Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

handler

  • 81 retailer

    noun
    Einzelhändler, der/-händlerin, die
    * * *
    noun (a person who sells goods retail; a shopkeeper.) der/die Einzelhändler(in)
    * * *
    re·tail·er
    [ˈri:teɪləʳ, AM -ɚ]
    n Einzelhändler(in) m(f)
    * * *
    ['riːteɪlə(r)]
    n
    Einzelhändler( in) m(f), Kleinhändler(in) m(f)
    * * *
    retailer [riːˈteılə(r); US ˈriːˌ-] s
    1. WIRTSCH
    a) Einzel-, Kleinhändler(in)
    b) Wiederverkäufer(in)
    2. Verbreiter (-in):
    retailer of gossip Klatschmaul n, -tante f (beide umg)
    * * *
    noun
    Einzelhändler, der/-händlerin, die
    * * *
    n.
    Einzelhändler m.
    Händler - m. n.
    = Wiederverkäufer m.

    English-german dictionary > retailer

  • 82 salesman

    noun
    , pl. salesmen Verkäufer, der
    * * *
    ['seilz-]
    - plural salesmen - feminine saleswoman (plural saleswomen), salesgirl - noun (a person who sells, or shows, goods to customers in a shop etc.) der/die Verkäufer(in)
    * * *
    ˈsales·man
    n Verkäufer m, Handelsvertreter m, [Handlungs]reisender m
    door-to-door \salesman Hausierer m
    * * *
    salesman [-mən] s irr
    1. Verkäufer m
    2. (Handlungs)Reisende(r) m, (Handels)Vertreter m:
    “no salesman will call” (in Anzeigen) „kein Vertreterbesuch“
    3. fig US Reisende(r) m (of in dat):
    * * *
    noun
    , pl. salesmen Verkäufer, der
    * * *
    n.
    Geschäftsmann m.
    Händler - m.
    Verkäufer m.

    English-german dictionary > salesman

  • 83 salesperson

    ˈsales·per·son
    n Verkäufer(in) m(f)
    car \salesperson Autoverkäufer(in) m(f)
    * * *
    salesperson s Verkäufer(in)
    * * *
    n.
    Händler - m.
    Verkaufsangestellte m.,f.

    English-german dictionary > salesperson

  • 84 shopkeeper

    noun
    Ladenbesitzer, der/-besitzerin, die
    * * *
    noun (a person who runs a shop of his own.) der/die Ladenbesitzer(in)
    * * *
    ˈshop·keep·er
    n Ladeninhaber(in) m(f), Geschäftsinhaber(in) m(f)
    * * *
    shopkeeper s Ladenbesitzer(in), -inhaber(in)
    * * *
    noun
    Ladenbesitzer, der/-besitzerin, die
    * * *
    n.
    Geschäftsinhaber m.
    Händler - m.
    Ladeninhaber m.

    English-german dictionary > shopkeeper

  • 85 storekeeper

    noun
    1) (in charge of stores) Lagerist, der/Lageristin, die; (Mil.) Verwalter der Materialausgabe
    2) (Amer.): (shopkeeper) Besitzer eines Einzelhandelsgeschäftes
    * * *
    ˈstore·keep·er
    [-ˌki:pəʳ, AM -ˌki:pɚ]
    n
    1. (in warehouse) Lagerist(in) m(f), Lagerverwalter(in) m(f)
    2. AM (shopkeeper) Ladenbesitzer(in) m(f), Geschäftsinhaber(in) m(f)
    * * *
    1. Lagerverwalter(in), Lagerist(in)
    2. besonders US Ladenbesitzer(in), -inhaber(in)
    * * *
    noun
    1) (in charge of stores) Lagerist, der/Lageristin, die; (Mil.) Verwalter der Materialausgabe
    2) (Amer.): (shopkeeper) Besitzer eines Einzelhandelsgeschäftes
    * * *
    n.
    Händler - m.
    Lagerverwalter m.

