Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

hard

  • 1 σκληρός

    σκληρός, ά, όν (σκέλλομαι ‘be parched, be dry’; Hes., Hdt.+; ‘hard [to the touch], harsh’)
    pert. to being externally hard or rough, hard (to the touch), rough, of things λίθοι hard (OGI 194, 28; Wsd 11:4) Hs 9, 6, 8; 9, 8, 6ab. ῥάβδος rough, of a knotty stick (s. Pind., O. 7, 29; Diogenes the Cynic [IV B.C.] in Diog. L. 6, 21 σκληρὸν ξύλον=a hard staff; Aelian, VH 10, 16) 6, 2, 5.
    pert. to causing an adverse reaction because of being hard or harsh, hard, harsh, unpleasant, fig. ext. of 1, of words (Demetrius in Stob., Flor. 3, 8, 20 vol. III p. 345 H.; Diogenes, Ep. 21; Gen 21:11; 42:7; Dt 1:17; En) J 6:60; Jd 15 (after En 1:9); s. Hv 1, 4, 2 (w. χαλεπός). ἐντολαί hard, difficult (Diod S 14, 105, 2 σκ. πρόσταγμα; Porphyr., Vi. Pyth. 8 προστάγματα) Hm 12, 3, 4f; 12, 4, 4 (w. δύσβατος). ἄνεμοι rough, strong (Aelian, VH 9, 14; Pollux 1, 110; Procop., Bell. 3, 13, 5; Pr 27:16) Js 3:4.
    pert. to being difficult to the point of being impossible, hard, implying an adverse force that is unyielding, the neut.: σκληρόν σοι (sc. ἐστίν) it is hard for you w. inf. foll. Ac 9:4 v.l., 6 v.l.; 26:14.
    pert. to being unyielding in behavior or attitude
    of pers., in dealing with others hard, strict, harsh, cruel, merciless (Soph., Pla. et al.; OGI 194, 14; 1 Km 25:3; Is 19:4; 48:4; PsSol 4:2; EpArist 289; Mel., P. 20, 138) Mt 25:24. Of the devil Hm 12, 5, 1.
    in response to a call for change of mind, subst. τὸ σκληρόν stubbornness w. gen. (Polyb. 4, 21, 1; Jos., Ant. 16, 151 τὸ σκ. τοῦ τρόπου) τὸ σκ. τῆς καρδίας the hardness of heart B 9:5 v.l. (for σκληροκαρδία, q.v.).—On the history of the word s. KDieterich, RhM, n.s. 60, 1905, 236ff; FDanker, Hardness of Heart, CTM 44, ’73, 89–100, Deafness and Hearing in the Bible, in The Word in Signs and Wonders, ed. DPokorny/RHohenstein ’77, 25–37.—B. 1064.—DELG s.v. σκέλλομαι. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σκληρός

  • 2 πονούνθ'

    πονοῦνται, πονέομαι
    work hard: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    πονοῦντο, πονέομαι
    work hard: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    πονοῦντα, πονέω
    work hard: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    πονοῦντα, πονέω
    work hard: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    πονοῦντι, πονέω
    work hard: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    πονοῦντι, πονέω
    work hard: pres ind act 3rd pl (doric)
    πονοῦντε, πονέω
    work hard: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    πονοῦνται, πονέω
    work hard: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    πονοῦντο, πονέω
    work hard: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > πονούνθ'

  • 3 πονοῦνθ'

    πονοῦνται, πονέομαι
    work hard: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    πονοῦντο, πονέομαι
    work hard: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    πονοῦντα, πονέω
    work hard: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    πονοῦντα, πονέω
    work hard: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    πονοῦντι, πονέω
    work hard: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    πονοῦντι, πονέω
    work hard: pres ind act 3rd pl (doric)
    πονοῦντε, πονέω
    work hard: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    πονοῦνται, πονέω
    work hard: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    πονοῦντο, πονέω
    work hard: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > πονοῦνθ'

  • 4 πονούντ'

    πονοῦνται, πονέομαι
    work hard: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    πονοῦντο, πονέομαι
    work hard: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    πονοῦντα, πονέω
    work hard: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    πονοῦντα, πονέω
    work hard: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    πονοῦντι, πονέω
    work hard: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    πονοῦντι, πονέω
    work hard: pres ind act 3rd pl (doric)
    πονοῦντε, πονέω
    work hard: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    πονοῦνται, πονέω
    work hard: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    πονοῦντο, πονέω
    work hard: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > πονούντ'

  • 5 πονοῦντ'

