-
1 flower
I ['flaʊə(r)]1) fiore m.2) fig. (best part)II ['flaʊə(r)]the flower of — il fior fiore di [ group]; il meglio di [age, era]
verbo intransitivo [flower, tree] fiorire; [love, person, talent] sbocciare* * *1. noun(the part of a plant or tree from which fruit or seed grows, often brightly coloured and sometimes including the stem on which it grows: a bunch of flowers.) fiore2. verb((of plants etc) to produce flowers: This plant flowers in early May.) fiorire- flowered- flowery
- flower-bed
- flower-pot
- in flower* * *I ['flaʊə(r)]1) fiore m.2) fig. (best part)II ['flaʊə(r)]the flower of — il fior fiore di [ group]; il meglio di [age, era]
verbo intransitivo [flower, tree] fiorire; [love, person, talent] sbocciare -
2 growth
[grəʊθ]1) (physical) (of person, plant, hair, nails) crescita f.2) (increase) (of population, movement, idea) crescita f., sviluppo m.; (of economy) crescita f., espansione f., sviluppo m.; (of numbers, productivity, earnings) crescita f., aumento m., incremento m. (in, of di)3) med. escrescenza f.4) bot. germoglio m.* * *[-Ɵ]1) (the act or process of growing, increasing, developing etc: the growth of trade unionism.) crescita2) (something that has grown: a week's growth of beard.) crescita3) (the amount by which something grows: to measure the growth of a plant.) crescita, sviluppo4) (something unwanted which grows: a cancerous growth.) escrescenza* * *[grəʊθ]1) (physical) (of person, plant, hair, nails) crescita f.2) (increase) (of population, movement, idea) crescita f., sviluppo m.; (of economy) crescita f., espansione f., sviluppo m.; (of numbers, productivity, earnings) crescita f., aumento m., incremento m. (in, of di)3) med. escrescenza f.4) bot. germoglio m. -
3 stem
I [stem]1) (of flower) stelo m., gambo m.; (of leaf) gambo m., picciolo m.; (of fruit) picciolo m.2) (of glass) gambo m., stelo m.; (of pipe) cannuccia f., cannello m.; (of letter, note) gamba f., asta f.II [stem]III [stem]to stem from — derivare o provenire da
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - mm-) (restrain) arrestare, arginare [ flow]; fig. arrestare, contenere, arginare [advance, tide, increase, inflation]; arginare, contenere [ protest]* * *I 1. [stem] noun1) (the part of a plant that grows upward from the root, or the part from which a leaf, flower or fruit grows; a stalk: Poppies have long, hairy, twisting stems.)2) (the narrow part of various objects, eg of a wine-glass between the bowl and the base: the stem of a wine-glass / of a tobacco-pipe.)3) (the upright piece of wood or metal at the bow of a ship: As the ship struck the rock, she shook from stem to stern.)2. verb((with from) to be caused by: Hate sometimes stems from envy.)- - stemmedII [stem] past tense, past participle - stemmed; verb(to stop (a flow, eg of blood).)* * *I [stem]1) (of flower) stelo m., gambo m.; (of leaf) gambo m., picciolo m.; (of fruit) picciolo m.2) (of glass) gambo m., stelo m.; (of pipe) cannuccia f., cannello m.; (of letter, note) gamba f., asta f.II [stem]III [stem]to stem from — derivare o provenire da
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - mm-) (restrain) arrestare, arginare [ flow]; fig. arrestare, contenere, arginare [advance, tide, increase, inflation]; arginare, contenere [ protest] -
4 -to cultivate o to grow?-
Nota d'usoMentre il verbo to cultivate significa “coltivare” sia in senso letterale che in senso figurato, occorre notare che la parola più diffusa per tradurre “coltivare” nel senso di “fare crescere” è to grow: He grows carrots in his spare time, coltiva carote nel tempo libero. L'uso di to cultivate è prevalente in ambito tecnico o in senso figurato: ad es. to cultivate a friendship, coltivare un'amicizia. -
5 backyard