    English-german dictionary > storekeeper

  • 86 substantial

    adjective
    1) (considerable) beträchtlich; erheblich [Zugeständnis, Verbesserung]; größer... [Darlehen]
    2) gehaltvoll [Essen, Nahrung]
    3) (solid in structure) solide, stabil [Möbel]; solide [Haus]; kräftig [Körperbau]; wesentlich [Unterschied, Argument]
    * * *
    [səb'stænʃəl]
    1) (solid or strong: a nice substantial table.) fest
    2) (large: a substantial sum of money; That meal was quite substantial.) beträchtlicht
    - academic.ru/71724/substantially">substantially
    - substantiate
    * * *
    sub·stan·tial
    [səbˈstæn(t)ʃəl]
    adj attr
    1. (significant) bedeutend
    \substantial contribution wesentlicher Beitrag
    \substantial difference erheblicher Unterschied
    \substantial evidence hinreichender Beweis
    \substantial improvement deutliche Verbesserung
    2. (weighty) überzeugend, stichhaltig
    \substantial argument stichhaltiges Argument
    3. (large amount) beträchtlich, erheblich
    his novel needed a \substantial amount of rewriting ein beträchtlicher Teil seines Romans musste umgeschrieben werden
    \substantial breakfast gehaltvolles Frühstück
    \substantial decrease deutlicher Rückgang
    \substantial fortune bedeutendes Vermögen
    \substantial increase erhebliche Zunahme
    \substantial number bedeutende Anzahl
    \substantial sum stattliche Summe
    4. (of solid material or structure) solide; (physically also) kräftig, stark
    5. (largely true)
    the \substantial truth die reine Wahrheit
    6. (concerning most significant points) wesentlich
    to be in \substantial agreement sich akk weitgehend einig sein, im Wesentlichen übereinstimmen
    * * *
    [səb'stnSəl]
    adj
    1) person, cloth kräftig; furniture, building, firm solide; rope stark; book umfangreich; meal, dish reichhaltig
    2) (= considerable) income, loss, gain, amount beträchtlich, erheblich; part, majority, contribution, improvement wesentlich, bedeutend; (= rich) landowner, businessman vermögend, kapitalkräftig
    3) (= weighty, important) bedeutend; proof, argument überzeugend, stichhaltig; difference wesentlich, bedeutend

    to be in substantial agreementim Wesentlichen übereinstimmen

    4) (= real, material) körperlich, wesenhaft
    * * *
    substantial [səbˈstænʃl] adj (adv substantially)
    1. materiell, stofflich, wirklich (vorhanden), greifbar
    2. nahrhaft, kräftig, gehaltvoll (Mahlzeit etc)
    3. fest, kräftig (Stoff etc)
    4. beträchtlich, wesentlich (Fortschritt, Unterschied etc);
    substantial reasons gewichtige Gründe;
    a substantial sum eine namhafte oder stattliche Summe
    5. wesentlich:
    in substantial agreement im Wesentlichen übereinstimmend;
    a substantial victory im Großen und Ganzen ein Sieg
    6. gediegen, zuverlässig
    7. stichhaltig, fundiert (Argumente, Beweise etc)
    8. vermögend, kapitalkräftig (Händler etc)
    9. besonders PHIL substantiell, wesentlich
    * * *
    adjective
    1) (considerable) beträchtlich; erheblich [Zugeständnis, Verbesserung]; größer... [Darlehen]
    2) gehaltvoll [Essen, Nahrung]
    3) (solid in structure) solide, stabil [Möbel]; solide [Haus]; kräftig [Körperbau]; wesentlich [Unterschied, Argument]
    * * *
    adj.
    beträchtlich adj.
    dauerhaft adj.
    echt adj.
    fest adj.
    gehaltvoll adj.
    haltbar adj.
    kräftig adj.
    körperlich adj.
    nahrhaft adj.
    reichhaltig adj.
    reichlich adj.
    stofflich adj.
    substantiell adj.
    substanziell adj.
    sättigend adj.
    wesentlich adj.
    wirklich adj.

    English-german dictionary > substantial

  • 87 trade

    1. noun
    1) (line of business) Gewerbe, das

    the wool/furniture/hotel trade — die Woll-/Möbel-/Hotelbranche

    the retail/wholesale trade — der Einzel-/Großhandel

    he's a butcher/lawyer/baker etc. by trade — er ist von Beruf Metzger / Rechtsanwalt / Bäcker usw.

