Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

h₂peis-

  • 1 peis

    * * *
    subst. (skogbruk) [ betegnelse på en tømmerstokk] pin knot, cat eye subst. hearth, open fireplace

    Norsk-engelsk ordbok > peis

  • 2 peis

    hearth

    Norwegian-English ordbok > peis

  • 3 åpen peis

    subst. (open) fireplace

    Norsk-engelsk ordbok > åpen peis

  • 4 Program Evaluation and Integration Support

    Chemical weapons: PEIS

    Универсальный русско-английский словарь > Program Evaluation and Integration Support

  • 5 Programmatic Environmental Impact Statement

    Chemical weapons: PEIS

    Универсальный русско-английский словарь > Programmatic Environmental Impact Statement

  • 6 bakmur

    subst. [ i peis] chimney back

    Norsk-engelsk ordbok > bakmur

  • 7 gesims

    subst. [ listverk] cornice, surbase subst. [ smal hylle] sill, ledge, shelf subst. [ på peis] mantle, mantelpiece, mantleshelf, mantelshelf

    Norsk-engelsk ordbok > gesims

  • 8 ход

    1. (вървеж) walk, gait; pace; tread
    бавен ход slow march
    бърз ход quick march
    забавям хода slow down
    ускорявам/забавям хода (за кораб) gather/lose-way
    2. (движение) motion, run
    в пълен ход in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out
    прен. in full swing
    заден ход reverse/backward motion
    давам заден ход back (the engine), move into reverse, reverse, rev
    ход на времето course/lapse of time в
    в ход afoot; in progress
    under way, ( за машина) running
    давам ход на give effect to
    давам ход на дело proceed with a case
    не давам ход на дело nonsuit
    давам ход на молба forward/consider a petition
    пускам в ход start; set going; set in motion; put in operation
    пускам в ход всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth
    4. тех. stroke, drive
    среден ход halfspeed
    5. (развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development; tenor
    ход на сражение course of action
    ходът на събулите the course of events; the pattern of events
    6. воен.
    ход за съобщение communication trench
    7. шах и прен. move
    тайните ходове на политиката the shady side of politics
    умел ход a clever move
    той знае всички ходове he is up to every move
    * * *
    м., -ове, (два) хо̀да 1. ( вървеж) walk, gait; pace; tread; ( конски) pace; бавен \ход slow march; бърз \ход quick march; забавям \хода slow down; ускорявам \хода go faster; ускорявам/забавям \хода (за кораб) gather/lose way;
    2. ( движение) motion, run; в пълен \ход in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out; прен. in full swing; в \ход afoot; in progress; under way, (за машина) running; давам заден \ход back (the engine), move into reverse, reverse, rev; давам \ход на give effect to; давам \ход на дело proceed with a case; давам \ход на молба consider/forward a petition; заден \ход reverse/backward motion; пускам в \ход всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth; тайни \ходове на политиката the shady side of politics; \ход на времето course/lapse of time;
    3. ( скорост) speed;
    4. техн. stroke, drive; работя на празен \ход float; среден \ход halfspeed;
    5. ( развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development; tenor; (на мисли) train; (на болест) progress; \ходът на събитията the course of events; the pattern of events;
    6. воен. ( такт) cadence; \ход за съобщение communication trench;
    7. шах move (и прен.); правя погрешен \ход play a wrong card; умел \ход clever move.
    * * *
    walk ; gait ; going ; march: a slow ход - бавен ход, а quick ход - бърз ход; cadence (воен.); course: the ход of events - ходът на събитията; current: reverse ход - заден ход, set in ход - пускам в ход; move up ; operation ; pace {peis} (походка); ploy ; process ; rate {reit}; resource (напредък): the preparations are in full ход - приготовленията са в пълен ход; travel (тех.); tread ; walking ; proceed with a case - давам ход на дело (юр.)
    * * *
    1. (вървеж) walk, gait;pace;tread 2. (движение) motion, run 3. (конски) pace 4. (на болест) progress 5. (намисли) train 6. (развитие) (на събития) course, march, progress, tide, development;tenor 7. (скорост) speed 8. mex. stroke, drive 9. under way, (за машина) running 10. ХОД на времето course/lapse of timeв 11. ХОД на сражение course of action 12. ХОДът на събулите the course of events;the pattern of events 13. бавен ХОД slow march 14. бърз ХОД quick march 15. в ХОД afoot;in progress 16. в пълен ХОД in full progress, (at) full blast, full tilt, (at) full pelt, flat out 17. воен.: ХОД за съобщение communication trench 18. давам ХОД на give effect to 19. давам ХОД на дело proceed with a case 20. давам ХОД на молба forward/consider a petition 21. давам заден ХОД back (the engine), move into reverse, reverse, rev 22. забавям ХОДа slow down 23. заден ХОД reverse/backward motion 24. карам обикновен ХОД go at a walk 25. не давам ХОД на дело nonsuit 26. правя погрешен ХОД play a wrong card 27. прен. in full swing 28. пускам в ХОД start;set going;set in motion;put in operation 29. пускам в ХОД всички средства leave no stone unturned, move heaven and earth 30. работя на празен ХОД float 31. среден ХОД halfspeed 32. тайните ХОДове на политиката the shady side of politics 33. той знае всички ХОДове he is up to every move 34. умел ХОД a clever move 35. ускорявам ХОДа go faster 36. ускорявам/забавям ХОДа (за кораб) gather/lose -way 37. шах и прен. move

