-
1 guetter
guetter [gete]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = épier) to watchb. ( = attendre) to watch out forc. ( = menacer) to threaten* * *gete1) ( surveiller) to watch [proie, malfaiteur, réaction]; to watch out for [signe]; to look out for [facteur, ami]2) ( menacer) [déclin, danger] to threaten* * *ɡete vt1) (= attendre) to watch out forElle guette l'arrivée du facteur tous les matins. — She looks out for the postman every morning.
2) (pour surprendre) to be lying in wait for3) [faillite, infarctus]À ce rythme, la faillite le guette. — If he goes on like this he's in danger of going bankrupt.
* * *guetter verb table: aimer vtr1 ( surveiller) to watch [proie, malfaiteur, réaction]; to watch out for [signe]; to listen for [téléphone]; to look out for [facteur, ami]; to keep an eye out for [faute]; je guettais le moindre bruit I was alert for the slightest noise; guetter la parution du journal to be waiting for the newspaper to come out; guetter l'arrivée de l'ennemi to lie in wait for the enemy;2 ( menacer) [déclin, appauvrissement, danger] to threaten [personne, entreprise]; la folie le guette he is on the brink of madness; la fatigue guette les conducteurs tiredness is a threat for drivers.[gete] verbe transitif1. [surveiller] to watch2. (figuré) [menacer]3. [attendre] to watch out for (inseparable) -
2 guetter
guetter [gettee]2 〈 met ongeduld〉af-, opwachten ⇒ uitzien, uitkijken naar♦voorbeelden:v1) beloeren3) bedreigen [ziekte, gevaar] -
3 guetter
-
4 guetter
[gete]Verbe transitif espreitar* * *guetter gɛte]verbo1 (malfeitor, reacção) vigiarespreitar2 (momento, sinais) esperar impacientemente3 (ruína, perigo) ameaçar -
5 guetter
guetterčekatčíhatnetrpělivě čekat -
6 guetter q.
guetter q.netrpělivě čekat na koho (.)číhat na koho (.)čekat na koho (.) -
7 guetter qc.
guetter qc.netrpělivě čekat na cočekat na cočíhat na co -
8 guetter
getevauflauern, lauernguetterguetter [gete] <1>1 (épier) Beispiel: guetter une victime/proie einem Opfer/einer Beute auflauern; Beispiel: guetter les allées et venues de quelqu'un beobachten, wann jemand kommt und geht2 (attendre) abwarten occasion, signal; Beispiel: guetter quelqu'un/quelque chose nach jemandem/etwas Ausschau halten -
9 guetter
vt. подстерега́ть/подстеречь*, подкарау́ливать/подкарау́лить, карау́лить ipf., стере́чь* Ipf, сто́рожить ipf.; выжида́ть/вы́ждать ◄-'жду, -'ет►, поджида́ть/подожда́ть ◄-жду, -ёт, -ла► ( attendre);guetter sa proie — подстерега́ть добы́чу; la mort le guette — его́ подстерега́ет смерть; la sentinelle guette — часово́й несёт карау́л; guetter le facteur (l'arrivée de qn.) — поджида́ть почтальо́на (чей-л. прие́зд); guetter le bon moment — выжида́ть благоприя́тный моме́нт; la ruine le guette — его́ ждёт <ожида́ет> разоре́ние■ vpr.- se guetter -
10 guetter
v t1 surveiller راقب ['raːqaba]◊Les soldats guettent l'ennemi. — الجنود يترقبون العدو
◊Elle guette les bruits dans sa maison. — هي تترصد الضجة ببيتها
2 attendre ترقب [ta'raqːaba]3 menacer ترصد [ta'rasʼːada]◊La mort le guette. — الموت يترصد له
* * *v t1 surveiller راقب ['raːqaba]◊Les soldats guettent l'ennemi. — الجنود يترقبون العدو
◊Elle guette les bruits dans sa maison. — هي تترصد الضجة ببيتها
2 attendre ترقب [ta'raqːaba]3 menacer ترصد [ta'rasʼːada]◊La mort le guette. — الموت يترصد له
-
11 guetter
vt., regarder, observer: dyétâ (Montagny-Bozel), guétâ (Albanais.001, Annecy, Thônes), agâtâ (Arvillard.228) ; fâre le kwi < faire le guet> vi. (Saxel) ; lournyâ (Cordon.083) ; s'vèlyî < se veiller> (001,083). - E.: Espionner.A1) guetter, faire le guet, surveiller: s'vèlyî vpt. (001,083), avèlyé (228).Fra. Guetter le (passage du) car: s'vèlyî l'kâ (001). -
12 guetter
v.tr. (frq. °wahtôn "veiller") 1. дебна, издебвам, причаквам; le chat guette la souris котката дебне мишката; 2. прен. изчаквам, дебна; guetter l'occasion изчаквам удобен случай; guetter le facteur изчаквам, дебна пощальона. Ќ Hom. gaieté. -
13 guetter
v t1 surveiller pusuda beklemek◊Les soldats guettent l'ennemi. — Askerler düşmanı pusuda bekliyorlar.
