-
1 Ham and Eggs
Ham and Eggs [hEm End 'Egs] plяи́чница с ветчино́й -
2 Ham and Eggs
англ. pl -
3 Ham and Eggs
сущ.общ. яичница с ветчиной -
4 ham and eggs
„Strammer Max“, Schinken und EierDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > ham and eggs
-
5 Schinken
m; -s, -1. GASTR. ham; roher / gekochter / geräucherter Schinken uncooked / cooked / smoked ham; Schwarzwälder / westfälischer / Prager Schinken Black Forest / Westfalian / Prague ham; Rührei mit Schinken scrambled egg(s) and ham ( oder bacon); Schinken mit Ei bacon ( oder ham) and egg(s):2. umg. (riesiges Gemälde) huge ( oder outsized) daub; (dickes Buch) fat tome; (aufwendiger Film) epic allg.* * *der Schinkenham* * *Schịn|ken ['ʃɪŋkn]m -s, -1) ham; (gekocht und geräuchert) gammon, ham2) (pej inf) hackneyed and clichéd play/book/film; (= großes Buch) tome; (= großes Bild) great daub (pej inf)* * *(the top of the back leg of a pig, salted and dried.) ham* * *Schin·ken<-s, ->[ˈʃɪŋkn̩]m1. KOCHK hamPrager/Schwarzwälder \Schinken Prague/Black Forest ham2. (pej o hum fam) big awful painting* * *der; Schinkens, Schinken1) ham* * *1. GASTR ham;roher/gekochter/geräucherter Schinken uncooked/cooked/smoked ham;Schwarzwälder/westfälischer/Prager Schinken Black Forest/Westfalian/Prague ham;Rührei mit Schinken scrambled egg(s) and ham ( oder bacon);Schinken mit Ei bacon ( oder ham) and egg(s):2. umg (riesiges Gemälde) huge ( oder outsized) daub; (dickes Buch) fat tome; (aufwendiger Film) epic allg* * *der; Schinkens, Schinken1) ham* * *- m.ham n. -
6 schinken
m; -s, -1. GASTR. ham; roher / gekochter / geräucherter Schinken uncooked / cooked / smoked ham; Schwarzwälder / westfälischer / Prager Schinken Black Forest / Westfalian / Prague ham; Rührei mit Schinken scrambled egg(s) and ham ( oder bacon); Schinken mit Ei bacon ( oder ham) and egg(s):2. umg. (riesiges Gemälde) huge ( oder outsized) daub; (dickes Buch) fat tome; (aufwendiger Film) epic allg.* * *der Schinkenham* * *Schịn|ken ['ʃɪŋkn]m -s, -1) ham; (gekocht und geräuchert) gammon, ham2) (pej inf) hackneyed and clichéd play/book/film; (= großes Buch) tome; (= großes Bild) great daub (pej inf)* * *(the top of the back leg of a pig, salted and dried.) ham* * *Schin·ken<-s, ->[ˈʃɪŋkn̩]m1. KOCHK hamPrager/Schwarzwälder \Schinken Prague/Black Forest ham2. (pej o hum fam) big awful painting* * *der; Schinkens, Schinken1) ham* * *…schinken m im subst:Bärenschinken smoked bear meat;Bauernschinken farmhouse ham;Hinterschinken etwa gammon;Parmaschinken Parma ham;Rollschinken rolled smoked ham;Wildschweinschinken wild boar ham* * *der; Schinkens, Schinken1) ham* * *- m.ham n. -
7 stramm
I Adj.1. (straff, fest sitzend) tight; Seil: auch taut2. stramme Haltung straight ( oder erect) posture; stramme Haltung einnehmen MIL. stand to attention; stramme Disziplin strict discipline; strammes Tempo brisk pace3. umg. (überzeugt) Katholik, Marxist etc.: staunch, strict; strammer Sozialist staunch ( oder dyed-in-the-wool) socialist4. (kräftig) robust; auch Beine: sturdy; strammer Junge strapping youth; strammes Mädchen strapping girl; stramme Waden sturdy ( oder powerful) thighs5. umg. (betrunken) tightII Adv.3. umg. (streng) katholisch, marxistisch: staunchly, strictly; stramm konservativ sein be a true-blue conservative; er denkt stramm katholisch his attitude is 100% orthodox Catholic* * *stalwart; buxom; bouncing; upstanding* * *strạmm [ʃtram]1. adj(= straff) Seil, Hose tight; Seil auch taut; (= schneidig) Haltung, Soldat erect, upright; (= kräftig, drall) Mädchen, Junge strapping; Junge, Beine sturdy; Brust firm; (inf) (= tüchtig) Marsch, Arbeit strenuous, tough, hard; Tag, Programm packed; Leistung solid; Tempo brisk; (= überzeugt) staunch; (dated inf = betrunken) tight (inf)strammer Max — open sandwich of boiled ham and fried egg (mit Hackfleisch) open sandwich of seasoned raw minced pork with egg and onion
