-
1 зарабатывать деньги
guadagnare, fare soldiРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > зарабатывать деньги
-
2 выиграть
1) ( одержать верх) vincere, avere la meglio2) ( получить) vincere, guadagnare3) ( получить выгоду) trarre vantaggio, guadagnare4) ( заслужить одобрительную оценку) innalzarsi, trovare l'approvazione* * *сов. - вы́играть, несов. - выи́грыватьВ1) vincere vt (a); trionfare vt ( su qd) ( одержать большую победу)вы́играть партию — vincere una partita
вы́играть войну — vincere la guerra
вы́играть дело / процесс в суде — vincere una causa (in tribunale)
2) (по лотерее, в игре) vincere vt, guadagnare vtвы́играть много денег — vincere molti soldi
3) ( получить пользу) guadagnare vtвы́играть от снижения цен — guadagnare a seguito dell'abbassamento dei prezzi
вы́играть время — guadagnar tempo
вы́играть во мнении товарищей — guadagnare nell'opinione dei compagni
* * *vgener. (in q. ñ, a q.c.) acquistare (ù+P), fare partita (тж. перен.), vincere la partita (тж. перен.), vincere un estratto, vincerla (по сравнению с чём-л.) -
3 зарабатывать
см. заработать* * *несов. - зараба́тывать, сов. - зарабо́тать1) ( приобрести работой) guadagnare vt2) (начать работать, действовать) cominciare a lavorare / funzionare•* * *vgener. realizzare, guadagnare, far denari, guadagnarsi, lucrare -
4 заработать
I1) ( получить за работу) guadagnare2) ( добиться трудом) ottenere, guadagnare3) ( получить в результате своих поступков) prendersi, buscarsiII( начать работать) cominciare a funzionare, cominciare a lavorare* * ** * *vgener. realizzare -
5 время
1.1) ( форма существования) tempo м.2) (период, промежуток, срок) tempo м., periodo м., durata ж.в последнее время — negli ultimi tempi, ultimamente
время от времени — di tanto in tanto, ogni tanto
время терпит — c'è tempo, non c'è fretta
••3) (момент, пора) ora ж., momento м.сколько сейчас времени? — che ore sono?, che ora è?
4) ( пора года) stagione ж., tempo м., periodo м.5) ( эпоха) tempo м., epoca ж., periodo м.в настоящее время — al giorno d'oggi, al tempo presente, attualmente
••6)7) линг. tempo м.будущее время — futuro м.
настоящее время — presente м.
2. предик.прошедшее время — passato м.
* * *с.1) tempo m; ora fместное вре́мя — ora locale
декретное вре́мя — ora legale
точное вре́мя — ora esatta
вре́мя по Гринвичу — ora (del meridiano) di Greenwich
московское вре́мя — ora di Mosca
среднеевропейское вре́мя — ora europea
2) (продолжительность, длительность чего-л.) tempo mСколько вре́мени (= который час)? — Che ora è?; Che ore sono?
3) ( промежуток) periodo mотрезок вре́мени — periodo (di tempo)
вернуть потерянное вре́мя — recuperare il tempo perduto; il tempo lo dirà
на короткое вре́мя — per un po' di tempo; per poco; per un breve periodo
выиграть вре́мя — guadagnare tempo
4) ( определённый момент) tempo m, ora f, termini m pl, data fвре́мя вступления в силу — data dell'entrata in vigore
вре́мя выполнения — termini dell'esecuzione
назначить вре́мя заседания — fissare l'ora della riunione
вре́мя обеда — l'ora del pranzo
в любое вре́мя — in qualunque momento
5) (мн. в одном значении с ед. период, эпоха) tempi m plво вре́мя / времена Петра I — al tempo / ai tempi di Pietro il Grande
старые добрые вре́мена — il buon tempo andato
с незапа́мятного вре́мени / с незапа́мятных вре́мён — da tempo immemorabile
переживать тяжёлые вре́мена — vivere tempi duri / difficili
6) (пора дня, года) ora f; stagione fв вечернее вре́мя — nelle ore serali; di sera
вре́мена года — le (quattro) stagioni
7) в знач. сказ. безл. (подходящий срок, момент) tempo m, momento mсамое вре́мя обедать — è giusto il tempo del pranzo
свободное вре́мя — tempo libero
нет вре́мени для прогулок — non c'è tempo per passeggiate
8) грам.настоящее / прошедшее / будущее вре́мя — presente m, passato m, futuro m
причастие настоящего / прошедшего вре́мени — participio presente / passato
9) мн.писатели вре́мён классицизма — scrittori del (tempo del) classicismo
10) спорт. tempo m, risultato mдополнительное вре́мя — tempi supplementari
добавленное вре́мя — recupero m
рекордное вре́мя — tempo record; tempo di primato
показать хорошее вре́мя — segnare un buon tempo
•- в первое время
- последнее время
- в последнее время
- в то время как
- в то время когда
- одно время
- со временем••во вре́мя... предл. + Р — al tempo di...