    2) no pl., no indef. art (commerce) Handel, der

    be bad/good for trade — schlecht/gut fürs Geschäft sein

    foreign trade — Außenhandel, der

    3) no pl. (business done) Geschäft, das; (between countries) Handel, der

    do a good/roaring trade [in something] — ein gutes Geschäft/ein Riesengeschäft [mit etwas] machen

    4) (craft) Handwerk, das
    5) no pl., no indef. art. (persons)
    6) in pl. (Meteorol.) Passat, der
    2. intransitive verb
    1) (buy and sell) Handel treiben

    trade as a wholesale/retail dealer — ein Großhandels- / Einzelhandelsgeschäft betreiben

    trade in somethingin od. mit etwas (Dat.) handeln

    2) (have an exchange) tauschen
    3. transitive verb
    1) tauschen; austauschen [Waren, Grüße, Informationen, Geheimnisse]; sich (Dat.) sagen [Beleidigungen]
    2)

    trade an old car etc. for a new one — einen alten Wagen usw. für einen neuen in Zahlung geben

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92845/trade_in">trade in
    - trade off
    - trade on
    - trade up
    - trade upon
    * * *
    [treid] 1. noun
    1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) der Handel
    2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) das Gewerbe
    2. verb
    1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) handeln
    2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) tauschen
    - trader
    - trademark
    - tradename
    - tradesman
    - trades union
    - trade union
    - trades unionist
    - trade unionist
    - trade wind
    - trade in
    * * *
    [treɪd]
    I. n
    1. no pl (buying and selling) Handel m (in/with mit + dat)
    the balance of \trade die Handelsbilanz
    managed \trade kontrollierter Handel
    2. no pl (business activity) Umsatz m
    3. (type of business) Branche f, Gewerbe nt
    building \trade Baugewerbe nt
    fur \trade Pelzgeschäft nt
    4. no pl (particular business)
    the \trade die Branche
    the rules of the \trade die Regeln der Branche
    5. (handicraft) Handwerk nt
    he's a carpenter by \trade er ist Schreiner von Beruf
    to be in \trade BRIT ( esp pej dated) Handwerker/Handwerkerin sein
    to learn a \trade ein Handwerk erlernen
    6. esp AM (swap) Tauschgeschäft nt
    it's a \trade abgemacht!
    to take/give sth in \trade etw zum Tausch nehmen/geben
    7. AM SPORT (transfer) Transfer m
    the \trades pl der Passat
    II. n modifier (enquiry, mission) Handels-
    III. vi
    1. (exchange goods) tauschen
    to \trade with sb mit jdm tauschen
    2. (do business) Geschäfte machen
    to \trade in oil/luxury goods/tobacco mit Öl/Luxusgütern/Tabak Handel betreiben
    3. STOCKEX (be bought and sold) handeln
    shares in the company \traded actively Firmenaktien wurden lebhaft gehandelt
    4. (use)
    to \trade on [or upon] sth etw ausnutzen
    IV. vt
    to \trade sth [for sth] etw [durch etw akk] austauschen
    I wouldn't \trade you for the world ich würde dich für nichts auf der Welt eintauschen
    I'll \trade you some of my chocolate for some of your ice cream ich gebe dir etwas von meiner Schokolade für etwas von deinem Eis
    to \trade bets Wetten abschließen
    to \trade places [with sb] [mit jdm] den Platz tauschen
    to \trade stories/insults/punches Geschichten/Beleidigungen/Schläge austauschen
    to \trade commodity futures/options/shares mit Warentermingeschäften/Optionen/Aktien handeln
    to \trade a football player einen Fußballspieler verkaufen
    * * *
    [treɪd]
    1. n
    1) (= commerce) Handel m, Gewerbe nt; (= hotel trade, catering trade) Gewerbe nt; (= turnover of shop, hotel etc) die Geschäfte pl

    he used to be in tradeer war Geschäftsmann

    2) (= line of business) Branche f, Geschäftszweig m

    he's in the wool trade —

    he's in the trade — er ist in der Branche, er ist vom Fach

    as we call it in the tradewie es in unserer Branche heißt

    3) (= job) Handwerk nt
    4) (= people) Geschäftsleute pl, Branche f

    special terms for the tradeVergünstigungen pl für Leute aus der Branche

    5) (= exchange) Tauschgeschäft nt, Tauschhandel m
    6) pl (GEOG) der Passat
    2. vt
    tauschen

    to trade places (with sb) (lit) — (mit jdm) die Plätze wechseln; (fig) (mit jdm) tauschen