    πονοῦνται, πονέομαι
    work hard: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    πονοῦντο, πονέομαι
    work hard: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    πονοῦντα, πονέω
    work hard: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    πονοῦντα, πονέω
    work hard: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    πονοῦντι, πονέω
    work hard: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    πονοῦντι, πονέω
    work hard: pres ind act 3rd pl (doric)
    πονοῦντε, πονέω
    work hard: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    πονοῦνται, πονέω
    work hard: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    πονοῦντο, πονέω
    work hard: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > πονοῦντ'

  • 6 ασθμαίνοντ'

    ἀσθμαίνοντα, ἀσθμαίνω
    breathe hard: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀσθμαίνοντα, ἀσθμαίνω
    breathe hard: pres part act masc acc sg
    ἀσθμαίνοντι, ἀσθμαίνω
    breathe hard: pres part act masc /neut dat sg
    ἀσθμαίνοντι, ἀσθμαίνω
    breathe hard: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱σθμαίνοντο, ἀσθμαίνω
    breathe hard: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀσθμαίνοντε, ἀσθμαίνω
    breathe hard: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀσθμαίνονται, ἀσθμαίνω
    breathe hard: pres ind mp 3rd pl
    ἀσθμαίνοντο, ἀσθμαίνω
    breathe hard: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ασθμαίνοντ'

  • 7 ἀσθμαίνοντ'

    ἀσθμαίνοντα, ἀσθμαίνω
    breathe hard: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀσθμαίνοντα, ἀσθμαίνω
    breathe hard: pres part act masc acc sg
    ἀσθμαίνοντι, ἀσθμαίνω
    breathe hard: pres part act masc /neut dat sg
    ἀσθμαίνοντι, ἀσθμαίνω
    breathe hard: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱σθμαίνοντο, ἀσθμαίνω
    breathe hard: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀσθμαίνοντε, ἀσθμαίνω
    breathe hard: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀσθμαίνονται, ἀσθμαίνω
    breathe hard: pres ind mp 3rd pl
    ἀσθμαίνοντο, ἀσθμαίνω
    breathe hard: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀσθμαίνοντ'

  • 8 περιπονείσθε

    περί-πονέομαι
    work hard: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    περί-πονέομαι
    work hard: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    περί-πονέομαι
    work hard: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    περί-πονέομαι
    work hard: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    περί-πονέω
    work hard: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    περί-πονέω
    work hard: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    περί-πονέω
    work hard: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    περί-πονέω
    work hard: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > περιπονείσθε

  • 9 περιπονεῖσθε

    περί-πονέομαι
    work hard: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    περί-πονέομαι
    work hard: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    περί-πονέομαι
    work hard: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    περί-πονέομαι
    work hard: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    περί-πονέω
    work hard: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    περί-πονέω
    work hard: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    περί-πονέω
    work hard: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    περί-πονέω
    work hard: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > περιπονεῖσθε

  • 10 στυφελίζω

    Grammatical information: v.
    Meaning: `to strike hard, to dash, to beat, to drive away, to maltreat' (ep. lyr. Il.).
    Other forms: Aor. - λίξαι.
    Compounds: Also w. ἀπο-, ἀνα-, μετα-, περι-.
    Derivatives: στυφελιγμοί (v. l. - σμοί) m. pl. `maltreatment' (A. Eq. 537 [anap.]). -- Besides στυφελός `hard, raw, stony, severe' (A. in lyr., A. R., Opp., AP; also Arcad. Cyren. after sch. A. R. 2, 1005; cf. Leumann Hom. Wörter 269 f.), second. `astringent, bitter' (AP; after στύφω); κατα- στυφελίζω `raw, stony' (h. Merc., Hes.), ἀ- στυφελίζω `not hard, friendly, smooth' (Thgn., AP); enlarged στυφελώδης `hard' (Q.S.); also στύφλος (on the accent below) `raw, stony' (trag., Lyc.; κατά- στυφελίζω H.), - άριος (Hyettos IIIp; PN?). At first sight ep. στυφελίζω seems a derivation of the later attested στυφελός. Apart from the chronology of the attestations, in that way the meaning of the verb (prop. *`to be, make hard or severe'?) becomes hard to understand. For στυφελίζω one could consider ἐλελίζω as example (Schmoll Die Verba auf - ίζω [Diss. Tübingen 1955] 182), after it στυφελός for στύφλος (Leumann l. c.)? The barytonesis of στύφλος is remarkable (cf. however φαῦλος, μάχλος, κτίλος a.o.), but must be considered more probale as lectio difficilior then the less well attested oxytonesis.
    Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
    Etymology: Not well explained. The in spite of the deviating vowel quantity (cf. τύ̄φω: τῠφλός) obvious connection with στύφω is for στύφλος, στυφελός not hard to motivate ('drawing together, -drawn, contract' \> `solid, hard etc.'; e.g. Persson Stud. 193), but is for στυφελίζω not immediately convincing. So the last rather to τύπτω (Curtius 227 etc.)? -- Extensive on στυφελίζω Ruijgh L'élém. ach. 84 ff.
    Page in Frisk: 2,815