вре́мя от вре́мени — di tanto in tanto, di tempo in tempo
всё вре́мя — tutto il tempo
всему своё вре́мя — ogni cosa a suo tempo
в своё вре́мя — a suo tempo
в скором вре́мени — ben presto
(и, а, но) в то же вре́мя союз — nello stesso tempo
до сего вре́мени — fino a questo momento
на вре́мя — per un certo tempo
на первое вре́мя... — per il primo momento...
по вре́менам — ogni tanto, di tempo in tempo
раньше вре́мени — prima del tempo
тем вре́менем... — nel mentre..., in quel momento...; nel frattempo, intanto
вре́мя как будто бы остановилось — il tempo è come se si fosse fermato
в своё вре́мя — a suo tempo; a tempo debito
в последнее вре́мя — ultimamente; in questi ultimi tempi
вре́мя покажет — col tempo si vedrà
давать вре́мя — dare tempo
наступает вре́мя... — viene il tempo di...
находить вре́мя для... — trovare il tempo per...
подходит вре́мя... — viene il tempo di...
проводить вре́мя — passare il tempo
рабочее вре́мя — il tempo di lavoro
не считаться со вре́менем — non risparmiare il tempo
не теряя вре́мени — senza perdere tempo
тратить вре́мя — spendere il tempo
с течением вре́мени — col passar del tempo
время работает на... (кого-л.) — il tempo lavora per...
на вре́мя — per un certo tempo
до (поры до) вре́мени — fino a un certo momento
выдержать испытание вре́менем — tenere nel tempo; superare la prova del tempo
машинное вре́мя — tempo di macchina / di lavorazione
вре́мя не ждёт — il tempo stringe
вре́мя терпит — c'è tempo
вре́мя покажет — si vedrà; vedremo
вре́мя летит — il tempo vola
вре́мя лечит — il tempo è un gran medico; il tempo guarisce tutti i mali
тянуть вре́мя — tirare <per le lunghe / in lungo> far melina жарг. спорт.
вре́мя - деньги — il tempo è denaro
во вре́мя оно — una volta
вре́мя детское — см. детский
* * *n1) gener. fascia (fascia d'ascolto - тлв. смотровое время; время просмотра), agio, avanzarsi, secolo, quand'ecco..., tempo, epoca, ora2) econ. stagione3) fin. eta, momento -
6 доверие
fiducia ж., credito м.* * *с. к + Дfede f, fiducia f; credito m книжн.питать дове́рие к кому-л. — avere fiducia in qd
терять чьё-л. дове́рие — perdere la fiducia di qd
вотум дове́рия полит. — voto di fiducia
внушать дове́рие — ispirare fiducia
заслуживать дове́рия — meritare la fiducia di qd
оправдать дове́рие — dar prova di fiducia
заслужить дове́рие — meritarsi / guadagnare la fiducia ( di qd)
* * *n1) gener. credibilita, confidenza, credenza, sicurezza, affidamento, credibilità, credito, fede, fidanza, fiducia2) obs. fidamente, fidenza -
7 обогнать
superare, sorpassare* * *сов. В1) superare vt, sorpassare vt, lasciarsi indietro ( оставить позади); guadagnare tempo, prendere sul tempo ( по времени)обогна́ть на... — anticipare di
обогна́ть на десять секунд — anticipare / staccare di dieci secondi
обогна́ть своих конкурентов — superare i concorrenti
* * *v1) gener. lasciare indietro, passare avanti2) sports. bruciarsi in volata3) milit. guadagnare terreno -
8 подработать
1) ( провести дополнительную работу) elaborare ancora2) ( заработать дополнительно) guadagnare extra* * ** * *vgener. arrotondare lo stipendio, rotondare lo stipendio -
9 снискать
сов. В книжн.( заслужить) guadagnare vt, acquistare vt, accattivarsi qcсниска́ть уважение — guadagnare / accattivarsi <il rispetto / la stima>
сниска́ть славу — acquistare gloria / fama
* * *vgener. cattivarsi (любовь, доверие) -
10 выгадывать
-
11 зарабатывать
тж. заработатьРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > зарабатывать
-
12 приобретать опыт
acquisire esperienza, guadagnare esperienzaРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > приобретать опыт