    Български-английски речник > ход

  • 9 τραχύς

    τρᾱχύς (-ύς, -εῖ; -εῖα, -εῖαν, -ειᾶν; -εῖ, -ύ.)
    a of things

    λίθῳ τραχεῖ O. 8.55

    τραχεῖαν ἄνευθε λιπὼν ἐγχέων ἀκμάν P. 1.10

    νωμῳν τραχὺ ῥόπαλον fr. 111. 3. met., harsh, bitter, “ τραχεῖαν ἑρπόντων πρὸς ἔπιβδανP. 4.140

    τραχεῖα νιφὰς πολέμοιο τεσσάρων ἀνδρῶν ἐρήμωσεν μάκαιραν ἑστίαν I. 4.17

    μὴ πταίσῃς ἐμὰν σύνθεσιν τραχεῖ ποτὶ ψεύδει (“nempe ut saxo,” Boeckh) fr. 205. 3.
    b of peis., stubborn τὺ δὲ (sc. Ἡσυχία) — τραχεῖα δυσμενέων ὑπαντιάξαισα κράτει pr. P. 8.10 cf.

    εἰ δέ τις ἀρκέων φίλοις ἐχθροῖσι τραχὺς ὑπαντιάζει Pae. 2.32

    μαλακὰ μὲν φρονέων ἐσλοῖς, τραχὺς δὲ παλιγκότοις ἔφεδρος N. 4.96

    νικῶντί γε χάριν οὐ τραχύς εἰμι καταθέμεν i. e. I am ready N. 7.76

    Lexicon to Pindar > τραχύς

  • 10 piskorь

    piskorь; piskarь; piskalъ Grammatical information: m. jo; m. jo; m. o Proto-Slavic meaning: `loach, gudgeon'
    Russian:
    piskár' `gudgeon' [m jo];
    peskár' `gudgeon' [m jo];
    piskál (dial.) `gudgeon' [m o];
    peskál (dial.) `gudgeon' [m o]
    Czech:
    piskoř `loach' [m jo]
    Slovak:
    piskor `loach' [m jo]
    Polish:
    piskorz `loach' [m o]
    Serbo-Croatian:
    pȉskor `muray' [m o]
    Slovene:
    piskǫ́r `lampray' [m jo], piskǫ́rja [Gens];
    piškǫ́r `lampray' [m jo], piškǫ́rja [Gens];
    piškúr `lampray' [m jo], piskúrja [Gens]
    Bulgarian:
    piskál `gudgeon' [m o]
    Indo-European reconstruction: peis-sk-
    Page in Pokorny: 796
    Comments: For the semantic development cf. Lith. pyplỹs `loach, gudgeon' vs. pỹpti `squeak' or Pl. sykawiec `loach' vs. sykać `hiss' (Vasmer s.v. piskár').