2. advbinden tightlystramm sitzen — to be tight or close-fitting, to fit tightly
stramm arbeiten (inf) — to work hard, to get down to it (inf)
stramm marschieren (inf) — to march hard
stramm konservativ (inf) — staunchly conservative, true blue (Brit)
die Politiker sind weiter stramm auf Atomkurs (inf) — the politicians are continuing to support nuclear power unreservedly
* * *1) (strong and lively: a bouncing baby.) bouncing2) (large and strong: a big strapping girl.) strapping* * *[ʃtram]I. adj1. (straff) tight▪ etw \stramm ziehen to pull sth tight, to tighten sthseinen Gürtel \stramm ziehen to cinch [or tighten] one's belt2. (eng anliegend) tightein \strammes Baby a bouncing baby4. (drall) taut\stramm Beine/Waden sturdy legs/calves\stramme Arbeit hard workein \strammer Marsch a brisk march6. (aufrecht) erect, upright7. (linientreu) staunchein \strammer Katholik a strict [or dyed-in-the-wool] Catholic8. KOCHK\strammer Max ham and fried eggs on toastII. adv1. (eng anliegend) tightly\stramm arbeiten to work hard\stramm marschieren to march briskly* * *1.3) (gerade) upright, erect <posture, etc.>4) (energisch) strict < discipline>; strict, staunch <Marxist, Catholic, etc.>; brisk < step>2.1) (straff) tightly3) (energisch) < bring up> strictly; strictly, staunchly <Marxist, Catholic, etc.>; < hold out> resolutely* * *A. adj1. (straff, fest sitzend) tight; Seil: auch taut;stramm ziehen pull tight2.stramme Haltung straight ( oder erect) posture;stramme Haltung einnehmen MIL stand to attention;stramme Disziplin strict discipline;strammes Tempo brisk pace3. umg (überzeugt) Katholik, Marxist etc: staunch, strict;strammer Sozialist staunch ( oder dyed-in-the-wool) socialiststrammer Junge strapping youth;strammes Mädchen strapping girl;stramme Waden sturdy ( oder powerful) thighs5. umg (betrunken) tight6.strammer Max GASTR ham and fried egg on breadB. adv1. anziehen etc: tight(ly);stramm sitzen Schuhe etc: fit tightly;jemandem die Hosen stramm ziehen umg, fig give sb a good hiding2. umg (zügig):stramm arbeiten work hard;stramm gehen walk briskly3. umg (streng) katholisch, marxistisch: staunchly, strictly;stramm konservativ sein be a true-blue conservative;er denkt stramm katholisch his attitude is 100% orthodox Catholic* * *1.3) (gerade) upright, erect <posture, etc.>4) (energisch) strict < discipline>; strict, staunch <Marxist, Catholic, etc.>; brisk < step>2.1) (straff) tightly3) (energisch) < bring up> strictly; strictly, staunchly <Marxist, Catholic, etc.>; < hold out> resolutely -
8 Max
: strammer Max GASTR. ham and fried egg on bread* * *strammer Max — fried egg on ham and bread
* * *Max:strammer Max GASTR ham and fried egg on bread* * * -
9 Bauernfrühstück
n GASTR. fried potatoes, diced ham and scrambled eggs* * *Bau|ern|früh|stückntbacon and potato omelette* * *Bau·ern·früh·stücknt fried potatoes with ham and egg* * ** * ** * * -
10 Leberkäse
m Gastr. type of meat loaf made of ham and pork or veal, sometimes including liver* * *Le|ber|kä|sem no pl≈ meat loaf* * *Le·ber·kä·sem kein pl meatloaf made out of finely-ground liver and other meat* * *der; o. Pl.: meat loaf made with mincemeat, [minced liver,] eggs, and spices* * ** * *der; o. Pl.: meat loaf made with mincemeat, [minced liver,] eggs, and spices -
11 Sandwich
