Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

hang+up+ax

  • 1 болтаться (I) (нсв)

    ............................................................
    (vt. & vi.) آویزان بودن، آویزان کردن، آویختن، آویزان
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > болтаться (I) (нсв)

  • 2 вешать (I) > повесить (II) I

    ............................................................
    1. hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق
    ............................................................
    درحال معلق ماندن، ماندن، به صحبت تلفنی خاتمه دادن، زنگ زدن، معوق گذاشتن، معوق شدن

    Русско-персидский словарь > вешать (I) > повесить (II) I

  • 3 виснуть (I) > повиснуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    2. hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق

    Русско-персидский словарь > виснуть (I) > повиснуть (I)

  • 4 нависать (I) > нависнуть (I)

    ............................................................
    1. hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) برج، قلعه (مثل برج) بلند بودن
    ............................................................
    (past: overhung ; past participle: overhung
    (vt. & vi.) معلق بودن، آویزان بودن ؛ تهدید کردن ؛ بیرون جستن از، مشرف بودن
    (n.) برآمدگی، تاق نما
    ............................................................
    (vt.) تهدید کردن ترساندن، خبردادن از

    Русско-персидский словарь > нависать (I) > нависнуть (I)

  • 5 спускаться (I) > спуститься (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) غروب کردن، غرق شدن، روی کاغذ آمدن، پائین رفتن
    ............................................................
    (v.) پایین آمدن، فرود آمدن، نزول کردن
    ............................................................
    4. come/go downstairs
    ............................................................
    (vt. & vi.) واریز، تسویه، جا دادن، ماندن، مقیم کردن، ساکن کردن، واریز کردن، تصفیه کردن، معین کردن، ته نشین شدن، تصفیه حساب کردن، نشست کردن
    ............................................................
    (v.) روشن، شعله ور، سوزان، سبک کردن، راحت کردن، تخفیف دادن، روشن کردن، آتش زدن، برق زدن، پیاده شدن، فرود آمدن
    ............................................................
    7. land
    (pl. & vi. & n.) زمین، خشکی، خاک، سرزمین، دیار، به خشکی آمدن، پیاده شدن، رسیدن، بزمین نشستن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    10. hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > спускаться (I) > спуститься (II)

  • 6 валандаться (I) (нсв)

    ............................................................
    (vt. & vi.) درنگ کردن، تاخیر کردن، دیر پائیدن، پا بپاور کردن، معطل کردن، با تنبلی حرکت کردن
    (n.) کسی که در رفتن تعلل کند، پرسه زن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > валандаться (I) (нсв)

  • 7 вешаться (I) > повеситься (II)

    فعل hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق

    Русско-персидский словарь > вешаться (I) > повеситься (II)

  • 8 висеть (II) (нсв)

    ............................................................
    1. hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق
    ............................................................
    { suspend:
    (vt. & vi.) آویزان شدن یا کردن، اندروا بودن، معلق کردن، موقتا بیکار کردن، معوق گذاردن}

    Русско-персидский словарь > висеть (II) (нсв)

  • 9 вывешивать (I) > вывесить (II) II

    ............................................................
    (v.) محل آویختن چیزی (مثل رجه)، میعادگاه، آویختن، سماجت ورزیدن، مسکن کردن، والمیدن
    ............................................................
    (vt. & n.) نمایش، نمایش دادن، نمایاندن، نشان دادن، ابراز کردن، آشکار کردن، تظاهر، جلوه
    ............................................................
    3. post
    (v.) پست، شغل، پست کردن، بدیوار زدن، چاپار، نامه رسان، پستچی، مجموعه پستی، بسته پستی، سیستم پستی، پستخانه، صندوق پست، تعجیل، عجله، ارسال سریع، تیر تلفن و غیره، تیردگل کشتی و امثال آن، پست نظامی، پاسگاه، مقام، مسئولیت، آگهی و اعلان کردن

    Русско-персидский словарь > вывешивать (I) > вывесить (II) II

  • 10 дельтаплан

    مذکر hang-glider

    Русско-персидский словарь > дельтаплан

  • 11 дельтапланеризм

    مذکر hang-gliding

    Русско-персидский словарь > дельтапланеризм

  • 12 завешивать (I) > завешать (I) II

    فعل hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق

    Русско-персидский словарь > завешивать (I) > завешать (I) II

  • 13 замешкаться (I) (св)

    ............................................................
    (vt. & vi.) درنگ کردن، تاخیر کردن، دیر رفتن، مردد بودن، دم آخر را گذراندن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > замешкаться (I) (св)

