-
81 rak
[ra:kʰ]I. n raks, rökhirða rökin — а) собирать остатки сена; б) перен. подбирать выброшенное другими
II.praet sg ind от reka II. -
82 sólhýr
[sou:l̥hir̬]aвесело [приветливо] улыбающийся -
83 ylhýr
[ɪ:l̥hir̬]aтёплый, мягкий -
84 befut
Itn. 1. (vh.ová} вбегать/вбежать;kiáltására \befutottak hozzá a szomszédok — на крик v. по крику его прибежали соседи;a gyerekek messzire \befutottak az erdőbe — дети забежали далеко в лес;
2. (beérkezik) прибывать/прибыть, приходить/прийти, доходить/ дойти; прибегать/прибежать; (gyorsan) прилетать/прилететь; (hajó) приваливать/привалить;a vonat \befutott az állomásra — поезд подошёл к станции; a vonat késés nélkül \befutott — поезд прибыл без опоздания; melyik vágányra fut be a vonat? — на какой путь прибывает поезд? \befut a kikötőbe (hajó) входить/войти v. приходить/прийти в порт; a hajó \befutott a kikötőbe — корабль пришёл в порт; a gőzhajó \befutott a kikötőbe — пароход привалил к пристани; (sp. is) elsőnek fut be прибегать первым; elsőnek fut be a célba — финишировать первым; первый пересекает линию финиша; átv. а kérvény idejében \befutott — заявление/прошение поступило во-время;\befutott a vonat — поезд пришёл;
3. (befolyik) поступать/поступить;a pénz \befut — деньги поступают;
4. átv. сделать карьеру; подняться;IIez az ember \befutott — этот человек сделал карьеру;
ts. 1. (bejár} пробегать/пробежать; (járművön) проезжать/проехать, пролетать/пролететь; sp. (bizonyos távot) покрывать/покрыть;egy óra alatt tíz kilométert futott be — он пробежал в час десять километров; félóra alatt futottuk be autón ezt a távolságot — на автомобиле мы проехали v. пролетели это расстойние в полчаса; átv. egy hír futotta be a várost — разнёсся слух в городе;\befutja a pályát/utat — пробежать v. проходить путь;
2.az üveget pára futotta be — окно запотело;
3. (növény) обвивать/обвить, покрывать/покрыть;a vadszőlő egészen \befutotta a falat — дикий виноград покрыл/(köröskörül} оплёл всю стенуa borostyán \befutotta a teraszt — плющ обвил террасу;
-
85 bejár
Itn. 1. (vhová) заходить;\bejár — а szerkesztőségbe заходить в редакцию; esténként \bejár hozzá — по вечерам он/она заходит к нему/к ней;\bejár dolgozni a gyárba — ходить работать на фабрику;
2. (járművel) заезжать/заехать, въезжать/въехать;hetenként \bejár a városba — он еженедельно ездит в город; vonaton jár be az iskolába — ездить в школу поездом; II\bejár az udvarra — заехать во двор;
ts. 1. (bebarangol) исхаживать/исходить, обхаживать/обходить, выхаживать/выходить;\bejárja az országot — обходить страну; \bejárja a várost — ходить по городу; исходить v. обойти город; \bejárja az egész várost — обойти v. выходить весь город; egy nap alatt \bejárta az egész várost — за день обходил весь город; \bejárja a világot — странствовать/постранствовать; minden zugot \bejár biz. — излазить все углы;\bejárja az egész mezőt — исходить всё поле;
2. (járművön v. lovon) объезжать/объехать, объезжать/объездить, изъезживать/изъездить; (hajón tengereket) исплавать;keresztül-kasul \bejárja az országot — проехать страну из конца в конец; keresztül-kasul \bejártam az országot — я изъездил страну вдоль и поперёк; biz. sok tengert \bejár — исплавать много морей; az egész várost \bejárja — объезжать/объездить весь город; \bejárja az egész világot — ездить по всему миру/свету; изъез.\bejárja az országot — объезжать страну;
дить весь свет;3.három boltot \bejárt — три лавки обежал;\bejárja ismerőseit — объезжать/ объездить знакомых;
4.a hír \bejárta az egész várost — новость обошла весь город; dicsősége \bejárta a világot — слава о нём гремела по всему светуátv.