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στυφελίζω

  • 11 πονήσαντ'

    πονήσαντο, πονέομαι
    work hard: aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    πονήσαντα, πονέω
    work hard: aor part act neut nom /voc /acc pl
    πονήσαντα, πονέω
    work hard: aor part act masc acc sg
    πονήσαντι, πονέω
    work hard: aor part act masc /neut dat sg
    πονήσαντε, πονέω
    work hard: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual
    πονήσαντο, πονέω
    work hard: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)
    πονήσαντο, πονέω
    work hard: aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πονήσαντ'

  • 12 πονήση

    πόνησις
    toil: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ——————
    πονήσηι, πόνησις
    toil: fem dat sg (epic)
    πονέομαι
    work hard: aor subj mp 2nd sg
    πονέομαι
    work hard: fut ind mp 2nd sg
    πονέω
    work hard: aor subj mid 2nd sg
    πονέω
    work hard: aor subj act 3rd sg
    πονέω
    work hard: fut ind mid 2nd sg
    πονέω
    work hard: aor subj mp 2nd sg
    πονέω
    work hard: fut ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > πονήση

  • 13 στερεός

    Grammatical information: adj.
    Meaning: `stiff, hard, firm, tenacious, steady, solid, normal, by the rules' (of money and measure) Il., `cubic' (s. Mugler Dict. géom. 378f.), rarely `infertile' (E., Arist.).
    Other forms: Att. also στερρός.
    Compounds: As 1. member a.o. in στερεο-μετρ-ία f. `the measuring of cubic bodies, stereometry' (Pl. Epin., Arist. a.o.).
    Derivatives: στερε-ότης (- ρρ-) f. `hardness, firmness', also `infertility' (Pl., Arist. etc.); στερε-όομαι (- ρρ-), - όω, also w. ἀπο-, κατα-, `to become, make firm, hard etc., to harden' (Hp., X., Arist. a.o.) with στερέ-ωμα n. `firmness, solid component, firmament' (Hp., Arist. etc.), - ωσις f. `to harden' (LXX, Str. a.o.), - ωματίζω, - ωτικός, - ωτής. Enlarged στερέ-ϊνος `hard' (pap. Ip, after πέτρ-, ξύλ-ινος a.o.). -- Besides στέριφος `hard, firm, infertile' (Att., Arist. etc.) with στεριφ-ότης (sch.), - όομαι `to solidify' (Ph.) with - ώματα n. pl. `solid foundation', - ευομένη παρθενευομένη H. -- Also στερέμνιος `hard, firm, solid' (Pl. Epin., Epicur., Phld. a.o.) with - ιώδης (Porph.), - ιόομαι (Zeno).
    Origin: IE [Indo-European]X [probably] [1022] * ster- `stiff, fixed, solid'
    Etymology: If from *στερεϜός, στερεός, from where στερρός (details in Scheller Oxytonierung 114 w. n.4; diff. Forbes Glotta 36, 269 f.), would agree with ἐτε(Ϝ)ός, κενε(Ϝ)ός a.o. In στεριφος `unfertile' Leummann Glotta 42, 118 wants to see a derivation from the phonetic antecedent of στεῖρα after the animal names in - φος ( ἔριφος, ἔλαφος a.o.) with change from `unfertile' to `hard'. For στερέμνιος a μ(ε)ν-derivation must be supposed (*στέρεμνον, *στέρεμα); cf. βέλε-μν-α, ἔρυ-μα (Schwyzer 489), also the synonymous ἀ-τέρα-μνος (s. v.). -- The above formations are based on an unattested word IE * ster-, to which with o-derivation the Germ. word for `starr', a.o. in OHG stara-blint `blind' with OHG starēn `stare', with expressive gemination NHG starr with MHG starren, NHG ( er)starren. Toch. B ścire `hard, stiff' is unclear (* stero- or *stĩro-), s. Duchesne-Guillemin BSL 41, 167f., Pedersen Zur toch. Sprachgesch. 19 w. lit. -- Here also 2. στεῖρα `stem' and, with very ancient special meaning, 1. στεῖρα `unfertile' (s. vv.). -- To the same family belong numerous further words with varying formation and different enlargements, s. στέρφος, στρηνής, στόρθυγξ, στηρίζω, στριφνός and WP. 2, 627ff., Pok. 1022ff. -- The group of words is unclear and needs further research.
    Page in Frisk: 2,790-791

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στερεός

  • 14 απογυμνών

    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc voc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc voc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc nom sg
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres inf act (doric)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc nom sg
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > απογυμνών

  • 15 ἀπογυμνῶν

    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc voc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc voc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc nom sg
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres inf act (doric)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc nom sg
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ἀπογυμνῶν