[ˌbæk'jɑːd]2) fig.in one's backyard — (in a nearby area) nella propria zona; (in nearby country) vicino al proprio paese
* * *noun ((especially American) a garden at the back of a house etc: He grows vegetables in his backyard.) cortile* * *backyard /ˈbækˈjɑ:d/n.1 (GB) cortile posteriore; cortile dietro casa3 (fig. fam.) casa propria (vista come qc. da proteggere da intrusioni): They don't want an airport in their own backyard, non vogliono un aeroporto dietro casa; Not in my (own) backyard!, non qui da noi!; non vicino a casa nostra! (rif. a installazioni considerate nocive o pericolose)4 (fig. fam.) (il proprio) ambiente di lavoro; (la propria) sfera di interessi.* * *[ˌbæk'jɑːd]2) fig.in one's backyard — (in a nearby area) nella propria zona; (in nearby country) vicino al proprio paese
-
6 banyan
['bænjən](a tree that grows on wet land, with branches that have hanging roots that grow down and start new trunks.) baniano* * *banyan /ˈbænɪən/n.(bot., Ficus bengalensis) baniano. -
7 Beard
I ['bɪəd]1) (on man) barba f.2) (tuft, barbel) (on dog, goat) barbetta f.; (on wheat) resta f.II ['bɪəd]verbo transitivo affrontare, sfidare* * *[biəd]1) (the hair that grows on the chin: a man's beard; a goat's beard.) barba2) (a group of hair-like tufts on an ear of corn: the beard on barley.) resta•- bearded* * *[bɪəd]1. n2. vt* * *(Surnames) Beard /bɪəd/* * *I ['bɪəd]1) (on man) barba f.2) (tuft, barbel) (on dog, goat) barbetta f.; (on wheat) resta f.II ['bɪəd]verbo transitivo affrontare, sfidare -
8 bilberry
['bɪlbrɪ] [AE -berɪ]nome mirtillo m.* * *['bilbəri]plural - bilberries; noun(a dark-blue berry; the bush it grows on.) mirtillo* * *bilberry /ˈbɪlbrɪ/n.(bot., Vaccinium myrtillus) mirtillo.* * *['bɪlbrɪ] [AE -berɪ]nome mirtillo m. -
9 cattail
noun (a tall plant that grows in wet places, with flowers shaped like a cat's tail.) tifa* * *cattail /ˈkætteɪl/n.(bot., Typha latifolia) tifa; stiancia; biodo. -
10 cloudberry
plural - cloudberries; noun(a type of orange-yellow raspberry that grows in northern regions.) (tipo di lampone)* * *cloudberry /ˈklaʊdbrɪ/n.(bot., Rubus chamaemorus) rovo camemoro. -
11 daffodil
-
12 florist
-
13 gourd
[gʊəd]1) (fruit) zucca f.2) (container) = recipiente ricavato da una zucca* * *[ɡuəd, ]( American[) ɡo:rd](a type of large fruit, or the plant on which it grows.) (frutto delle cucurbitacee)* * *gourd /gʊəd/n.* * *[gʊəd]1) (fruit) zucca f.2) (container) = recipiente ricavato da una zucca -
14 ♦ (to) grow
♦ (to) grow /grəʊ/A v. i.1 crescere; svilupparsi; diventare grande; venire su: Rice grows in water, il riso cresce nell'acqua; How you've grown!, come sei cresciuto!; come ti sei fatto grande!; to let one's hair grow, farsi crescere i capelli; to grow wild, ( di pianta) crescere spontaneamente; rinselvatichire2 aumentare; crescere; ingrandire: to grow in numbers, crescere di numero; to grow in importance, aumentare d'importanza; The gap is growing, il divario sta aumentando3 (seguito da un agg.) diventare (spec. per gradi); divenire; farsi: to grow calm, calmarsi; to grow dark, farsi scuro; scurire; farsi buio; to grow big, diventare grande; ingrandirsi; to grow cold, diventare freddo; raffreddarsi; to grow green again, rinverdire; to grow less, calare; diminuire; scemare; to grow old, diventar vecchio; invecchiare; to grow poor, diventare povero; to grow red, diventare rosso; arrossire; to grow rich, diventare ricco; arricchire; to grow tired, stancarsi; to grow young again, ringiovanireB v. t.1 coltivare; produrre: to grow tulips, coltivare tulipani; to grow wheat, coltivare (o produrre) grano; to grow flowers from seed, fare crescere (o ottenere) fiori dalla semenza2 far crescere; sviluppare; mettere: to grow roots, mettere radici; attecchire; A lizard can grow a new tail, alle lucertole può ricrescere la coda; to grow a beard, farsi (o lasciarsi) crescere la barba NOTA D'USO: - to grow o to bring up?-3 sviluppare; espandere; ampliare● (fam.) not to grow on trees, non abbondare; ( di denaro) non crescere sugli alberi NOTA D'USO: - to cultivate o to grow?-. -
