-
1 hastiar
-
2 hastiar
гл.1) общ. надоесть до тошноты, наскучивать, отбивать вкус, отбивать охоту, утомлять, вызывать отвращение, надоедать2) разг. приглядеть, приглядывать, стать (встать) поперёк горла -
3 hastiar
vtбыть неприя́тным, проти́вным, отврати́тельным, прети́ть комуle hastían | se hastía de | las lisonjas — лесть ему́ | проти́вна | прети́т
-
4 hastiar
vtбыть противным, претить; надоедать, докучать -
5 горло
с.дыха́тельное го́рло — tráquea fу меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la gargantaв го́рле пересо́хло — la garganta está reseca2) ( сосуда) cuello m••промочи́ть го́рло — remojar la palabraпить из го́рла — beber a morroзаткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuelloприста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pechoкрича́ть, петь во все го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)драть го́рло — desgañitarse, desgargantarseслова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabrasрабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla(я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes) -
6 приглядываться
(к + дат. п.)1) ( всмотреться) mirar con atención; observar vt ( понаблюдать)пригля́дываться к кому́-либо — penetrar en alguien2) ( привыкнуть) acostumbrarse (a), familiarizarse( con)пригля́дываться к темноте́ — hacerse a la oscuridad -
7 тошнота
См. также в других словарях:
hastiar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: hastiar hastiando hastiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. hastío hastías hastía hastiamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
hastiar — hastiar(se) ‘Causar, o sentir, hastío’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5) … Diccionario panhispánico de dudas
hastiar — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Causar (una persona o una cosa) hastío [a una persona]: Su compañía lo hastiaba cada vez más. Sinónimo: aburrir … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hastiar — (Del lat. fastidiāre). tr. Causar hastío. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. enviar … Diccionario de la lengua española
hastiar — ► verbo transitivo/ pronominal Causar una persona o una cosa hastío o aburrimiento: ■ se hastió de oír tantas tonterías en la reunión. SE CONJUGA COMO vaciar REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO aburrir cansar empalagar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
hastiar — {{#}}{{LM H19836}}{{〓}} {{ConjH19836}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynH20343}} {{[}}hastiar{{]}} ‹has·tiar› {{《}}▍ v.{{》}} Causar hastío o provocar aburrimiento o repugnancia: • Me hastían las películas largas en las que no ocurre nada. Me sentaron mal … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hastiar(se) — Sinónimos: ■ cansar, hartar, aburrir, disgustar, fastidiar, empalagar, desinteresarse, pasar Antónimos: ■ divertir, agradar … Diccionario de sinónimos y antónimos
hastiar — transitivo y pronominal fastidiar, aburrir*, cansar*, empalagar, cargar, dar la lata, estar hasta la coronilla, estar hasta el gollete, estar hasta el cogote, amuermar. ≠ divertir … Diccionario de sinónimos y antónimos
hostigar — hastiar; se usa especialmente para el sabor demasiado dulce de algún alimento; hartar; cf. chorear, cabrear, hinchar; me hostigó esta torta; está demasiado dulce , sabes que ya quedé hostigada con el José; le voy a dar filo; él siempre es tan… … Diccionario de chileno actual
tener harto — hastiar; cansar; fastidiar; aburrir; cf. arranarse, tener chato, sacar de quicio, tener hasta la tusa, tener hasta la coronilla, estar harto, harto; me tiene harta estos chiquillos de mierda; ya están grandes y todavía hay que cuidarlos como si… … Diccionario de chileno actual
hastiarse — hastiar(se) ‘Causar, o sentir, hastío’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5) … Diccionario panhispánico de dudas