[‘zεntvit∫] n; -(e)s, -(e)s; GASTR. sandwich; Sandwich mit Käse und Gurke cheese and cucumber sandwich; überbackenes Schinken-Käse-Sandwich toasted ham and cheese sandwich* * *das Sandwichsandwich* * *Sand|wich ['zɛntvɪtʃ]nt or m -(s), -(e)ssandwich* * *(slices of bread etc with food between: cheese sandwiches.) sandwich* * *Sand·wich<-[s], -[e]s>[ˈzɛntvɪtʃ]* * *der od. das; Sandwichs, Sandwich[e]s sandwich* * *Sandwich mit Käse und Gurke cheese and cucumber sandwich;überbackenes Schinken-Käse-Sandwich toasted ham and cheese sandwich* * *der od. das; Sandwichs, Sandwich[e]s sandwich* * *-s n.sandwich n.(§ pl.: sandwiches) -
12 Schinkeneier
-
13 Schlachtplatte
f GASTR. Schlachtschüssel* * *Schlạcht|plat|tef (COOK)ham and German sausage made with meat from freshly slaughtered pigs and served with sauerkraut* * *Schlacht·plat·te<-, -n>f dish of freshly locally slaughtered meat accompanied with sauerkraut, potatoes or dumplings that is served in different ways in different regions* * *die dish with assorted cooked meats, sausages, and sauerkraut* * ** * *die dish with assorted cooked meats, sausages, and sauerkraut -
14 Hoppelpoppel
n; -s, -; Dial. GASTR.1. Bauernfrühstück2. drink made from rum, egg yolk, sugar and hot tea* * *Họp|pel|pọp|pel ['hOpl'pɔpl]nt -s, - (dial)2) (= Getränk) eggnog* * *2. drink made from rum, egg yolk, sugar and hot tea -
15 Cordon bleu
Cor|don bleu [kɔrdotildˑ'bløː]nt - -, -s -s (COOK)veal cordon bleu* * *Cor·don bleu<- -, -s -s>[kɔrdõˈblø]nt veal cutlet filled with boiled ham and cheese and covered in breadcrumbs* * *das; Cordon bleu Cordon bleu, Cordon bleus Cordon bleus (Kochk.) veal escalope cordon bleu* * *das; Cordon bleu Cordon bleu, Cordon bleus Cordon bleus (Kochk.) veal escalope cordon bleu -
16 Cordon bleu
Cor·don bleu<- -, -s -s> [kɔrdõʼblø] nt -
17 Schwein
n; -(e)s, -e1. ZOOL. pig, bes. Am. auch hog; (Sau) sow; Fleisch: pork; Cordon Bleu etc. vom Schwein GASTR. pork cordon bleu etc.; wie ein Schwein bluten umg. bleed like a stuck pig; er isst / benimmt sich wie ein Schwein pej. he eats / behaves like a pig; ich sah aus wie ein Schwein umg. I looked like some filthy tramp2. umg., pej. (schmutziger Kerl) (filthy) pig; (Lump) swine, bastard Sl.; kein Schwein not a (blessed) soul; kein Schwein hat mir geholfen auch nobody lifted a finger to help me; das glaubt dir doch kein Schwein you don’t think anyone’s going to buy that, do you?; wahrscheinlich guckt wieder kein Schwein I don’t suppose a single person will watch; armes Schwein poor wretch ( oder bastard), Brit. Sl. auch poor sod; faules Schwein lazy bastard, foul swine* * *das Schweinpig; hog; swine; pork* * *[ʃvain]nt -s, -e1) pig, hog (US); (Fleisch) porksich wie die Schwéíne benehmen (inf) — to behave like pigs (inf)
bluten wie ein Schwéín (inf) — to bleed like a stuck pig
mit jdm (zusammen) Schwéíne gehütet haben (hum inf) — to be on familiar terms (with sb)
ich glaub, mein Schwéín pfeift! (dated sl) — blow me down! (dated inf), well kiss my ass! (US sl)
ein armes/faules Schwéín — a poor/lazy sod (Brit sl) or bastard (sl)
kein Schwéín — nobody, not one single person
3)no pl (inf: = Glück) Schwéín haben — to be lucky
Schwéín gehabt! — that's a stroke of luck
* * *das1) ((especially American) a pig.) hog2) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) pig3) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) pig4) ((plural swine) an old word for a pig.) swine5) ((plural swines) an offensive word for a person who behaves in a cruel or disgusting way towards others.) swine* * *<-s, -e>[ʃvain]nt1. ZOOL pig7.* * *das; Schwein[e]s, Schweine1) pig2) o. Pl. (Fleisch) pork3) (salopp abwertend) (gemeiner Mensch) swine; (Schmutzfink) dirty or mucky devil (coll.); mucky pig (coll.)4) (salopp): (Mensch)kein Schwein war da — there wasn't a bloody (Brit. sl.) or (coll.) damn soul there
5) (ugs.): (Glück)[großes] Schwein haben — have a [big] stroke of luck; (davonkommen) get away with it (coll.)