◊Elle guette les bruits dans sa maison. — Bayan evinde gürültüleri dinliyor.
2 attendre gözlemek3 menacer tehdit etmek◊La mort le guette. — Ölüm onu tehdit ediyor.
-
14 guetter
vt1) подстерегать, выслеживать, сторожить2) перен. грозить, угрожать; подстерегатьguetter l'occasion — выжидать удобный случай -
15 guetter
v -
16 guetter
vt.1. pistirmada turib kuzatmoq, izma-iz quvib bormoq, iziga tushmoq, qo‘riqlamoq, yashirin, xufiyona kuzatmoq2. fig. kutib turmoq, sabr qilmoq, poylamoq; guetter l'occasion qulay vaqtni poylamoq. -
17 guetter
гл.1) общ. выслеживать, сторожить, караулить (= подстерегать), подстерегать2) разг. подкараулить3) перен. поджидать, угрожать, ждать с нетерпением, выжидать, грозить -
18 guetter
ترصدترقبراقبرصدرقبآمن ل -
19 guetter
-
20 guetter
1. czatować2. czyhać3. upatrywać
См. также в других словарях:
guetter — [ gete ] v. tr. <conjug. : 1> • guaitier 1080; frq. °wahtôn « veiller » ♦ Surveiller avec attention (pour se prémunir contre un danger, pour attendre un événement que l on prévoit ou espère). 1 ♦ Observer pour surprendre. ⇒ 2. épier. Le… … Encyclopédie Universelle
guetter — Guetter, Subsidere, Dare insidias alicui, In insidiis esse, Obseruare, Speculari, Ex insidiis aucupari, Insidere. Guetter et tascher à prendre, Captare. Guetter à tromper aucun, Ex insidiis verba dare. Guetter quelqu un, le moucher, espier, qu il … Thresor de la langue françoyse
guetter — Guetter. v. a. Espier, observer à dessein de surprendre, de nuire. Les voleurs vous guettent sur le grand chemin pour avoir vostre bourse. ne sortez pas, il y a des Sergens qui vous guettent. on sçait tous les endroits où vous allez, vous estes… … Dictionnaire de l'Académie française
guetter — (ghè té) v. a. 1° Épier, observer, à dessein de surprendre, de nuire. • Une souris craignait un chat Qui dès longtemps la guettait au passage, LA FONT. Fabl. XII, 25. • Le loup et le renard sont d étranges voisins ! Je ne bâtirai point… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GUETTER — v. tr. épier, observer à dessein de surprendre. Les assassins le guettaient. Des gendarmes le guettent. On sait tous les endroits où il va, on le guette. On le prit sur le fait, car on le guettait. Le chat guette la souris. Il signifie,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
guetter — vt. , regarder, observer : dyétâ (Montagny Bozel), guétâ (Albanais.001, Annecy, Thônes), agâtâ (Arvillard.228) ; fâre le kwi <faire le guet> vi. (Saxel) ; lournyâ (Cordon.083) ; s vèlyî <se veiller> (001,083). E. : Espionner. A1)… … Dictionnaire Français-Savoyard
GUETTER — v. a. Épier, observer à dessein de surprendre, de nuire. Les voleurs guettent les passants. Les assassins le guettaient. Des gendarmes le guettent. On sait tous les endroits où il va, on le guette. On le prit sur le fait, car on le guettait. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
13328 Guetter — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Guetter symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = discovery site = discovered = , designations = yes mp name = 13328 alt names = 1998 SP24 mp… … Wikipedia
guet — [ gɛ ] n. m. • XIIIe; de guetter 1 ♦ Action de guetter. Faire le guet. Complice faisant le guet pendant que les voleurs opèrent. ⇒fam. pet. Être au guet (cf. À l affût, aux aguets). 2 ♦ Vieilli Surveillance exercée de nuit par la troupe ou la… … Encyclopédie Universelle
guette — ou guète [ gɛt ] n. f. • 1676; p. ê. prononc. pop. de guêtre ♦ Menuis. Demi croix de Saint André, posée en contrefiche dans une charpente. ● guette ou guète nom féminin (ancien français guaite, du francique wahta, garde) Au Moyen Âge, une des… … Encyclopédie Universelle
guète — guette ou guète [ gɛt ] n. f. • 1676; p. ê. prononc. pop. de guêtre ♦ Menuis. Demi croix de Saint André, posée en contrefiche dans une charpente. ● guette ou guète nom féminin (ancien français guaite, du francique wahta, garde) Au Moyen Âge, une… … Encyclopédie Universelle