-
13 усиливать
1) ( механически) rafforzare, rinforzare2) радио, электрон. amplificare; guadagnare3) ( интенсифицировать) intensificare4) кфт. rinforzare -
14 выгадывать
-
15 выиграть во времени
vgener. guadagnare tempo -
16 выиграть время
vgener. acquistare tempo, guadagnare tempo -
17 выиграть пари
vgener. guadagnare la scommessa, vincere la scommessa -
18 выигрывать
-
19 выигрыш
1) ( победа) vittoria ж.2) (то, что выиграно) vincita ж.3) ( выгода) vantaggio м., profitto м., guadagno м.* * *м.вы́игрыш во времени — tempo guadagnato
быть в вы́игрыше — vincere vt, guadagnare vi (a)
* * *n1) gener. guadagnata, premio (в лотерее и т.п.), guadagnato, premio, vincita2) card.term. avuta3) radio. guadagno -
20 выйти в открытое море
Universale dizionario russo-italiano > выйти в открытое море
См. также в других словарях:
guadagnare — [dal germ. waidanjan pascolare; guadagnare ] (io guadagno,... noi guadagniamo, voi guadagnate, e nel cong. guadagniamo, guadagniate ). ■ v. tr. 1. a. [ricevere come compenso, anche assol.: g. tre milioni al mese ] ▶◀ (fam.) fare, incassare,… … Enciclopedia Italiana
guadagnare — gua·da·gnà·re v.tr., v.intr. FO 1a. v.tr., ottenere come utile, come profitto o ricevere come compenso: guadagnare denaro, guadagnare trenta milioni all anno, guadagnare il 7%, quanto guadagni al mese? | anche ass.: in questo lavoro si guadagna,… … Dizionario italiano
guadagnare — {{hw}}{{guadagnare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Trarre da un impiego, professione, arte, industria e sim. un compenso o un profitto: guadagnare uno stipendio buono | Procurarsi utilità, vantaggi: c è tutto da guadagnare e nulla da perdere. 2 Riuscire a… … Enciclopedia di italiano
guadagnare — A v. tr. 1. (denaro, pane, ecc.) trarre profitto, profittare, lucrare, speculare, procurarsi denaro, procacciarsi, arricchirsi, vendemmiare (fig.), cavare, intascare, prendere, raccogliere, realizzare, ricavare, rosicare, cuccare (fam.) CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Fà danèe — guadagnare … Mini Vocabolario milanese italiano
uàdagnè — guadagnare, ricavare un profitto … Dizionario Materano
acquistare — ac·qui·stà·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., ottenere in proprietà pagando, comprare: acquistare qcs. da qcn., acquistare derrate all ingrosso, acquistare l automobile a rate, in contanti; acquistare un calciatore, ingaggiarlo Sinonimi: comprare.… … Dizionario italiano
riguadagnare — v. tr. [der. di guadagnare, col pref. ri ] (coniug. come guadagnare ). [guadagnare ciò che si era perduto, spec. con fatica e impegno, anche fig.: r. denaro ; r. il tempo perduto ] ▶◀ riconquistare, ricuperare, rifarsi (di) … Enciclopedia Italiana
terreno — terreno1 /te r:eno/ agg. [lat. terrenus, der. di terra terra ]. 1. a. [che rientra nella mondanità, che è di questo mondo: la vita t. ; i beni t. ; le gioie t. ] ▶◀ mondano, profano, secolare, temporale, (lett.) terrestre. ◀▶ celeste,… … Enciclopedia Italiana
conquistare — con·qui·stà·re v.tr. FO 1. impadronirsi di qcs. con la forza, con le armi: conquistare una città, un territorio nemico Sinonimi: espugnare, occupare, prendere. Contrari: abbandonare, perdere. 2. ottenere con fatica, con difficoltà: conquistare il … Dizionario italiano
guadagno — gua·dà·gno s.m. AU 1. il guadagnare: pensare solo al guadagno; ciò che viene guadagnato, profitto, utile: ottenere, realizzare buoni, lauti, scarsi, magri guadagni Sinonimi: entrata, introito, profitto, provento, ricavato, utile. Contrari:… … Dizionario italiano