15 ■ grow into
■ grow intov. i. + prep.1 ( di pianta) crescere dentro a; entrare dentro; penetrare in: The roots have grown into the wall, le radici sono entrate dentro il muro2 diventare ( per gradi); trasformarsi in: My cold has grown into bronchitis, il mio raffreddore s'è trasformato in bronchite3 ( di bambino) crescere tanto da poter indossare ( un indumento prima troppo grande): Wait till he grows into it, aspetta che cresca, e vedrai che gli andrà bene! -
16 ■ grow up
■ grow upv. i. + avv.2 diventare adulto; crescere: He wants to be a pilot when he grows up, da grande vuol fare il pilota3 svilupparsi; formarsi; diffondersi4 – to grow up into, diventare (crescendo); farsi: He's grown up into a handsome young man, con gli anni s'è fatto un bel giovanotto □ (fam.) Grow up!, non essere infantile!; ( anche) apri gli occhi!, scantati! -
17 grower
['grəʊə(r)]nome coltivatore m. (-trice); (of fruit) frutticoltore m. (-trice); (of cereal crops) cerealicoltore m. (-trice); (of flowers) floricoltore m. (-trice)* * *noun (a person who grows (plants etc): a tomato-grower.) coltivatore, coltivatrice* * *grower /ˈgrəʊə(r)/n.1 coltivatore: a fruit-grower, un coltivatore di frutta; un frutticoltore; a cotton-grower, un coltivatore di cotone2 pianta che cresce ( piano, presto, bene, ecc.): That plant is a fast grower, quella pianta cresce in fretta● (agric.) grower's year, anno agricolo (in GB, da novembre a novembre).* * *['grəʊə(r)]nome coltivatore m. (-trice); (of fruit) frutticoltore m. (-trice); (of cereal crops) cerealicoltore m. (-trice); (of flowers) floricoltore m. (-trice) -
18 horn
[hɔːn] 1.1) zool. (of animal) corno m.; (of snail) antenna f.; (of owl) ciuffo m.; fig. (on moon, anvil) corno m.2) mus. corno m.3) (of car) clacson m.4) U (substance) corno m.2.made of horn — in, di corno
modificatore mus. [player, teacher] di corno; [ part] per corno••to draw o pull in one's horns (feeling hurt) ritirarsi nel proprio guscio; (financially) tagliare sulle spese; to lock horns with sb. — scontrarsi (violentemente) con qcn
* * *[ho:n]1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) corno2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) corno; di corno3) (something which is made of horn: a shoehorn.) corno4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) corno5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) clacson6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) corno7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) tromba•- horned- - horned
- horny* * *horn /hɔ:n/A n.1 corno ( in ogni senso); (geogr.) picco; antenna ( d'insetto): the horns of a snail, le corna d'una lumaca; to blow the horn, suonare il corno; (mus.) French horn, corno francese; (mitol.) the horn of plenty, il corno dell'abbondanza; la cornucopia2 (autom.) tromba; clacson: to sound (o to honk, to toot) one's horn, suonare il clacson; strombettare7 (volg.) erezioneB a. attr.di corno: a horn handle, un manico di corno● (geogr.) the Horn, Capo Horn □ (ferr.) horn-bar, asse ( di carro o carrozza) □ (geogr.) the Horn of Africa, il Corno d'Africa □ (mus.) horn player, suonatore di corno; cornista □ horn-rimmed glasses, occhiali con montatura di corno □ (miner.) horn silver, cerargirite □ ( di un animale) to cast (o to shed) one's horns, perdere le corna □ (fig.) to draw (o to pull) in one's horns, ridurre le spese, tirare la cinghia (fig.); ( anche) venire a più miti consigli, abbassare la cresta (fig.) □ to be on the horns of a dilemma, avere di fronte a sé due alternative ugualmente spiacevoli.(to) horn /hɔ:n/v. t.3 (fig. arc.) cornificare; fare le corna a (q.)● (fam.) to horn in (on), intromettersi, immischiarsi (in).* * *[hɔːn] 1.1) zool. (of animal) corno m.; (of snail) antenna f.; (of owl) ciuffo m.; fig. (on moon, anvil) corno m.2) mus. corno m.3) (of car) clacson m.4) U (substance) corno m.2.made of horn — in, di corno
