-
21 przedstawicielstw|o
n 1. (zespół) representation, representatives pl- uzgodnić stanowiska z przedstawicielstwem związków zawodowych to come to an agreement with the trade unions- mieć swoje przedstawicielstwo w parlamencie to be represented in parliament2. (placówka) Polit. mission; Handl. agency, branch- przedstawicielstwo dyplomatyczne/handlowe a diplomatic/trade mission- spółka ma przedstawicielstwa w całej Europie the company has branches a. agents all over Europe3. (pełnomocnictwo) Handl. agency; Prawo representation, plenipotentiary powers plThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedstawicielstw|o
-
22 wa|ga
f 1. (przyrząd) (prosta) balance, pair of scales; (elektroniczna, przemysłowa, pocztowa) scale, scales (+ v pl)- ważyć coś na wadze to weigh sth on a scale2. sgt (ciężar) weight- ładunek o wadze 20 ton a load of 20 tons in weight- kupować/sprzedawać coś na wagę to buy/sell sth by (the) weight- oszukiwać na wadze to give short weight3. sgt przen. (znaczenie) weight, significance- wydarzenie ogromnej/doniosłej wagi an event of immense/far-reaching significance- akt wagi państwowej an act of national importance- przywiązywać wagę do czegoś to attach weight a. significance to sth- przykładał wielką wagę do opinii swoich dzieci he attached a lot of weight to his children’s opinion- wstał, aby nadać wagi swoim słowom he stood up to give more weight to his words4. Sport (kategoria zawodników) weight range, weight- □ waga analityczna analytical balance, chemical balance- waga aptekarska apothecary balance- waga brutto Handl. gross weight- waga ciężka Sport heavyweight- waga dziesiętna decimal balance- waga kogucia Sport bantamweight- waga lekka Sport lightweight- waga lekkośrednia Sport light middleweight- waga musza Sport flyweight- waga papierowa Sport light flyweight- waga piórkowa Sport featherweight- waga pomostowa platform scale, platform balance- waga półśrednia Sport welterweight- waga rzymska Hist. steelyard, Roman balance- waga szalkowa beam scale- żywa waga (o zwierzętach rzeźnych) live weight■ być języczkiem u wagi to tip a. turn the scales a. balance- być na wagę złota to be worth one’s weight in gold- przybierać na wadze to put on weight, to gain weight- tracić na wadze to lose weightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wa|ga
-
23 akwizycja
-i; f* * *f.1. handl. soliciting, sales; pracować w akwizycji work as a sales agent.2. jęz. acquisition; akwizycja mowy speech acquisition.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > akwizycja
-
24 antyimportowy
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > antyimportowy
-
25 asortyment
assortment, range* * *mihandl. assortment, range, line; asortyment wyrobów product line; duży l. szeroki asortyment wide choice l. selection; wide range.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > asortyment
-
26 asygnata
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > asygnata
-
27 atest
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > atest
-
28 aukcja
-i; -e; gen pl; -i; f* * *f.handl. (= licytacja, sprzedaż) auction, public sale; aukcja dzieł sztuki art auction; aukcja na cele dobroczynne charity auction; prowadzić aukcję hold an auction.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aukcja
-
29 aukcyjny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aukcyjny
-
30 autoryzowany
adj* * *a.authorized; przekład/wywiad autoryzowany authorized translation/interview; autoryzowana stacja obsługi samochodów mot. authorized service center; autoryzowany dealer firmy handl. authorized dealer l. agent.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > autoryzowany
-
31 balot
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > balot
-
32 bezcłowy
adj* * *a.ekon., handl. duty-free; strefa bezcłowa duty-free zone; bezcłowy import/eksport duty-free import/export.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezcłowy
-
33 bezkonkurencyjny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezkonkurencyjny
-
34 biznesplan
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biznesplan
-
35 brak
Ⅰ m (G braku) 1. sgt (pieniędzy, żywności) lack, shortage C; (doświadczenia, dowodów, snu) lack; (witamin) deficiency C/U- cierpieć na/odczuwać brak czegoś to lack sth- odczuwać brak kogoś to miss sb- cierpieć na brak pieniędzy/czasu to be pressed for money/time- cierpieć na brak rąk do pracy to be short-handed- z braku czegoś for want of sth, for a. through lack of sth2. (produkt wybrakowany) defective product Ⅱ praed. brak mi słów I’m at a loss for words- brak mi ciebie I miss you- ludzi tu nie brak there are plenty of people here- brak mi kilku groszy I’m short a few pence a. a few pence short- nie brak mu niczego he has everything; he wants for nothing książk.- nie brak jej pomysłów she’s full of ideasⅢ braki plt (w uzębieniu) gaps pl; (w wykształceniu) gaps pl; (jakościowe) defects- miał poważne braki w matematyce he was way behind in maths* * *I - ku; instr sg - kiem; m(czasu, dowodów) lack; (pieniędzy, pożywienia) lack, shortage; ( produkt wybrakowany) defective product, dud (pot)z braku czegoś — for lub through lack of sth
