drop in prices uma queda dos preços. a drop in the bucket uma gota de água no oceano. at the drop of a hat ao primeiro sinal, imediatamente. by drops gota a gota. drop dead! vá para o inferno! drop it! pare com isso! let’s drop it vamos esquecer esse assunto. to drop across encontrar por acaso. to drop a hint insinuar casualmente. to drop a line escrever umas linhas. to drop an acquaintance descontinuar o contato com alguém, cortar relações. to drop asleep cair no sono, adormecer. to drop astern Naut ir para trás, ficar para trás a fim de dar passagem a outro navio. to drop a subject mudar de assunto. to drop away afastar-se, diminuir gradualmente. to drop a word deixar escapar uma palavra. to drop behind 1 ficar atrás. 2 atrasar (pagamento). to drop bombs lançar bombas. to drop dead cair morto. to drop down Naut navegar rio abaixo. to drop everything abandonar tudo. to drop in/ over aparecer sem avisar, fazer uma visita informal. to drop into gear engrenar. to drop off 1 diminuir, cair. 2 coll partir, desaparecer. 3 adormecer. to drop out desligar-se, cair fora, deixar de freqüentar. to drop short não conseguir o seu intento. to drop the curtain descer o pano de boca. to get/ have the drop on 1 ter sob a mira do revólver. 2 levar a melhor, ficar em melhor posição. to have a drop too much ficar embriagado, beber demais.

    English-Portuguese dictionary > drop

  • 91 elastic

    [i'læstik] 1. adjective
    1) ((of a material or substance) able to return to its original shape or size after being pulled or pressed out of shape: an elastic bandage; Rubber is an elastic substance.) elástico
    2) (able to be changed or adapted: This is a fairly elastic arrangement.) flexível
    2. noun
    (a type of cord containing strands of rubber: Her hat was held on with a piece of elastic.) elástico
    - elastic band
    * * *
    e.las.tic
    [il'æstik] n elástico, fita elástica. • adj 1 elástico, flexível. 2 adaptável. 3 de recuperação rápida. 4 fig vivo, ligeiro.

    English-Portuguese dictionary > elastic

  • 92 feathery

    1) (of, like, or covered in, a feather or feathers: a feathery hat.) de penas/emplumado
    2) (soft and light: a feathery touch.) macio
    * * *
    feath.er.y
    [f'eðəri] adj 1 emplumado, empenado, coberto de penas. 2 plumoso. 3 alado. 4 leve, suave, fofo.

    English-Portuguese dictionary > feathery

  • 93 fez

    [fez]
    (a type of brimless hat with a tassel, usually red and worn by some Muslims.) fez
    * * *
    [fez] n fez: barrete turco.

    English-Portuguese dictionary > fez

  • 94 floppy

    adjective (tending to flop; flopping: a floppy hat.) caído
    * * *
    flop.py
    [fl'ɔpi] adj coll frouxo, mole, bambo, caído, desajeitado, desengonçado, desleixado, desmazelado.

    English-Portuguese dictionary > floppy

  • 95 flourish

    1. verb
    1) (to be healthy; to grow well; to thrive: My plants are flourishing.) medrar
    2) (to be successful or active: His business is flourishing.) florescer
    3) (to hold or wave something as a show, threat etc: He flourished his sword.) brandir
    2. noun
    1) (an ornamental stroke of the pen in writing: His writing was full of flourishes.) floreado
    2) (an impressive, sweeping movement (with the hand or something held in it): He bowed and made a flourish with his hat.) floreado
    3) (an ornamental passage of music: There was a flourish on the trumpets.) floreado
    * * *
    flour.ish
    [fl'∧riʃ] n 1 floreio (da espada), ação de brandir ou agitar. 2 rasgo de pena, floreado, rabisco, arabesco, ornato de letra. 3 Mus floritura, fanfarra, charanga, clarinada, floreado, prelúdio. 4 esplendor, brilho, ornato, ostentação. 5 florescimento, prosperidade. • vi 1 florescer, prosperar, medrar, vicejar. 2 distinguir-se, viver, ter fama, existir com renome. 3 florear, brandir, menear, agitar. 4 ostentar, exibir. 5 florear com a pena, rabiscar, fazer rasgos de pena, florear a letra, florir, enfeitar, ornar. 6 gabar-se, jactar-se, florear ou ornar um discurso, com flores de eloqüência, usar linguagem florida. 7 Mus florear, preludiar, tocar uma fanfarra. 8 exibir em vitrina. in full flourish em plena flor. to flourish a trumpet florear na trombeta. with a flourish enfático, com um floreado.

    English-Portuguese dictionary > flourish

  • 96 flowery

    1) (having, or decorated with, flowers: a flowery hat.) florido
    2) ((of language) using ornamental words and phrases; poetic: a flowery speech.) floreado
    * * *
    flow.er.y
    [fl'auəri] adj 1 florido. 2 brilhante, elegante, poético, floreado.