  • 14 кружиться (II) (нсв)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) چرخانیدن، چرخش، چرخیدن، گردش سریع، حرکت گردابی
    ............................................................
    3. spin
    (past: spun, span ; past participle: spun
    (vt. & vi. & n.) فرفره، چرخش (بدور خود)، (دور خود) چرخیدن، ریسیدن، رشتن، تنیدن، به درازا کشاندن، چرخاندن
    ............................................................
    ............................................................
    (pl. & vt. & vi. & n.) دایره، محیط دایره، محفل، حوزه، قلمرو، دورزدن، مدور ساختن، دور (چیزی را) گرفتن، احاطه کردن

    Русско-персидский словарь > кружиться (II) (нсв)

  • 15 навешивать (I) > навесить (II)

    فعل hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق

    Русско-персидский словарь > навешивать (I) > навесить (II)

  • 16 обвешивать (I) > обвешать (I), обвесить (II) I

    ............................................................
    1. hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق
    ............................................................
    در هر قسمت، به طور سراسری، تمام شده
    ............................................................
    3. load
    (pl. & vt. & vi. & n.) بار، کوله بار، فشار، مسئولیت، بار الکتریکی، عمل پر کردن تفنگ با گلوله، عملکرد ماشین یا دستگاه، بار کردن، پر کردن، گرانبار کردن، سنگین کردن، فیلم (دردوربین) گذاشتن، بار گیری شدن، بار زدن، تفنگ یا سلاحی را پر کردن

    Русско-персидский словарь > обвешивать (I) > обвешать (I), обвесить (II) I

  • 17 обвисать (I) > обвиснуть (I)

    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن
    ............................................................
    2. flop
    (vt. & vi. & n.) صدای تلپ، صدای چلپ، باصدای تلپ افتادن، شکست خوردن
    ............................................................
    3. sag
    (vi.) خم شدن، فرو نشستن، از وسط خم شدن، آویزان شدن، صعیف شدن، شکم دادن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > обвисать (I) > обвиснуть (I)

  • 18 опохмеляться (I) > опохмелиться (II)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > опохмеляться (I) > опохмелиться (II)

  • 19 отвисать (I) > отвиснуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (vi. & n.) افکندن، سستی، افسرده و مایوس شدن، پژمرده شدن

    Русско-персидский словарь > отвисать (I) > отвиснуть (I)

  • 20 перевешиваться (I) > перевеситься (II)

    فعل hang
    (past: hung, hanged ; past participle: hung, hanged
    (v.) آویختن، آویزان کردن، بدار آویختن، مصلوب شدن، چسبیدن به، متکی شدن بر، طرز آویختن، مفهوم، تردید، تمایل، تعلیق

    Русско-персидский словарь > перевешиваться (I) > перевеситься (II)

См. также в других словарях:

  • hang — [haŋ] vt. HUNG, hanging; for vt. 3 & vi. 5, hanged is the preferred pt. & pp. hung [ME hangen, with form < OE vi. hangian & ON vi. hanga; senses < these, also < OE vt. hon & ON caus. v. hengja; akin to Ger vi. hangen, vt. hängen, to… …   English World dictionary

  • Hang — Hang, v. i. 1. To be suspended or fastened to some elevated point without support from below; to dangle; to float; to rest; to remain; to stay. [1913 Webster] 2. To be fastened in such a manner as to allow of free motion on the point or points of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hang-On Jr. — Hang On Hang On Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang-on — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang On — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang On GP '96 — Hang On Hang On Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang on — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • Hang-On — Éditeur Sega Développeur Sega Concepteur Yū Suzuki (designer) Date de sortie Juillet 1985 Genre Course de moto …   Wikipédia en Français

  • hang — ► VERB (past and past part. hung except in sense 2) 1) suspend or be suspended from above with the lower part not attached. 2) (past and past part. hanged) kill or be killed by tying a rope attached from above around the neck and removing the… …   English terms dictionary

  • hang — hang; hang·able; hang·by; hang·chow; hang·er; hang·er·man; hang·ie; hang·le; hang·man; hang·man·ship; hang·ment; hang·nail; re·hang; un·hang; …   English syllables

  • Hang — (h[a^]ng), v. t. [imp. & p. p. {Hanged} (h[a^]ngd) or {Hung} (h[u^]ng); p. pr. & vb. n. {Hanging}. Usage: The use of hanged is preferable to that of hung, when reference is had to death or execution by suspension, and it is also more common.] [OE …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»