modificatore mus. [player, teacher] di corno; [ part] per corno••to draw o pull in one's horns (feeling hurt) ritirarsi nel proprio guscio; (financially) tagliare sulle spese; to lock horns with sb. — scontrarsi (violentemente) con qcn
-
19 hothouse
['hɒthaʊs]1) (for plants) serra f. (calda)2) fig. fucina f.* * *noun (a glass-house kept warm for growing plants in: He grows orchids in his hothouse.) serra* * *hothouse /ˈhɒthaʊs/A n.1 serra2 (fig.) terreno di coltura, fucina (fig.); luogo dove ferve (o prospera) un'attività artistica o intellettualeB a. attr.di (o da) serra; delicato; da fiore di serra● hothouse flowers, fiori di serra □ hothouse plant, (agric.) pianta di serra; (fig.) creatura delicata.(to) hothouse /ˈhɒthaʊs/v. t.* * *['hɒthaʊs]1) (for plants) serra f. (calda)2) fig. fucina f. -
20 Ivy
См. также в других словарях:
grows — (grow) v. become larger; cultivate; be changed; be; become grəʊ v. become larger; cultivate; be changed; be; become … English contemporary dictionary
GROWS — … Useful english dictionary
It Grows on Trees — Filmdaten Originaltitel It Grows on Trees Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia
A Tree Grows in Springfield — «A Tree Grows in Springfield» «Дерево, растущее в Спрингфилде» Эпизод «Симпсонов» … Википедия
A Tree Grows in Brooklyn (musical) — Infobox Musical name= A Tree Grows in Brooklyn subtitle= caption= Original Cast Recording music= Arthur Schwartz lyrics= Dorothy Fields book= George Abbott Betty Smith basis= Betty Smith s novel A Tree Grows in Brooklyn (novel) productions= 1951… … Wikipedia
Pollyanna Grows Up — infobox Book | name = Pollyanna Grows Up title orig = translator = image caption = author = Eleanor H. Porter illustrator = H. Weston Taylor cover artist = country = United States language = English series = The Glad Books genre = Romance… … Wikipedia
Where the Rain Grows — Infobox Single Name = Where The Rain Grows Artist = Helloween from Album = Master of the Rings B side = Released = March 1994 Format = Recorded = Genre = Power metal Length = 20:29 Label = Victor Entertainment Writer = Producer = Certification =… … Wikipedia
Where the Red Fern Grows — infobox Book | name = Where the Red Fern Grows title orig = translator = image caption = author = Wilson Rawls country = United States language = English series = genre = Children s literature publisher = Doubleday release date = 1961 media type … Wikipedia
A Tree Grows in Brooklyn (film) — Infobox Film name = A Tree Grows In Brooklyn imdb id = 0038190 writer = Frank Davis Tess Slesinger Betty Smith (novel) starring = Dorothy McGuire Peggy Ann Garner Joan Blondell James Dunn Lloyd Nolan director = Elia Kazan editing = Dorothy… … Wikipedia
Hey Yvette/The Grass Grows Green — is a combination of two conjoined songs from the musical Over Here! , which opened on Broadway at the Shubert Theatre (Broadway) on March 6, 1974. The song was written by Robert B. Sherman and Richard M. Sherman. It begins and ends with Hey… … Wikipedia
A Ticket Grows in Brooklyn (Third Watch) — Infobox Television episode Title=A Ticket Grows in Brooklyn Series=Third Watch Caption= Season=5 Episode=9 Airdate=December 5, 2003 Production=176759 Writer=Angela Amato Velez Director=Gloria Muzio Guests=Nicholas Turturro Steven Randazzo Brian… … Wikipedia