tekintete \bejárta a termet — он окинул глазами зал; -
86 berek
прибрежные заросли или кустарник* * *[berket, berke, berkek] 1. роща, лесок, дубрава, гай;ártéri \berek — левада;
2. (tsz.) biz.- круги;mi hír az irodalom berkeiben? — что нового в литературных кругах? színházi berkekben azt suttogják, hogy … в театральных кругах ходят слухи, что …
-
87 bizonyul
[\bizonyult, \bizonyuljon, \bizonyulna] vminek оказываться/оказаться чём-л.; проявлять/проявить себя, как… v. чём-л.; зарекомендовать себя чём-л.;ártatlannak \bizonyul — оказаться невиновным; helyesnek/igaznak \bizonyul — оказаться правильным; подтверждаться/подтвердиться; оправдываться/оправдаться; az elmélet helyesnek \bizonyult — теория оправдалась; a hír nem \bizonyult igaznak — слух не подтвердился; jónak \bizonyult — оказалось хорошим; a terem kicsinek {\bizonyult a megjelentek befogadására — зал не вместил всех пришедших; méltónak \bizonyul vki bizalmára — оправдывать/оправдать доверие кого-л.; jó munkaerőnek \bizonyult — он проявил себя хорошим работникомaz aggodalom fölöslegesnek \bizonyult — тревога оказалась напрасной;
-
88 bomba
* * *[\bomba`t, \bomba`ja, \bomba`k] 1. бомба;füstfejlesztő \bomba — дымообразующая бомба; gyújtó\bomba — зажигательная бомба; időzített \bomba — дистанционная бомба; бомба с дистанционным взрывателем; késleltetett \bomba — бомба замедленного действия; ködfejlesztő \bomba — туманообразующая бомба; könnyfakasztó \bomba — слезоточащая бомба; légi \bomba — авиационная бомба; авиабомба; haj. mélységi \bomba — глубинная бомба; repeszhatású \bomba — осколочная бомба; romboló (hatású) \bomba — фугасная бомба; \bombat dob — сбрасывать/сбросить бомбы;ejtőernyős világító \bomba — парашютная бомба;
2.\bombaként hat. (pl. hír) — произвести сенсацию; как громом поразить;átv.
úgy repült be, mint a \bomba — влетел бомбой v. как бомба;3.geol.
vulkáni \bomba (kráterből kirepülő lávadarab) — вулканическая бомба -
89 egysoros
однобортный напр: одежда* * *[\egysorosát] 1. (kabát) однобортный;2. nyomd. однострочный;\egysoros hír — однострочная новость;
3. müsz. однородный -
90 elképeszt
[\elképesztett, elképesszen, \elképesztene] поражать/поразить, изумлять/изумить, ошеломлять/ошеломить; крайне удивлять/удивить; biz. огорашивать/огорошить;ez \elképesztette őket biz. — их это огорошилоa váratlan hír \elképesztett — неожиданная новость меня поразила;
-
91 elkeserít
1. vkit v. \elkeseríti vkinek szívét/lelkét огорчать/огорчить, убивать/убить, удручать/ удручить кого-л.; причинить/причинить огорчение/горе кому-л.; (végsőkig) сокрушать/сокрушить;\elkeserít vkit a viselkedésével — огорчать/огорчить своим поведением кого-л.; ez a hír \elkeserítette (őt) — это известие сокрушило его;nagyon \elkeserít biz. — разогорчать/ разогорчить;
2.ritk.
(megkeserít) \elkeseríti az életet — огорчать/огорчить v. омрачать/омрачить чыо-л. жизнь -
92 elönt
1. (víz) затоплять/затопить, (átv. is) заливать/залить, наводнять/наводнить; (eláraszt) захлёетывать/захлеснуть;a hullámok \elöntötték a fedélzetet — волны залили палубу; a hullámok mindent \elöntöttek — волны захлестнули;a folyó \elöntötte a réteket — река залила луга;
2. átv. (eláraszt) обливать;\elönti az izzadság — обливаться потом; szemét \elöntötte a könny — глаза наполнились слезами; nép. его слеза прошибла; a hír mindnyájunk szemét \elöntötte könnyel — весть заполнила наши глаза слезамм; \elönti a pír — покрываться румянцем; \elönti a vér — обливаться v. наливаться кровью;\elönti vmi — обливаться чём-л.;
3.átv.