    3. vi
    1) (COMM) Handel treiben, handeln
    2) (US inf) einkaufen ( at bei)
    4. adv
    * * *
    trade [treıd]
    A s
    1. WIRTSCH Handel m, (Handels)Verkehr m
    2. WIRTSCH Geschäft n:
    a) Geschäftszweig m, Branche f
    b) (Einzel-, Groß) Handel m
    c) Geschäftslage f, -gewinn m:
    be in trade bes Br Geschäftsmann oder -frau oder (Einzel)Händler(in) sein;
    she does a good trade sie macht gute Geschäfte;
    good (bad) for trade handels(un)günstig;
    “we sell to the trade” „Abgabe an Einzelhändler oder Wiederverkäufer“
    3. the trade WIRTSCH
    a) die Geschäftswelt,
    b) die Kundschaft
    4. Gewerbe n, Beruf m, Handwerk n, Branche f, Metier n:
    he’s a baker by trade er ist Bäcker von Beruf;
    everyone to their trade jeder, wie er es gelernt hat;
    two of a trade never agree (Sprichwort) zwei vom gleichen Gewerbe sind sich niemals einig;
    know one’s trade seinen Beruf beherrschen, sein Handwerk verstehen;
    the trade of war fig das Kriegshandwerk
    5. Zunft f, Gilde f:
    it is only of interest to the trade es ist nur für Fachleute interessant
    6. sl Sexualpartner m oder pl (eines Homosexuellen)
    7. obs (An)Gewohnheit f
    B v/i
    1. (aus)tauschen ( for gegen):
    trade places die Plätze tauschen ( with mit);
    I wouldn’t trade places with him fig ich möchte nicht mit ihm tauschen
    2. trade blows aufeinander einschlagen;
    trade insults sich gegenseitig Beleidigungen an den Kopf werfen
    3. trade off ausgleichen, wettmachen ( beide:
    against durch)
    4. etwas trade in in Zahlung geben ( for für)
    C v/i
    1. a) Handel treiben ( with mit)
    b) in Geschäftsbeziehungen stehen ( with mit)
    c) handeln ( in sth mit einer Sache)
    2. trade (up)on etwas ausnutzen, Kapital schlagen aus
    3. trade down (up) bes US sich (durch einen Tausch etc) verschlechtern (verbessern)
    4. US
    a) Kunde sein, (ein)kaufen ( with bei jemandem)
    b) (ein)kaufen (at in einem Laden)
    * * *
    1. noun
    1) (line of business) Gewerbe, das

    the wool/furniture/hotel trade — die Woll-/Möbel-/Hotelbranche

    the retail/wholesale trade — der Einzel-/Großhandel

    he's a butcher/lawyer/baker etc. by trade — er ist von Beruf Metzger / Rechtsanwalt / Bäcker usw.

    2) no pl., no indef. art (commerce) Handel, der

    be bad/good for trade — schlecht/gut fürs Geschäft sein

    foreign trade — Außenhandel, der

    3) no pl. (business done) Geschäft, das; (between countries) Handel, der

    do a good/roaring trade [in something] — ein gutes Geschäft/ein Riesengeschäft [mit etwas] machen

    4) (craft) Handwerk, das
    5) no pl., no indef. art. (persons)
    6) in pl. (Meteorol.) Passat, der
    2. intransitive verb
    1) (buy and sell) Handel treiben

    trade as a wholesale/retail dealer — ein Großhandels- / Einzelhandelsgeschäft betreiben

    trade in somethingin od. mit etwas (Dat.) handeln

    2) (have an exchange) tauschen
    3. transitive verb
    1) tauschen; austauschen [Waren, Grüße, Informationen, Geheimnisse]; sich (Dat.) sagen [Beleidigungen]
    2)

    trade an old car etc. for a new one — einen alten Wagen usw. für einen neuen in Zahlung geben

    Phrasal Verbs:
    * * *
    (deal) in expr.
    hadeln mit (einer Ware) v. (for) v.
    eintauschen (für) v. v.
    Handel treiben ausdr.
    handeln (mit) v.
    schachern mit etwas ausdr. n.
    Beruf -e m.
    Geschäft -e n.
    Handel - m.
    Handwerk -e n.