* * *Cordon Bleu etcwie ein Schwein bluten umg bleed like a stuck pig;er isst/benimmt sich wie ein Schwein pej he eats/behaves like a pig;ich sah aus wie ein Schwein umg I looked like some filthy trampkein Schwein not a (blessed) soul;kein Schwein hat mir geholfen auch nobody lifted a finger to help me;das glaubt dir doch kein Schwein you don’t think anyone’s going to buy that, do you?;wahrscheinlich guckt wieder kein Schwein I don’t suppose a single person will watch;faules Schwein lazy bastard, foul swine3.da hast du aber Schwein gehabt! talk about luck!* * *das; Schwein[e]s, Schweine1) pig2) o. Pl. (Fleisch) pork3) (salopp abwertend) (gemeiner Mensch) swine; (Schmutzfink) dirty or mucky devil (coll.); mucky pig (coll.)4) (salopp): (Mensch)kein Schwein war da — there wasn't a bloody (Brit. sl.) or (coll.) damn soul there
5) (ugs.): (Glück)[großes] Schwein haben — have a [big] stroke of luck; (davonkommen) get away with it (coll.)
* * *-e n.hog (US) n.pig n.razorback n.swine n. -
18 schwein
n; -(e)s, -e1. ZOOL. pig, bes. Am. auch hog; (Sau) sow; Fleisch: pork; Cordon Bleu etc. vom Schwein GASTR. pork cordon bleu etc.; wie ein Schwein bluten umg. bleed like a stuck pig; er isst / benimmt sich wie ein Schwein pej. he eats / behaves like a pig; ich sah aus wie ein Schwein umg. I looked like some filthy tramp2. umg., pej. (schmutziger Kerl) (filthy) pig; (Lump) swine, bastard Sl.; kein Schwein not a (blessed) soul; kein Schwein hat mir geholfen auch nobody lifted a finger to help me; das glaubt dir doch kein Schwein you don’t think anyone’s going to buy that, do you?; wahrscheinlich guckt wieder kein Schwein I don’t suppose a single person will watch; armes Schwein poor wretch ( oder bastard), Brit. Sl. auch poor sod; faules Schwein lazy bastard, foul swine* * *das Schweinpig; hog; swine; pork* * *[ʃvain]nt -s, -e1) pig, hog (US); (Fleisch) porksich wie die Schwéíne benehmen (inf) — to behave like pigs (inf)
bluten wie ein Schwéín (inf) — to bleed like a stuck pig
mit jdm (zusammen) Schwéíne gehütet haben (hum inf) — to be on familiar terms (with sb)
ich glaub, mein Schwéín pfeift! (dated sl) — blow me down! (dated inf), well kiss my ass! (US sl)
ein armes/faules Schwéín — a poor/lazy sod (Brit sl) or bastard (sl)
kein Schwéín — nobody, not one single person
3)no pl (inf: = Glück) Schwéín haben — to be lucky
Schwéín gehabt! — that's a stroke of luck
* * *das1) ((especially American) a pig.) hog2) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) pig3) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) pig4) ((plural swine) an old word for a pig.) swine5) ((plural swines) an offensive word for a person who behaves in a cruel or disgusting way towards others.) swine* * *<-s, -e>[ʃvain]nt1. ZOOL pig7.* * *das; Schwein[e]s, Schweine1) pig2) o. Pl. (Fleisch) pork3) (salopp abwertend) (gemeiner Mensch) swine; (Schmutzfink) dirty or mucky devil (coll.); mucky pig (coll.)4) (salopp): (Mensch)kein Schwein war da — there wasn't a bloody (Brit. sl.) or (coll.) damn soul there
5) (ugs.): (Glück)[großes] Schwein haben — have a [big] stroke of luck; (davonkommen) get away with it (coll.)