II invcierpieć na brak czegoś — to suffer for lub from the want of sth
* * *mi1. (= niedostatek) lack, shortage; chroniczny/zupełny brak czasu chronic/total shortage l. lack of time; dotkliwy brak pieniędzy severe shortage of money; brak zainteresowania/apetytu lack of interest/appetite.2. (= nieobecność) absence; zauważyłem brak niektórych studentów I noticed (that) some students were absent.4. handl. defective product. – v. ( nieodmienny predykatyw)1. (niedostatek, uczucie tęsknoty) brak mi słów I don't know what to say; I'm at a loss for words; będzie mi ciebie brak I'll miss you.2. (z przeczeniem: dostateczna ilość, obfitość) nie brak mu nigdy pomysłów he never lacks ideas; nie brak czasu there's plenty of time; nie brak mi było niczego I had all I needed; form. I wanted for nothing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brak
-
36 ceduła
f.1. fin. (official) (list of) quotation(s), list of prices ( spis notowań na giełdzie).2. handl. way-bill ( spis przewożonych przedmiotów).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ceduła
-
37 certyfikat
* * *micertificate; certyfikat bezpieczeństwa żegl. (ship l. boat) safety certificate; (cargo ship) safety construction certificate; seaworthiness certificate; certyfikat gwarancyjny warranty certificate; certyfikat inwestycyjny investment certificate; certyfikat udziałowy ekon., prawn. share l. stock certificate; certificate of stock; certyfikat podatkowy tax certificate; certyfikat celny customs certificate; certyfikat walutowy foreign exchange certificate; certyfikat wywozowy export certificate; certyfikat przywozowy import certificate, entry certificate; certyfikat klasy statku żegl. class certificate; certyfikat rejestracyjny statku żegl. certificate of registry; międzynarodowy certyfikat jakości international certificate of quality; certyfikat pochodzenia towarów handl. certificate of origin; certyfikat asekuracyjny l. ubezpieczeniowy certificate of insurance; certyfikat depozytowy l. bankowy ekon. certificate of deposit; certyfikat okrętowy żegl. certificate of registry; certyfikat złota gold certificate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > certyfikat
-
38 czarter
* * *mihandl. (t. = kurs wynajętego samolotu l. statku) charter; czarter do Nowego Jorku charter to New York.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czarter
-
39 czarterowy
adjcharter (attr)* * *a.handl. charter, chartered; lot czarterowy charter flight; samolot czarterowy chartered airplane; umowa czarterowa żegl. charter party.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czarterowy
-
40 dać
* * *pf.1. (= przekazać) give; dać coś komuś give sth to sb, give sb sth; dać coś pod zastaw pawn sth; dać coś lekką ręką give sth away freely; dać coś na procent ( pieniądze) put sth in a savings account; dać coś komuś na słowo let sb have sth on trust, give sb sth on trust; dać coś komuś na kredyt handl. sell sb sth on credit; kto daje i odbiera, ten się w piekle poniewiera give a thing, and take a thing, to wear the devil's gold ring; kto szybko daje, ten dwa razy daje he gives twice who gives quickly; (there's) no rush to pay; dużo bym dał za to I'd give a lot/anything/the world/my right arm for that; dałbym nie wiem co I'd give anything.2. (= umożliwić) dać zgodę na coś agree to sth, give consent to sth; dać komuś ślub (o księdzu, urzędniku) marry sb; dać komuś rozwód (o urzędniku, sądzie) grant a divorce to sb; ( o małżonku) agree to divorce sb; dać do wyboru offer a choice; dać okazję do czegoś create an opportunity for sth; dać komuś wolną rękę (w czymś) give sb a free hand/blank check (to do sth).4. (= zapewnić) dać komuś wykształcenie/utrzymanie educate/feed sb; dać komuś pracę employ sb.5. (= pozwolić) let; dam sobie rękę uciąć przen. I'll bet you anything; daj, ja to zrobię let me do it; nie daj mu odejść/uciec don't let him go/get away; nie daj się prosić don't make me/us etc. get down on my/our etc. knees; nie dać innym dojść do głosu hold the stage; nie dał mi dojść do głosu I couldn't get a word in edgeways.6. (= zlecić) dać komputer do naprawy get one's computer fixed/serviced; dać ogłoszenie place an ad.7. przest. l. dial. (= położyć) put; daj to na półkę put it on the shelf.8. przest. l. dial. (= nastawić) turn (over), switch; daj telewizor na jedynkę turn l. switch the TV to (channel) one; daj to głośno play it loud; daj trochę głośniej/ciszej turn l. crank it up/down a bit.9. ( w zwrotach) dać komuś