    English-german dictionary > trade

  • 88 waggon

    (Brit.), wagon noun
    1) (horse-drawn) Wagen, der

    covered waggon — Planwagen, der

    2) (Amer.): (motor vehicle) Wagen, der
    3)

    go/be on the waggon — (go/be teetotal) keinen Tropfen mehr/keinen Tropfen anrühren

    4) (Brit. Railw.) Wagen, der; Waggon, der (volkst.)
    * * *
    ['wæɡən]
    1) (a type of four-wheeled vehicle for carrying heavy loads: a hay wagon.) der Wagen
    2) (an open railway carriage for goods: a goods wagon.) der Waggon
    * * *
    n
    ['wgən] (Brit)
    See:
    = academic.ru/80845/wagon">wagon
    * * *
    waggon, besonders US wagon [ˈwæɡən] s
    1. (vierrädriger) (Last-, Roll)Wagen m
    2. BAHN Br (offener) Güterwagen, Waggon m:
    by waggon WIRTSCH per Achse
    3. US
    a) (Gefangenen-, Polizei)Wagen m
    b) (Händler-, Verkaufs)Wagen m
    c) Lieferwagen m
    d) AUTO Kombi(wagen) m
    e) Teewagen m
    f) Spielzeugwagen m
    4. Waggon ASTRON (der) Große Wagen
    5. umg be on the waggon nichts (mehr) trinken;
    go on the waggon mit dem Trinken aufhören;
    be off the waggon wieder trinken
    * * *
    (Brit.), wagon noun
    1) (horse-drawn) Wagen, der

    covered waggon — Planwagen, der

    2) (Amer.): (motor vehicle) Wagen, der
    3)

    go/be on the waggon — (go/be teetotal) keinen Tropfen mehr/keinen Tropfen anrühren

    4) (Brit. Railw.) Wagen, der; Waggon, der (volkst.)
    * * *
    n.
    Waggon -s m.

    English-german dictionary > waggon

  • 89 wagon

    ['wæɡən]
    1) (a type of four-wheeled vehicle for carrying heavy loads: a hay wagon.) der Wagen
    2) (an open railway carriage for goods: a goods wagon.) der Waggon
    * * *
    ['wgən]
    n
    1) (horse-drawn) Fuhrwerk nt, Wagen m; (= covered wagon) Planwagen m; (US = delivery truck) Lieferwagen m; (= child's toy cart) Leiterwagen m; (= tea wagon etc) Wagen m; (US inf) (= police car) Streifenwagen m; (for transporting prisoners) grüne Minna (inf); (Brit inf) (= car) Karre f (inf); (= lorry) Laster m (inf)
    2) (Brit RAIL) Wag(g)on m

    to go on the wagonunter die Abstinenzler gehen (inf)

    * * *
    wagon, etc besonders US für academic.ru/80837/waggon">waggon etc
    waggon, besonders US wagon [ˈwæɡən] s
    1. (vierrädriger) (Last-, Roll)Wagen m
    2. BAHN Br (offener) Güterwagen, Waggon m:
    by waggon WIRTSCH per Achse
    3. US
    a) (Gefangenen-, Polizei)Wagen m
    b) (Händler-, Verkaufs)Wagen m
    c) Lieferwagen m
    d) AUTO Kombi(wagen) m
    e) Teewagen m
    f) Spielzeugwagen m
    4. Waggon ASTRON (der) Große Wagen
    5. umg be on the waggon nichts (mehr) trinken;
    go on the waggon mit dem Trinken aufhören;
    be off the waggon wieder trinken
    * * *
    n.
    Wagen -- m.
    Waggon -s m.

    English-german dictionary > wagon

  • 90 reclamation yard

    rec·la·ˈma·tion yard
    n Händler(in) m(f) für antike Bauelemente und -materialien

    English-german dictionary > reclamation yard

  • 91 dealer

    deal·er [ʼdi:ləʳ, Am -ɚ] n
    1) comm Händler(in) m(f);
    antique \dealer Antiquitätenhändler(in) m(f);
    drug \dealer [Drogen]dealer(in) m(f), Rauschgifthändler(in) m(f)
    2) cards [Karten]geber(in) m(f)