    English-Portuguese dictionary > flowery

  • 97 fur

    [fə:]
    1) (the thick, short, fine hair of certain animals.) pele
    2) (the skin(s) of these animals, often used to make or decorate clothes etc for people: a hat made of fur; ( also adjective) a fur coat.) pele
    3) (a coat, cape etc made of fur: She was wearing her fur.) casaco de peles
    - furry
    * * *
    [fə:] n 1 pele (de animal). 2 (geralmente furs) peles, peliça, casaco, etc. de peles. 3 sarro, crosta, saburra, incrustação, resíduo, depósito. • vt+vi 1 forrar ou guarnecer de peles, vestir de peliça. 2 ensaburrar-se, cobrir(-se) de sarro, encrostar(-se), incrustar(-se), cobrir(-se) de incrustações. 3 Archit forrar. • adj de pele, feito de peles. fur and feather animais de pêlo e aves. to make the fur fly brigar, criar confusão.

    English-Portuguese dictionary > fur

  • 98 fussy

    1) (too concerned with details; too particular; difficult to satisfy: She is very fussy about her food.) exagerado
    2) ((of clothes etc) with too much decoration: a very fussy hat.) espalhafatoso
    * * *
    fuss.y
    [f'∧si] adj 1 atarantado, nervoso, irrequieto, irritável. 2 exigente, meticuloso, escrupuloso, muito particular. 3 espalhafatoso, exagerado. 4 minucioso, cheio de pormenores. 5 difícil, intricado, complicado.

    English-Portuguese dictionary > fussy

  • 99 genitive

    ['‹enitiv]
    ((the case or form of) a noun, pronoun etc which shows possession: In John's hat, `John's' is in the genitive / is a genitive; ( also adjective) the genitive case.) genitivo
    * * *
    gen.i.tive
    [dʒ'enitiv] n Gram genitivo.adj relativo ao genitivo.

    English-Portuguese dictionary > genitive

  • 100 green

    [ɡri:n] 1. adjective
    1) (of the colour of growing grass or the leaves of most plants: a green hat.) verde
    2) (not ripe: green bananas.) verde
    3) (without experience: Only someone as green as you would believe a story like that.) verde
    4) (looking as if one is about to be sick; very pale: He was green with envy (= very jealous).) verde
    2. noun
    1) (the colour of grass or the leaves of plants: the green of the trees in summer.) verde
    2) (something (eg paint) green in colour: I've used up all my green.) verde
    3) (an area of grass: a village green.) relvado
    4) (an area of grass on a golf course with a small hole in the centre.) relvado
    5) (concerned with the protection of the environment: green issues; a green political party.)
    - greens
    - greenfly
    - greengage
    - greengrocer
    - greenhouse
    - greenhouse effect
    - the green light
    * * *
    [gri:n] n 1 verde, corante ou tinta verde. 2 gramado, terra coberta de erva ou grama. 3 greens folhagem, verdura. 4 juventude, brio. 5 parque, área verde. • vt+vi 1 ficar verde, esverdear, tingir de verde. 2 brotar. • adj 1 verde. 2 coberto de plantas, de grama. 3 fresco, cru, natural, não-curtido. 4 verde, não-maduro, imaturo. 5 inexperiente, novo. 6 ingênuo, inocente, simples. 7 pálido, doentio. as green as grass fig com cheiro de cueiros, ingênuo. bunch greens cheiro-verde. do you see any green in my eye? pensa que sou trouxa? on for one’s greens sedento de amor. Paris green verde-paris. the bearing of the green uso de roupa verde (cor nacional da Irlanda). village green prado de aldeia.

    English-Portuguese dictionary > green

См. также в других словарях:

  • əhatələmə — «Əhatələmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • əhatələnmə — «Əhatələnmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • HAT-P-33 b — HAT P 33b Экзопланета Списки экзопланет …   Википедия

  • hat — W3S1 [hæt] n [: Old English; Origin: hAt] 1.) a piece of clothing that you wear on your head ▪ Maria was wearing a beautiful new hat. straw/cowboy/bowler etc hat in a hat ▪ a man in a fur hat bowler hatted/top hatted etc (=wearing a bowler hat,… …   Dictionary of contemporary English

  • HAT-P-5b — ist ein Exoplanet, der den Hauptreihenstern HAT P 5 alle 2,788 Tage umkreist. Auf Grund seiner hohen Masse wird angenommen, dass es sich um einen Gasplaneten handelt. Inhaltsverzeichnis 1 Entdeckung 2 Umlauf und Masse 3 Klima und Zusammensetzung …   Deutsch Wikipedia

  • HAT-P-32 b — HAT P 32b Экзопланета Списки экзопланет Родительская звезда Звезда HAT P 32 (GSC 3281 00800) Созвездие Андромеда Прямое восхождение ( …   Википедия

  • HAT-P-5 — Звезда Наблюдательные данные (Эпоха J2000.0) Тип Одиночная звезда Прямое восхождение …   Википедия

  • HAT-P-11 b — HAT P 11b Экзопланета Списки экзопланет …   Википедия

  • hat — HAT, haturi, s.n. Fâşie îngustă de pământ nearat care desparte două ogoare sau două terenuri agricole aparţinând unor gospodării diferite; răzor1, hotar. ♢ expr. A fi într un hat (cu cineva) = a fi vecin (cu cineva). ♦ (reg.) Câmp nelucrat;… …   Dicționar Român

  • hat — ► NOUN ▪ a shaped covering for the head, typically with a brim and a crown. ● keep something under one s hat Cf. ↑keep something under one s hat ● pass the hat round (or N. Amer. pass the hat) Cf. ↑pass the hat round ● …   English terms dictionary

  • HAT-P-6b — Экзопланета Список экзопланетных систем Сравнительные размеры HAT P 6b (серый) и Юпитера. Родительская звезда …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»