, ir. а kertet \elöntötte a holdvilág — сад облит светом луны;4.\elönt a méreg/düh — меня злость берёт; érzi, hogy \elönt i a méreg — почувствовать прилив злости;(vmely érzés) \elönt a forróság és a hideg — меня бросает в жар и холод;
5. (kiönt edényből) разливать/разлить -
93 fájdalmasan
* * *1. болезненно, больно;\fájdalmasan megüt — больно бить; \fájdalmasan megüti a fejét — больно удариться, головой;igen \fájdalmasan biz. — пребольно;
2. átv. горестно, заунывно;ez a hír \fájdalmasan érintett — эта новость меня болезненно поразила
-
94 felborzol
1. (hajat) взъерошивать/взъерошить, вскосмачивать/вскосматить, nép. косматить;ujjával \felborzolja a bársonyt — поглаживать бархат против ворсу/ворса;a szél \felborzolta a haját — ветер взлохматил ему волосы;
2.\felborzolja tollat (madár) — хохлиться, нахохливаться/нахохлиться ; нахохливать/нахохлить перья; \felborzolja tollat/szőrét — распушиться; a kutya \felborzolja a szőrét — собака щетиниться v. щетинит шерсть; a kakas \felborzolta a tollazatát — петух нахохлил перья; a tyúk \felborzolja tollat — курица хохлится;(állatról) \felborzolja szőrét (pl. a macska) — щетинить v. ощетинивать/ ощетинить шерсть; щетиниться, ощетимиваться/ощетиниться, щериться, nép. топыриться;
3. átv. (víz felszínét) поморщить;a szél \felborzolta a vizet — воду поморщило ветром;
4. átv. (felizgat) раздражать, взбудораживать/взбудоражить;a hír \felborzolta idegeit — новость ему взбудоражила нервы
-
95 feldúl
1. опустошать/опустошить, разорить/ разорить, разваливать/развалить*; rég. (falvakat) погромить;az ellenség \feldúlta az országot — враг опустошил страну;
2. átv. растравливать v. растравлять/растравить, расстраивать/расстроить; (vkit) будоражить/взбудоражить, растревоживать/растревожить, разволновать;\feldúlja vkinek a családi életét — расстраивать семейную жизнь; ez a hír egészen \feldúlta — это сообщение его совсем растревожило\feldúlja vkinek a szívét — растравливать v. растравлять/растравить чьё-л. сердце;
-
96 félhivatalos
Imn. [\félhivatalosat] полуофициальный, официозный;\félhivatalos hír/ közlés — полуофициальное известие; II\félhivatalos jelleg — официозность;
fn.
[\félhivatalost, \félhivatalos — а, \félhivatalosak] (lap) официоз -
97 felizgat
I1. волновать/взволновать, разволновать; (felzaklat) возбуждать/возбудить, взрывать/взорвать, взвинчивать/взвинтить, будоражить/взбудоражить;ez a hír nagyon \felizgatta — эта весть разволновала его;\felizgatja az idegeket — возбуждать/возбудить нервы;
2. (felingerel) дразнить/подразнить, раздражать/раздражить, раздразнивать/раздразнить;3.nemileg \felizgat — возбуждать/возбудить;
4. pejor. (fellázít) подстрекать/подстрекнуть;II\felizgatja magát 1. — волноваться/взволноваться, взвинчиваться/взвинтиться; (nemileg is) возбуждаться/возбудиться;
2.\felizgatja magát vmivel (pl. izgatószerrel) — возбуждать/возбудить себя чём-л.;
3. (felbosszankodik) раздражаться/ раздражиться -
98 felkap
Its. 1. подхватывать/подхватить, хватать/схватить; быстро поднимать/поднять; (megragad) захватывать/захватить, вскидывать/вскинуть;\felkapta a gyereket — он подхватил ребёнка; \felkapja a puskát — вскинуть винтовку; \felkapta a földről a pénzt — он схватил деньги с земли; a szél \felkapta a szalmát — ветер взметал солому; \felkapja a vállára a zsákot — вскидывать/вскинуть мешок на плечо;\felkapja a bőröndöt — подхватить чемодан;
2.\felkapja magára a ruhát — накинуть на себя одежду;
3.\felkapja a fejét — вскидывать/вскинуть голову;
4. (divatba hoz) ввести в моду;ezt a dalt (nagyon) \felkapták — эта песенька вошла в моду; \felkapja a hír — стать известным; получить известность; прославиться;nagyon \felkapták — он пользуется большой популярностью v. большим успехом;
5. isk. получить задание;holnapra mit kaptatok fel? какие задания получили (вы) на завтра? 6.IIvall.