    English-German students dictionary > dealer

  • 92 dog

    [dɒg, Am dɑ:g] n
    1) ( canine) Hund m;
    good \dog! braver Hund!;
    breed of \dog Hunderasse f, Hundezüchtung f;
    bird \dog Hühnerhund m;
    hunting \dog Jagdhund m;
    police \dog handler Polizeihundführer(in) m(f);
    to breed/keep \dogs Hunde züchten/halten;
    to walk the \dog den Hund ausführen
    2) pl (fam: dog races)
    the \dogs das Hunderennen;
    3) (pej: nasty man) Hund m;
    the [dirty] \dog! der [gemeine] Hund! ( fam) ( ugly woman) Vogelscheuche f ( pej), Schreckschraube f ( pej)
    4) ( catch) Klammer f
    5) (sl: failure) Flop m, Pleite f;
    these tiny computers were \dogs diese winzigen Computer waren ein Flop
    6) ( Brit) (sl: mess)
    \dog's dinner Schweinerei f, Pfusch m
    PHRASES:
    a \dog's breakfast ( Brit) ( fam) Pfusch m ( fam), Schlamperei f ( fam)
    to make a \dog's breakfast of sth etw verpfuschen;
    to not have a \dog's chance [with sb] ( fam) nicht die geringste Chance [bei jdm] haben;
    every \dog has its day ( prov) auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn ( fam)
    to be done [or dressed] [or got] up like a \dog's dinner ( Brit) ( fam) wie ein Papagei angezogen sein;
    a \dog's life ein Hundeleben ( fam)
    to lead [sb] a \dog's life [jdm] das Leben zur Hölle machen;
    a \dog in the manger ein Neidhammel ( pej) (sl)
    [the] lucky \dog [der] Glückspilz ( fam)
    \dog eat \dog jeder gegen jeden;
    to fight like cat and \dog unerbittlich kämpfen;
    to go to the \dogs vor die Hunde gehen ( fam)
    why keep a \dog and bark yourself? (a \dog and bark yourself?) warum etwas selbst machen, wenn man jdn hat, der dafür bezahlt wird?;
    to put on the \dog (Am, Aus) ( fam) sich akk aufspielen;
    to turn \dog on sb ( Aus) ( fam) jdn verpfeifen;
    like a \dog wie ein Hund n
    modifier Hunde-;
    \dog food Hundefutter nt;
    \dog hairs Hundehaare pl vt <- gg->
    to \dog sb/ sth
    1) ( follow) jdn/etw ständig verfolgen;
    to \dog sb's every step jdm auf Schritt und Tritt folgen;
    to \dog sb with questions jdn mit Fragen verfolgen
    2) ( beset) jdn/etw begleiten;
    technical problems \dogged our trip from the outset auf unserer Reise hatten wir von Anfang an ständig technische Probleme

    English-German students dictionary > dog

  • 93 hawker

    hawk·er [ʼhɔ:kəʳ, Am ʼhɑ:kɚ] n
    Hausierer(in) m(f); ( in the street) fliegender Händler, Straßenhändler(in) m(f)

    English-German students dictionary > hawker

  • 94 merchant

    mer·chant [ʼmɜ:tʃənt, Am ʼmɜ:r-] n
    1) ( trader) Händler(in) m(f), Kaufmann, -frau m, f
    2) ( esp Brit) (fam: person)
    \merchant of doom [or gloom] Schwarzseher(in) m(f), Unke f ( pej) ( fam)
    speed \merchant Raser(in) m(f) ( fam)

    English-German students dictionary > merchant

  • 95 pass off

    vt
    to \pass off off <-> sth etw abtun;
    to \pass off off one's embarrassment seine Verlegenheit überspielen;
    to \pass off off an episode einen Zwischenfall übergehen
    2) ( pretend)
    to \pass off sth <-> off as sth etw als etw akk ausgeben;
    the dealer was trying to \pass off off fakes as valuable antiques der Händler versuchte Fälschungen als echte Antiquitäten zu verkaufen;
    he tried to \pass off this nonsense off as literature er versuchte diesen Quatsch als Literatur hinzustellen ( fam)
    to \pass off oneself off as a Dubliner sich akk als Dubliner ausgeben vi
    1) ( take place) verlaufen
    2) ( fade) nachlassen; elation verfliegen

    English-German students dictionary > pass off

  • 96 pedlar

    ped·lar [ʼpedləʳ, Am -lɚ] n
    (Brit, Aus)
    1) ( drug dealer) Drogenhändler(in) m(f)
    2) (dated: travelling salesman) Hausierer(in) m(f);
    door-to-door \pedlar fliegender Händler/fliegende Händlerin;
    3)( pej)
    \pedlar of gossip Klatschmaul nt;
    \pedlar of lies Lügenmaul nt ( pej)

