-
1 излишне сентиментальный
Русско-английский синонимический словарь > излишне сентиментальный
-
2 быстро льющийся
-
3 быстро текущий
-
4 извергающий
-
5 излишне сентиментальный
Универсальный русско-английский словарь > излишне сентиментальный
-
6 несдержанный человек
General subject: gushing person, gushy person, violent man, crabappleУниверсальный русско-английский словарь > несдержанный человек
-
7 она довольно экзальтированная особа
General subject: she is rather gushing, she is rather gushyУниверсальный русско-английский словарь > она довольно экзальтированная особа
-
8 плаксивый
-
9 преувеличенные комплименты
General subject: gushing compliments, gushy complimentsУниверсальный русско-английский словарь > преувеличенные комплименты
-
10 сильно бьющие фонтаны
1) General subject: gushing fountains, gushy fountains2) Makarov: gushing fountainУниверсальный русско-английский словарь > сильно бьющие фонтаны
-
11 слезливый роман
1) General subject: gushing novel, gushy novel2) Makarov: slushy novel -
12 стремительные горные потоки
1) General subject: gushy mountain streams2) Makarov: gushing mountain streamsУниверсальный русско-английский словарь > стремительные горные потоки
-
13 фонтанирующий
1) Oil: flowing by heads -
14 чрезмерный
1) General subject: exacting, exceeding, excessive, exorbitant, exorbitant (о требованиях, цене и т.п.), extreme, fulsome, hyper, immoderate, inordinate, lavish, nimious, obsessional, obsessive, out of all reason, outrageous, over, prodigal, profuse, redundant, steep (о требованиях, ценах и т. п.), stiff (о требовании и т. п.), supererogatory, superfluous, tall, unconscionable, undue, unmeasured, unreasonable, over-the-top (over-the-top charges, over-the-top security)2) Medicine: hypernormal4) Engineering: excess6) Law: rank7) Economy: extravagant, prohibitive8) Accounting: redundant (напр. об объеме фактора производства), supernormal, unreasonable (о цене)9) Psychology: intense10) Business: overdue12) Taboo: hellified -
15 экспансивная речь
General subject: gushing speech, gushy speech -
16 С-385
РАСПУСКАТЬ/РАСПУСТИТЬ СЛЮНИ highly coll VP subj: human1. to be or begin cryingX распустил слюни - X started crying (blubbering, boohooing, bawling)X turned on the tears (the waterworks) X burst into tears....Я разревелся от злости... Когда Наталья Савишна увидала, что я распустил слюни, она тотчас же убежала... (Толстой 2).... I howled with rage....When Natalya Savishna saw that I was crying she immediately ran away (2b).2. to complain about sth. in an annoying, self-pitying manner, displaying a lack of resolve to right the situation about which one is complaining etc: X распускает слюни - X starts (is) whining (whimpering, sniveling).Да ведь это пустяк, даже и неприятностью назвать нельзя, а ты уже и слюни распустил. It's no big deal - you can't even really call it trouble, and yet you're already whining.3. to become excessively sentimental, exaggeratedly emotional about sth., thus producing an objectionable impressionX распускает слюни - X is getting mushy (gushy)(often in refer, to sexual attraction) X is starting to drool.«Пол-Фосфатки ее (Катю) любит и треть всего побережья, и даже на Улейконе я знаю нескольких парней, которые сразу же распускают слюни, как только речь заходит о ней» (Аксёнов 1). "Half of Phosphate loves her (Katya), and a third of the whole seaboard, and even in Uleikon I know a bunch of guys who start to drool as soon as you mention her" (1a). -
17 распускать слюни