\felkapja az utolsó kenetet — получить соборование; собороваться;\felkap a lóra — вскочить на лошадь;tn.
1. (felugrik) \felkap a kerékpárra — вскочить на велосипед;2.a kutya \felkapott a kezem után — собака, подскочив, хотела укусить меня за руку
-
99 felkavar
1. (folyadékot) взбалтывать/взболтать; (vizet) мутить/взмутить v. замутить; баламутить/взбаламутить; (megkever) промешивать/промешать, размешивать/размешать;kiskanállal \felkavarja a teát — мешать чай ложечкой;\felkavarja a cukrot a teában — размешивать/ размешать сахар в чае;
2. (port) взмётывать/ взметать, закрутить, крутить; (fúvással) взвевать/взвеять, вздувать/вздуть, взвивать/ взвить;a szél \felkavarta a port — ветер взвеял v. взвил v. закрутил пыль; a szél \felkavarta a homokot — ветер вздул песок; a szél \felkavarja a port az úton — ветер крутит v. клубит пыль по дороге;\felkavarja a port — запылить;
3. (hullámzásba hoz) волновать/ взволновать, расколыхивать/расколыхать;a vihar \felkavarta a Balatont — буря взбурлила Балатон;a szél \felkavarta a hullámokat — ветер расколыхал волны;
4.vitát kavar fel — вызвать спор;átv.
\felkavar vmely ügyet — затеять хлопотливое дело; biz. заварить кашу;5. átv. (lelkileg) взволновать, растревоживать/растревожить; (felizgatja a tömeget) будоражить/взбудоражить, всколыхивать/всколыхнуть, расколыхивать/расколыхать;ez a hír egészen \felkavarta — это сообщение его совсем растревожило; \felkavarja a közvéleményt — взбудоражить общественное мнение; \felkavarja a tömeget — расколыхивать/расколыхать массу;ez az eset engem teljesen \felkavart — этот случай меня совсем взволновал v. взвинтил;
6.\felkavarta vmi a gyomrát — что-то перевернуло желудок
-
100 felnagyított
1. (pl. kép) увеличенный;2. átv. (eset, hír) преувеличенный; pejor. (felfújt} раздутый
См. также в других словарях:
hir — s. v. informaţie, ştire, veste. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime hir s.n. – Ştire, veste, noutate. – var. hiriu. Mag. hir (DAR). În Trans. – Der. hireş, adj. (faimos, celebru), din mag. hires. Trimis de blaurb, 25.11.2007. Sursa:… … Dicționar Român
hir — hȋr m <N mn hírovi> DEFINICIJA čin obijesti, nenadani prohtjev, nepredvidiva promjena [hir prirode; prolazni hir]; kapric ETIMOLOGIJA *xyra: bolest (rus. dijal. xirij: slab, bolestan, polj. dijal. chyać: bolovati) … Hrvatski jezični portal
Hir — Hir, pron. [Obs.] See {Here}, pron. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
HIR — fil. Caleb, filii Iephone, 1. Par. c. 4. v. 15 … Hofmann J. Lexicon universale
hîr — m 〈N mn hírovi〉 čin obijesti, nenadani prohtjev, nepredvidiva promjena; kapric [∼ prirode; prolazni ∼] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
hir — M.E. obsolete form of HER (Cf. her) … Etymology dictionary
hir- — hiro DEFINICIJA kao prvi dio riječi označava ono što je u vezi s rukom ili dlanom [hiromantija] ETIMOLOGIJA grč. kheír: ruka … Hrvatski jezični portal
hir|er — «HYR uhr», noun. a person who employs others or rents something … Useful english dictionary
hir|mo|lo|gi|on — «HUR muh LOH jee uhn», noun, plural gi|a « jee uh». a book containing Eucharistic prayers and hirmoi of the Eastern Church. ╂[< Medieval Greek heirmologion < Greek heirmós series, connection + légein say, read] … Useful english dictionary
hir — obs. ME. form of her pron … Useful english dictionary
hir — es·ki·se·hir; hir·able; hir·car·rah; hir·cine; hir·co·cer·vus; hir·die gir·die; hir·dum dir·dum; hir·er; hir·ling; hir·mos; hir·ne·o·la; hir·su·tal; hir·sute; hir·su·tel·la; hir·su·ti·es; hir·sut·ism; hir·su·tu·lous; hir·tel·la; hir·tel·lous;… … English syllables