* * *…schwein n im subst1. ZOOL:Mutterschwein mother sow;Flussschwein river hog;Nabelschwein peccary, Mexican hog;Pinselschwein red river hog;Riesenwaldschwein giant forest hog2. fig, pej:Nazischwein Nazi bastard;Kapitalistenschwein capitalist pig* * *das; Schwein[e]s, Schweine1) pig2) o. Pl. (Fleisch) pork3) (salopp abwertend) (gemeiner Mensch) swine; (Schmutzfink) dirty or mucky devil (coll.); mucky pig (coll.)4) (salopp): (Mensch)kein Schwein war da — there wasn't a bloody (Brit. sl.) or (coll.) damn soul there
5) (ugs.): (Glück)[großes] Schwein haben — have a [big] stroke of luck; (davonkommen) get away with it (coll.)
* * *-e n.hog (US) n.pig n.razorback n.swine n. -
19 Spiegeleier mit Schinkenspeck
die Spiegeleier mit Schinkenspeckham and eggs (Pl.) -
20 Bauernfrühstück
Bau·ern·früh·stücknt fried potatoes with ham and egg
См. также в других словарях:
Ham and Eggs — (deutsch: Schinken und Eier) ist ein traditionelles Gericht, das überwiegend in englischsprachigen Regionen bekannt ist. Für die Zubereitung werden Frühstücksspeck, der in England Bacon genannt wird, und Eier benötigt. Der Speck wird in einer… … Deutsch Wikipedia
Ham and egg bun — is a type of Chinese pastry. It contains a sheet of egg and ham. It is commonly found in Hong Kong as well as some Chinatown bakery shops overseas. ee also*Beef bun *Cuban sandwich *Bánh mì *St. Paul sandwich … Wikipedia
Ham and Eggs — [ hæm ənd ɛgz] <Pl.> [engl. ham and eggs = Schinken und Eier]: engl. Bez. für Spiegeleier mit Schinken[speck] … Universal-Lexikon
Ham and Eggs — [ hæm ənd ɛgz] die (Plur.) <aus engl. ham and eggs »Schinken u. Eier«> engl. Bez. für gebratene Schinken[speck]scheiben mit Spiegeleiern … Das große Fremdwörterbuch
Ham and Eggs — 〈 [hæ̣m ənd ɛ:gz] ohne Artikel; in England〉 Spiegeleier mit gebratenem Schinkenspeck (als Frühstück) … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
ham-and-eggs — (izg. hȅmendeks) m DEFINICIJA kulin. pržena šunka s jajima ETIMOLOGIJA engl … Hrvatski jezični portal
Ham and cheese sandwich — A grilled ham and cheese sandwich, in a cast iron frying pan The ham and cheese sandwich is a common type of sandwich. It is made by putting cheese and sliced ham between two slices of bread.[1] The bread is sometimes buttered and toasted.… … Wikipedia
ham-and-egging — pp. In team sports, producing a good overall result by having different team members perform well at different times. Example Citation: Michael Jordan has used several analogies to describe what he and Scottie Pippen can do to an opponent when… … New words
ham and eggs — яичница с ветчиной eggs and bacon яичница с беконом ham and eggs яичница с ветчиной bacon and eggs яичница с грудинкой backwash and eggs яичница с беконом whipped eggs яичница из взбитых яиц … English-Russian travelling dictionary
Ham\ and\ egger — No one special. Just a regular person. Do you know who I am? I m no ham and egger that you can just push around … Dictionary of american slang
Ham\ and\ egger — No one special. Just a regular person. Do you know who I am? I m no ham and egger that you can just push around … Dictionary of american slang