    Slovenščina-angleščina big slovar > piskorь

  • 11 piskarь

    piskorь; piskarь; piskalъ Grammatical information: m. jo; m. jo; m. o Proto-Slavic meaning: `loach, gudgeon'
    Russian:
    piskár' `gudgeon' [m jo];
    peskár' `gudgeon' [m jo];
    piskál (dial.) `gudgeon' [m o];
    peskál (dial.) `gudgeon' [m o]
    Czech:
    piskoř `loach' [m jo]
    Slovak:
    piskor `loach' [m jo]
    Polish:
    piskorz `loach' [m o]
    Serbo-Croatian:
    pȉskor `muray' [m o]
    Slovene:
    piskǫ́r `lampray' [m jo], piskǫ́rja [Gens];
    piškǫ́r `lampray' [m jo], piškǫ́rja [Gens];
    piškúr `lampray' [m jo], piskúrja [Gens]
    Bulgarian:
    piskál `gudgeon' [m o]
    Indo-European reconstruction: peis-sk-
    Page in Pokorny: 796
    Comments: For the semantic development cf. Lith. pyplỹs `loach, gudgeon' vs. pỹpti `squeak' or Pl. sykawiec `loach' vs. sykać `hiss' (Vasmer s.v. piskár').

    Slovenščina-angleščina big slovar > piskarь

  • 12 piskalъ

    piskorь; piskarь; piskalъ Grammatical information: m. jo; m. jo; m. o Proto-Slavic meaning: `loach, gudgeon'
    Russian:
    piskár' `gudgeon' [m jo];
    peskár' `gudgeon' [m jo];
    piskál (dial.) `gudgeon' [m o];
    peskál (dial.) `gudgeon' [m o]
    Czech:
    piskoř `loach' [m jo]
    Slovak:
    piskor `loach' [m jo]
    Polish:
    piskorz `loach' [m o]
    Serbo-Croatian:
    pȉskor `muray' [m o]
    Slovene:
    piskǫ́r `lampray' [m jo], piskǫ́rja [Gens];
    piškǫ́r `lampray' [m jo], piškǫ́rja [Gens];
    piškúr `lampray' [m jo], piskúrja [Gens]
    Bulgarian:
    piskál `gudgeon' [m o]
    Indo-European reconstruction: peis-sk-
    Page in Pokorny: 796
    Comments: For the semantic development cf. Lith. pyplỹs `loach, gudgeon' vs. pỹpti `squeak' or Pl. sykawiec `loach' vs. sykać `hiss' (Vasmer s.v. piskár').

    Slovenščina-angleščina big slovar > piskalъ

  • 13 pīskàti

    pīskàti; pīščàti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `squeak, whistle'
    Old Church Slavic:
    piskati (Mar.) `pipe' [verb], piskajǫ [1sg]
    Russian:
    piščát' `squeak' [verb]
    Czech:
    pískati `whistle' [verb];
    píštěti `whistle' [verb]
    Polish:
    piskać `whistle, squeak' [verb];
    piszczeć `whistle, squeak' [verb]
    Slovene:
    pískati `whistle' [verb], pískam [1sg], píščem [1sg]
    Bulgarian:
    pískam `howl, cry, squeak, whistle' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: p(e)iṣkētei
    Lithuanian:
    pyškė́ti `click, snap, crack' [verb]
    Latvian:
    pĩkstêt `squeak' [verb]
    Indo-European reconstruction: peis-sk-
    Page in Pokorny: 796