  • 16 κατοπάζη

    κατοπάζω
    follow hard upon: pres subj mp 2nd sg
    κατοπάζω
    follow hard upon: pres ind mp 2nd sg
    κατοπάζω
    follow hard upon: pres subj act 3rd sg
    κατοπάζω
    follow hard upon: pres subj mp 2nd sg
    κατοπάζω
    follow hard upon: pres ind mp 2nd sg
    κατοπάζω
    follow hard upon: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατοπάζη

  • 17 κατοπάζῃ

    κατοπάζω
    follow hard upon: pres subj mp 2nd sg
    κατοπάζω
    follow hard upon: pres ind mp 2nd sg
    κατοπάζω
    follow hard upon: pres subj act 3rd sg
    κατοπάζω
    follow hard upon: pres subj mp 2nd sg
    κατοπάζω
    follow hard upon: pres ind mp 2nd sg
    κατοπάζω
    follow hard upon: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κατοπάζῃ

  • 18 πεπονημένα

    πονέομαι
    work hard: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    πεπονημένᾱ, πονέομαι
    work hard: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    πεπονημένᾱ, πονέομαι
    work hard: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)
    πονέω
    work hard: perf part mp neut nom /voc /acc pl
    πεπονημένᾱ, πονέω
    work hard: perf part mp fem nom /voc /acc dual
    πεπονημένᾱ, πονέω
    work hard: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > πεπονημένα

  • 19 πεπόνησθε

    πονέομαι
    work hard: perf imperat mp 2nd pl
    πονέομαι
    work hard: perf ind mp 2nd pl
    πονέομαι
    work hard: plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    πονέω
    work hard: perf imperat mp 2nd pl
    πονέω
    work hard: perf ind mp 2nd pl
    πονέω
    work hard: plup ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πεπόνησθε

  • 20 πνευστιάν

    πνευστιάω
    breathe hard: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    πνευστιάω
    breathe hard: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    πνευστιάω
    breathe hard: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    πνευστιᾶ̱ν, πνευστιάω
    breathe hard: pres inf act (epic doric)
    πνευστιάω
    breathe hard: pres inf act (attic doric)
    ——————
    πνευστιάω
    breathe hard: pres inf act

    Morphologia Graeca > πνευστιάν

См. также в других словарях:

  • hard — hard …   Dictionnaire des rimes

  • Hard-Fi — at the 2006 Hurricane Festival in Germany Background information Origin Staines, Surrey, England …   Wikipedia

  • Hard — (h[aum]rd), a. [Compar. {Harder} ( [ e]r); superl. {Hardest}.] [OE. hard, heard, AS. heard; akin to OS. & D. hard, G. hart, OHG. herti, harti, Icel. har[eth]r, Dan. haard, Sw. h[*a]rd, Goth. hardus, Gr. kraty s strong, ka rtos, kra tos, strength …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hard — Hard …   Deutsch Wikipedia

  • hard — [härd] adj. [ME < OE heard, akin to Ger hart < IE base * kar , hard > Gr karyon, nut, kratos, strength] 1. not easily dented, pierced, cut, or crushed; resistant to pressure; firm and unyielding to the touch; rigid; solid and compact 2.… …   English World dictionary

  • Hard — Hard, adv. [OE. harde, AS. hearde.] 1. With pressure; with urgency; hence, diligently; earnestly. [1913 Webster] And prayed so hard for mercy from the prince. Dryden. [1913 Webster] My father Is hard at study; pray now, rest yourself. Shak. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hard by — Hard Hard, adv. [OE. harde, AS. hearde.] 1. With pressure; with urgency; hence, diligently; earnestly. [1913 Webster] And prayed so hard for mercy from the prince. Dryden. [1913 Webster] My father Is hard at study; pray now, rest yourself. Shak.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hard up — Hard Hard, adv. [OE. harde, AS. hearde.] 1. With pressure; with urgency; hence, diligently; earnestly. [1913 Webster] And prayed so hard for mercy from the prince. Dryden. [1913 Webster] My father Is hard at study; pray now, rest yourself. Shak.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • hard — ► ADJECTIVE 1) solid, firm, and rigid; not easily broken, bent, or pierced. 2) requiring or demonstrating a great deal of endurance or effort; difficult. 3) (of a person) not showing any signs of weakness; tough. 4) (of information or a subject… …   English terms dictionary

  • Hard FM — Origines stylistiques Glam metal Hard rock Heavy metal Origines culturelles …   Wikipédia en Français

  • Hard — «Hard» 200px Sencillo de Rihanna junto a Young Jeezy del álbum Rated R Publicación 10 de noviembre de 2009 Formato Sencillo en CD descarga digital Género(s) Hip Hop …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»