• РАСПУСКАТЬ/РАСПУСТИТЬ СЛЮНИ highly coll[VP; subj: human]=====1. to be or begin crying:- X распустил слюни≈ X started crying (blubbering, boohooing, bawling);- X burst into tears.♦...Я разревелся от злости... Когда Наталья Савишна увидала, что я распустил слюни, она тотчас же убежала... (Толстой 2) - I howled with rage....When Natalya Savishna saw that I was crying she immediately ran away (2b).2. to complain about sth. in an annoying, self-pitying manner, displaying a lack of resolve to right the situation about which one is complaining etc:- X распускает слюни≈ X starts (is) whining (whimpering, sniveling).♦ Да ведь это пустяк, даже и неприятностью назвать нельзя, а ты уже и слюни распустил. It's no big deal - you can't even really call it trouble, and yet you're already whining.3. to become excessively sentimental, exaggeratedly emotional about sth., thus producing an objectionable impression:- [often in refer, to sexual attraction] X is starting to drool.♦ "Пол-Фосфатки ее [Катю] любит и треть всего побережья, и даже на Улейконе я знаю нескольких парней, которые сразу же распускают слюни, как только речь заходит о ней" (Аксёнов 1). "Half of Phosphate loves her [Katya], and a third of the whole seaboard, and even in Uleikon I know a bunch of guys who start to drool as soon as you mention her" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > распускать слюни
-
18 распустить слюни
• РАСПУСКАТЬ/РАСПУСТИТЬ СЛЮНИ highly coll[VP; subj: human]=====1. to be or begin crying:- X распустил слюни≈ X started crying (blubbering, boohooing, bawling);- X burst into tears.♦...Я разревелся от злости... Когда Наталья Савишна увидала, что я распустил слюни, она тотчас же убежала... (Толстой 2) - I howled with rage....When Natalya Savishna saw that I was crying she immediately ran away (2b).2. to complain about sth. in an annoying, self-pitying manner, displaying a lack of resolve to right the situation about which one is complaining etc:- X распускает слюни≈ X starts (is) whining (whimpering, sniveling).♦ Да ведь это пустяк, даже и неприятностью назвать нельзя, а ты уже и слюни распустил. It's no big deal - you can't even really call it trouble, and yet you're already whining.3. to become excessively sentimental, exaggeratedly emotional about sth., thus producing an objectionable impression:- [often in refer, to sexual attraction] X is starting to drool.♦ "Пол-Фосфатки ее [Катю] любит и треть всего побережья, и даже на Улейконе я знаю нескольких парней, которые сразу же распускают слюни, как только речь заходит о ней" (Аксёнов 1). "Half of Phosphate loves her [Katya], and a third of the whole seaboard, and even in Uleikon I know a bunch of guys who start to drool as soon as you mention her" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > распустить слюни
-
19 обильный
-
20 чрезмерный
excessive имя прилагательное:
См. также в других словарях:
gushy — adj. 1. extravagantly demonstrative; gushing[2]; as, to write unrestrained and gushy poetry. Syn: effusive, emotional, gushing(prenominal). [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
gushy — index loquacious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
gushy — 1845, from GUSH (Cf. gush) in the metaphoric sense + Y (Cf. y) (2). Related: Gushily; gushiness … Etymology dictionary
gushy — ► ADJECTIVE (gushier, gushiest) ▪ excessively effusive … English terms dictionary
gushy — [gush′ē] adj. gushier, gushiest given to or characterized by gush; effusive gushily adv. gushiness n … English World dictionary
gushy — adjective (gushier; est) Date: 1845 marked by effusive sentimentality • gushily adverb • gushiness noun … New Collegiate Dictionary
gushy — gushily, adv. gushiness, n. /gush ee/, adj., gushier, gushiest. given to or marked by excessively effusive talk, behavior, etc. [1835 45; GUSH + Y1] Syn. emotional, enthusiastic, unrestrained, demonstrative, unreserved. * * * … Universalium
gushy — adjective Characteristic of a speech conducted in an effusive manner, and often pronounced with exceeding emotion. See Also: gushiness, gushily … Wiktionary
gushy — I (New American Roget s College Thesaurus) adj., informal, sentimental, maudlin, mushy. See feeling. Ant., restrained. II (Roget s Thesaurus II) adjective Affectedly or extravagantly emotional: bathetic, maudlin, mawkish, romantic, sentimental,… … English dictionary for students
gushy — gush·y || gʌʃɪ adj. flowing, streaming, pouring forth; sentimental, effusive … English contemporary dictionary
gushy — adjective (gushier, gushiest) excessively effusive. Derivatives gushily adverb gushiness noun … English new terms dictionary