    Slovenščina-angleščina big slovar > pīskàti

  • 14 pīščàti

    pīskàti; pīščàti Grammatical information: v. Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `squeak, whistle'
    Old Church Slavic:
    piskati (Mar.) `pipe' [verb], piskajǫ [1sg]
    Russian:
    piščát' `squeak' [verb]
    Czech:
    pískati `whistle' [verb];
    píštěti `whistle' [verb]
    Polish:
    piskać `whistle, squeak' [verb];
    piszczeć `whistle, squeak' [verb]
    Slovene:
    pískati `whistle' [verb], pískam [1sg], píščem [1sg]
    Bulgarian:
    pískam `howl, cry, squeak, whistle' [verb]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: p(e)iṣkētei
    Lithuanian:
    pyškė́ti `click, snap, crack' [verb]
    Latvian:
    pĩkstêt `squeak' [verb]
    Indo-European reconstruction: peis-sk-
    Page in Pokorny: 796

    Slovenščina-angleščina big slovar > pīščàti

  • 15 ἄπιον

    Grammatical information: n.
    Meaning: `pear' (Pl.)
    Other forms: ἄπιος f. `pear-tree' (Thphr.; not always kept apart, vgl. Wackernagel Synt. 2, 17;).
    Origin: XX [etym. unknown]
    Etymology: To Lat. pirum, pirus. Generally considerd a Mediterranian loan; initial ἀ- a prothesis, Kretschmer Glotta 21, 89. See Hubschmid, Thesaurus 2, 121. Berger MSS 9 (1956) 15ff compares Burushaski pheṣ̌o; improbable. Steinbauer, Etym. Unters. 1989, 68 argues that it could be IE * h₂pis-os; less likely: PIE root * h₂peis-?
    Page in Frisk: 1,121

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄπιον

См. также в других словарях:

  • pèis — m. poisson de mer. Pèis espasa : espadon. Pèis feram : squale; requin. Pèis lima : squale marteau. Pèis luna : poisson lune. Pèis volant : exocet. voir múgel …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • peis — Peis, m. monosyllab. C est poictrine, qui est ce que le Latin appelle Pectus. Aussi vient il de là. Il est donc plus que Estomach, François, et moins que Pecho, Espagnol, (duquel descend cet autre mot Espagnol, Pechero) et autant que Petto,… …   Thresor de la langue françoyse

  • Peis... — Peis... s. Pis …   Pierer's Universal-Lexikon

  • (peis-1?) : pis- —     (peis 1?) : pis     English meaning: to grind     Deutsche Übersetzung: “zerstampfen, zermalmen” (especially Getreide)     Material: O.Ind. pináṣṭi “zerreibt, zerstampft” (3. pl. pįṣánti = Lat. pinsunt), piṣṭá “gemahlen”, n. “meal,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • peis-2, speis- —     peis 2, speis     English meaning: to blow     Deutsche Übersetzung: “blasen”     Material: With s : Lat. spīrō, üre “blow, breathe, breathe” (*speis ), spīritus, ūs “breath, breeze, breath, soul, ghost”; spirüculum “Luftloch”; without s :… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • peis — obs. f. peace, pease, peise, piece …   Useful english dictionary

  • Peis — Günter Alexander Peis (* 23. Juli 1927 in Leoben) ist Journalist und Historiker. Er ist einer der Pioniere des investigativen Journalismus. Als zentrale Forschungsmethode verwendete Peis die systematische Befragung von Zeitzeugen (oral history).… …   Deutsch Wikipedia

  • PEIS — Project/Programme evaluation information sheet Source: საქარველოს საინფორმაციო და საკომუნიკაციო ტექნოლოგიების განვითარების ჩარჩო პროგრამა. /დოკუმენტი მოამზადა და გამოსცა გაეროს განვითარების პროგრამის პროქტმა UNDP/GEO/00031399 საქართველოში… …   Georgian encyclopedia

  • PEIS — Programmatic Environmental Impact Statement Contributor: MSFC …   NASA Acronyms

  • PEIS — • Programatic Environmental Impact Statement …   Maritime acronyms and abbreviations

  • Günter Peis — Günter Alexander Peis (* 23. Juli 1927 in Leoben) ist Journalist und Historiker. Er ist einer der Pioniere des investigativen Journalismus. Als zentrale Forschungsmethode verwendete Peis die systematische Befragung von Zeitzeugen (Oral History).… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»