    English-German students dictionary > pedlar

  • 97 peripatetic

    peri·pa·tet·ic [ˌperipəʼtetɪk, Am -ʼtet̬-] adj
    attr, inv
    1) (form: travelling) umherreisend;
    \peripatetic salesman fliegender Händler;
    \peripatetic teacher Lehrer/Lehrerin, der/ die an mehreren Schulen unterrichtet
    2) philos peripathetisch fachspr

    English-German students dictionary > peripatetic

  • 98 piratical

    pi·rati·cal [paɪ(ə)ʼrætɪkəl, Am paɪʼræt̬-] adj
    ( form) Piraten-;
    \piratical crime Piraterie f;
    \piratical merchants verschlagene Händler(innen) mpl(fpl)

    English-German students dictionary > piratical

  • 99 purveyor

    pur·vey·or [pəʼveɪəʳ, Am pɚʼveɪɚ] n
    ( form)
    1) ( trader) in food Händler(in) m(f)
    2) ( supplier) Lieferant(in) m(f), Versorger(in) m(f), Beschaffer(in) m(f);
    radio stations are \purveyors of music and information Radiosender versorgen die Öffentlichkeit mit Musik und Informationen;
    \purveyor to Her Majesty the Queen [or the Royal Household] Hoflieferant m

    English-German students dictionary > purveyor

  • 100 put across

    vt
    to \put across sth across etw vermitteln [o ( fam) rüberbringen];
    to \put across sth across to sb jdm etw sagen;
    how are we going to \put across a new product across to the public? wie werden wir ein neues Produkt an den Mann bringen?
    2) (fam: trick)
    to \put across one across sb jdn hintergehen [o ( fam) reinlegen];
    that salesman \put across one across me dieser Händler hat mich letztes Mal reingelegt

    English-German students dictionary > put across

См. также в других словарях:

  • Handler — may refer to:a person who handles something: ** animal handler, person who conducts animal training or is a wrangler (profession). ** a sports handler, a coach (sport) or sports agent of a sports player, or a promoter (entertainment) ** agent… …   Wikipedia

  • Handler — (engl. „Handhaber“) bezeichnet: eine asynchrone Rückruffunktion bzw. Subroutine in der Informatik einen besonderen Prozess in DNIX den auch Telehandler genannten Teleskoplader ein Theaterstück von Robert Schenkkan (The Handler) ein Album des US… …   Deutsch Wikipedia

  • handler — UK US /ˈhændlər/ noun [C] ► TRANSPORT a company that moves goods from one place to another: a cargo/freight handler »They are China s largest domestic cargo handler. ► PRODUCTION someone who touches products with their hands while doing their job …   Financial and business terms

  • handler — n. 1. one who trains or exhibits animals. Syn: animal trainer. [WordNet 1.5] 2. someone in charge of training an athlete (especially a boxer) or a team. Note: The term is used sometimes sarcastically of political consultants: the president s… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Händler — Händler, Paul, Maler, geb. 16. März 1833 in Altenweddingen bei Magdeburg, gest. 15. Aug. 1903 in Bethel bei Bielefeld, besuchte zuerst die Akademie in Berlin, bildete sich in Düsseldorf weiter und widmete sich dann in Schnorrs Atelier zu Dresden… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • handler — index merchant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • handler — (n.) late 14c., one who handles anything, agent noun from HANDLE (Cf. handle) (v.). Specific sense of one engaged in trade is from 1690s; that of prizefighter s assistant (1916) was earlier used in reference to dogfights and cockfights (1825) …   Etymology dictionary

  • handler — hȁndler m DEFINICIJA reg. rij. onaj koji prodaje na sitno; preprodavač, trgovac ETIMOLOGIJA vidi handlati …   Hrvatski jezični portal

  • Händler(in) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Wenden Sie sich wegen einer Probefahrt an Ihren örtlichen Autohändler …   Deutsch Wörterbuch

  • Händler — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Verkäufer …   Deutsch Wörterbuch

  • handler — ► NOUN 1) a person who handles a particular type of article or commodity. 2) a person who trains or has charge of an animal. 3) a person who trains or manages another person …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»