błogosławieństwo zwł. kośc. give sb a blessing, bless sb; daj Boże let's hope (to God), would to God; nie daj Boże/Bóg! God forbid!; dać komuś cynk pot. tip sb off, tip sb the wink; dać czadu pot. (= szybko jechać) floor it, step on it, put the pedal to the metal; (= głośno odtwarzać) pump up the volume, play l. hit it up; (o zespole = głośno grać) kick out the jams, cook; dać komuś do myślenia make sb (stop and) think; dać coś komuś do zrozumienia make sth clear to sb; dać komuś do zrozumienia, że... make it clear to sb (that)..., give sb to understand (that)...; dać komuś dowód miłości prove one's love to sb; dać drapaka/chodu pot. cut and run, take to one's heels; dać dupy wulg. obelż. pot. (= uprawiać seks) put out ( komuś for sb); wulg. pot. uj. (= spartaczyć robotę) screw (the job) up; daj głos! ( do psa) speak!; nie dam za to głowy I wouldn't swear to that; dać gwarancję guarantee, give/offer a guarantee; dać komuś kosza przest. pot. turn sb down, spurn sb, give sb the bounce; dać komuś krzyżyk na drogę bid sb good riddance; dajmy na to, że... pot. let's say that...; dać na tacę kośc. put (some) money on the (collection) plate; dać sobie na wstrzymanie pot. let it go; dać na zapowiedzi kośc. have one's/the banns published, publish the banns; dać komuś coś odczuć make sb feel sth; dać ognia fire; dać komuś po buzi/w twarz slap sb's face, slap sb across the face; dać komuś po nosie rap sb over the knuckles; ktoś nie dał po sobie poznać czegoś (uczuć, strachu) sb did not let sth show; dać komuś popalić/wycisk/do wiwatu pot. kick/whip sb's butt/ass, give sb a rough ride; dać słowo give one's word, make a promise; dać słowo honoru promise solemnly; dać komuś święty spokój leave sb alone; coś komuś nie daje spokoju sth gnaws/is gnawing at sb, sth eats away/is eating away at sb, sth haunts sb; dać czemuś radę manage sth; dać komuś radę take sb on; dać rozkaz give an order l. a command; dać komuś w kość pot. poop/wear sb out; dać komuś w czapę (= zabić) sl. waste sb; dać wiarę (czemuś) believe (sth); dać wyraz czemuś give expression to sth; dać z siebie wszystko do/give one's best; dać za wygraną give up; dać komuś znać let sb know; dam ci znać I'll let you know; to nic nie da that's no good.pf.1. tylko 3 os. sing. l. nieos. (= być realnym) tego nie da się zrobić it can't be done; ile się da as much as possible; na/o ile się da as far as possible; jak l. czym się da by any means possible/whatsoever.2. dać się poznać jako ktoś prove o.s. to be sb; dać się ponieść (emocjom/nerwom) get carried away; dać się nabrać be taken in; dać się nabrać na coś fall for sth; dawać się komuś we znaki give sb a hard time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dać
См. также в других словарях:
Handl — bezeichnet ein österreichisches Lebensmittelunternehmen, siehe Handl Tyrol Handl ist der Familienname folgender Personen: Haimo L. Handl (* 1948), österreichischer Politologe, Verleger, bildender Künstler und Schriftsteller Hermann Handl… … Deutsch Wikipedia
Händl — (Handl), Jakob, genannt Gallus, Komponist, geb. 31. Juli 1550 in Reifnitz (Unterkrain), gest. 24. Juli 1591 als Kantor an St. Johannis in Prag, war vorher anscheinend in Prag und Breslau in Stellung, 1579–85 bischöflicher Kapellmeister zu Olmütz … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Handl — Handl, Jacob, so v.w. Hänel 5) … Pierer's Universal-Lexikon
Händl — Klaus Händl, als Künstler Händl Klaus, (* 1969 in Rum (Tirol)) ist Filmschauspieler, Regisseur und Dramatiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Auszeichnungen 4 Weblinks // … Deutsch Wikipedia
Handl Tyrol — GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1902 Sitz Pians … Deutsch Wikipedia
Händl Klaus — Klaus Händl, als Künstler Händl Klaus, (* 1969 in Rum (Tirol)) ist Filmschauspieler, Regisseur und Dramatiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Auszeichnungen 4 Weblinks // … Deutsch Wikipedia
Handl, Jacob — ▪ German Austrian composer also called Jacobus Gallus or Jacobus Handelius born 1550, Reifnitz, Carniola [now Ribnica, Slovenia] died July 18, 1591, Prague, Bohemia [now in Czech Republic] German Austrian composer known for his sacred… … Universalium
Handl — Hạndl, Jacob, latinisch Jacobus Gạllus, slowenisch J. Pẹtelin [»Hahn«], österreichischer Komponist slowenischer Herkunft, * Reifnitz (slowenisch Ribnica, bei Kočevje) zwischen 15. 4. und 31. 7. 1550, ✝ Prag 18. 7. 1591; 1574 als Mitglied der … Universal-Lexikon
Händl — oberdeutsche Ableitungen von Handel … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Handl. — 1) Handlung EN act, action, deed 2) Handlanger EN helper, unskilled worker, handyman … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
handl. — handlich EN handy, manageable … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen