-
81 work
1 noun∎ this report needs more work il y a encore du travail à faire sur ce rapport;∎ to start work, to set to work se mettre au travail;∎ she set to work on the contract elle a commencé à travailler sur le contratwork flow schedule plan m de travail;work in progress travail en cours; (sign) travaux;work progress avancement m des travaux;work rate cadence f de travail;work to rule grève f du zèle;work standard norme f de travail;work study engineer ingénieur m en organisation(b) (employment) travail m, emploi m;∎ to look for work chercher du travail;∎ to be out of work être sans travail ou sans emploi;∎ to take time off work prendre des congés;∎ she's off work today elle ne travaille pas aujourd'huiwork colleague collègue m f de travail; work experience expérience f professionnelle;work permit permis m de travail∎ to take work home ramener du travail à la maison;∎ he's trying to get some work done il essaie de travailler un peuwork group groupe m de travailworks owner maître m d'ouvrage(employee) faire travailler;∎ the boss works his staff hard le patron exige beaucoup de travail de ses employés(a) (of person) travailler;∎ he works in advertising il travaille dans la publicité;∎ we have to work to a budget nous devons travailler avec un certain budget;∎ to work to rule faire la grève du zèle(b) (of machine) fonctionner(c) (of plan, idea, method) marcherFlights to France were worst affected as an all day walkout interrupted more than 7,000 flights. Shorter stoppages in Greece, Portugal, Hungary and Italy brought airports to a standstill, and in Switzerland, Belgium, Luxembourg and Austria staff worked to rule.
∎ to work out at s'élever à;∎ the total works out at £9,000 le montant s'élève à 9000 livresto work one's way up faire son chemin;∎ she worked her way up from secretary to managing director elle a commencé comme secrétaire et a fait son chemin jusqu'au poste de P-DG -
82 bunch
bunch [bʌntʃ]1 noun(a) (of flowers, straw) bouquet m, botte f; (of grapes) grappe f; (of bananas, dates) régime m; (of feathers, hair) touffe f; (of sticks, twigs) faisceau m, poignée f; (of keys) trousseau m; (of papers) liasse f;∎ they're a bunch of idiots c'est une bande d'imbéciles;∎ her family are a strange bunch elle a une drôle de famille;∎ ironic you're a fine bunch! quelle équipe vous faites!;∎ he's the best of a bad bunch c'est le moins mauvais du lot(c) (of cyclists) peloton m∎ thanks a bunch! merci beaucoup!(straw, vegetables) mettre en bottes, botteler; (flowers) botteler, mettre en bouquetsBritish couettes fpl;∎ she wears her hair in bunches elle porte des couettesmettre ensemble; (flowers) botteler, mettre en bouquets(people) se serrer, se presser➲ bunch upmettre ensemble; (flowers) mettre en bouquets, botteler; (dress, skirt) retrousser;∎ your dress is bunched up at the back le derrière de ta robe est tout retroussé(a) (group of people) se serrer(b) (clothing) se retrousser -
83 crowd
crowd [kraʊd]1 noun∎ a crowd of noisy children une bande d'enfants bruyants;∎ don't get lost in the crowd ne vous perdez pas dans la foule;∎ a disorderly crowd une cohue;∎ there were crowds of people in town il y avait foule en ville;∎ there was quite a crowd at the match il y avait beaucoup de monde au match;∎ the concert drew a good crowd le concert a attiré beaucoup de monde;∎ she stands out in a crowd elle se distingue de la masse;∎ figurative to follow the crowd suivre le mouvement∎ to be in with the wrong crowd avoir de mauvaises fréquentations;∎ they stick to their own crowd ils font bande à part∎ the crowd la foule, la masse du peuple;∎ she always goes with or follows the crowd elle suit toujours le mouvement;∎ she doesn't like to be one of the crowd elle n'aime pas faire comme tout le mondese presser;∎ to crowd round sb/sth se presser autour de qn/qch;∎ they crowded round to read the poster ils se sont attroupés pour lire l'affiche;∎ the reporters crowded into the room les journalistes se sont entassés dans la pièce;∎ don't all crowd together! ne vous serrez pas comme ça!;∎ they came crowding through the door ils se sont bousculés pour entrer;∎ we crowded up/down the stairs tout le monde a monté/descendu l'escalier∎ people crowded the streets/the shops des gens se pressaient dans les rues/les magasins;∎ the tables are crowded together les tables sont collées les unes aux autres;∎ the park was crowded with sunbathers le parc était plein de gens qui prenaient des bains de soleil∎ stop crowding me! arrêtez de me bousculer!, ne me poussez pas!;∎ I was crowded off the bus la foule m'a éjecté du bus∎ to crowd on sail mettre toutes les voiles dehors∎ to crowd one's luck exagérer, forcer la chance►► Cinema & Television crowd scene scène f de foule;crowd surfing = pratique courante dans les concerts pop ou rock, qui consiste à se laisser transporter, allongé, au-dessus de la foule∎ gloomy thoughts kept crowding in on me de sombres pensées m'assaillaientsortir en foule∎ we were crowded out by a bunch of students un groupe d'étudiants nous a poussés vers la sortie;∎ independent traders are being crowded out by bigger stores les petits commerçants sont étouffés par les grands magasins -
84 watch
watch [wɒtʃ]regarder ⇒ 1 (a), 2 (a) observer ⇒ 1 (a), 1 (b), 2 (a) surveiller ⇒ 1 (b), 1 (c) faire attention à ⇒ 1 (d) suivre de près ⇒ 1 (d) veiller ⇒ 2 (b) montre ⇒ 3 (a) surveillance ⇒ 3 (b) garde ⇒ 3 (c), 3 (d)∎ they watch a lot of television ils regardent beaucoup la télévision;∎ is there anything worth watching on TV? est-ce qu'il y a quelque chose de bien (à regarder) à la télévision?;∎ I watched her working je la regardais travailler;∎ the crowds were watching the lions being fed la foule regardait les lions qu'on était en train de nourrir;∎ we sat outside watching the world go by nous étions assis dehors à regarder les gens passer;∎ watch how I do it, watch me regardez ou observez comment je fais;∎ I bet he ignores us, just you watch! je parie qu'il va nous ignorer, tu vas voir!;∎ proverb a watched pot never boils = inutile de s'inquiéter, ça ne fera pas avancer les choses∎ you'd better watch him vous feriez bien de le surveiller ou de l'avoir à l'œil;∎ I think we're being watched (gen) j'ai l'impression qu'on nous observe ou qu'on nous surveille; (by police, thieves) j'ai l'impression qu'on nous surveille(c) (guard, tend → children, pet) surveiller, s'occuper de; (→ belongings, house) surveiller, garder; Military monter la garde devant, garder(d) (pay attention to → health, weight) faire attention à; (→ development, situation) suivre de près;∎ watch where you're going! regardez devant vous!;∎ watch what you're doing! faites bien attention (à ce que vous faites)!;∎ watch you don't spill the coffee fais attention à ou prends garde de ne pas renverser le café;∎ can you watch the milk? peux-tu surveiller le lait?;∎ I'm watching the classifieds for any job opportunities je regarde les petites annonces pour les offres d'emploi;∎ watch you don't break anything faites attention à ne rien casser;∎ we'd better watch the time il faut que nous surveillions l'heure;∎ stop watching the clock and do some work! arrêtez de surveiller la pendule et travaillez un peu!;∎ watch this space = annonce d'une publicité ou d'informations à paraître;∎ watch your head! attention ou gare à votre tête!;∎ watch your language! surveille ton langage!;∎ also figurative watch your step faites attention ou regardez où vous mettez les pieds;∎ you should watch your step or watch yourself with the boss vous feriez bien de vous surveiller quand vous êtes avec le patron∎ I watched to see how she would react j'ai attendu pour voir quelle serait sa réaction;∎ he watched closely as I removed the bandage il a regardé ou observé attentivement quand j'ai enlevé le bandage;∎ I just came to watch je suis simplement venu regarder, je suis venu en simple spectateur(b) (keep vigil) veiller;∎ his mother watched by his bedside sa mère a veillé à son chevet3 noun(a) (timepiece) montre f;∎ it's six o'clock by my watch il est six heures à ma montre∎ British be on the watch for pickpockets faites attention ou prenez garde aux voleurs à la tire;∎ British tax inspectors are always on the watch for fraud les inspecteurs des impôts sont toujours à l'affût des fraudeurs;∎ a sentry was on watch or kept watch une sentinelle montait la garde;∎ to keep watch by sb's bed veiller au chevet de qn;∎ the police kept a close watch on the suspect la police a surveillé le suspect de près;∎ we'll keep watch on your house during your absence nous surveillerons votre maison pendant votre absence;∎ we're keeping a watch on inflation rates nous surveillons de près les taux d'inflation(c) (person on guard → gen) & Military sentinelle f; Nautical homme m de quart; (group of guards → gen) & Military garde f; Nautical quart m∎ in the slow watches of the night pendant les longues nuits sans sommeil►► watch chain chaîne f de montre;watch crystal verre m de montre;watch night nuit f de la Saint-Sylvestre;watch night service messe f (de minuit) de la Saint-Sylvestre;watch pocket gousset mguetter, surveiller;∎ he watched for a chance to approach the President il attendait une occasion d'approcher le Président;∎ watch for any sudden changes in temperature surveillez toute variation soudaine de la température;∎ something to watch for this month is the London marathon la chose à ne pas rater ce mois-ci, c'est le marathon de Londresfaire attention, prendre garde;∎ watch out! (warning) (faites) attention!;∎ you'd better watch out, the boss knows tu devrais te méfier, le patron est au courant;∎ to watch out for sth (be on lookout for) guetter qch; (be careful of) faire attention ou prendre garde à qch;∎ watch out for the bus guettez le bus;∎ watch out for the fine print faites bien attention à toutes les clauses;∎ watch out for Ronnie! gare à Ronnie!garder, surveiller;∎ the shepherds were watching over their flocks les bergers gardaient ou surveillaient leurs troupeaux;∎ she watched over the children while we were gone elle a surveillé les enfants ou elle s'est occupée des enfants pendant notre absence;∎ God will watch over you Dieu vous protégera -
85 IN
in [ɪn]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. adjective4. plural noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition━━━━━━━━━━━━━━━━━► When in is an element in a phrasal verb, eg ask in, fill in, look up the verb. When it is part of a set combination, eg in danger, weak in, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━► in it/them ( = inside it, inside them) dedans• our bags were stolen, and our passports were in them on nous a volé nos sacs et nos passeports étaient dedansb. (people, animals, plants) chez► in + feminine countries, regions, islands en━━━━━━━━━━━━━━━━━► Feminine countries usually end in -e.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► en is also used with masculine countries beginning with a vowel or silent h.━━━━━━━━━━━━━━━━━► in + masculine country au• in Japan/Kuwait au Japon/Koweït━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note also the following:━━━━━━━━━━━━━━━━━► in + plural country/group of islands aux━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━e. (month, year, season) en• in summer/autumn/winter en été/automne/hiver━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━f. ( = wearing) eng. (language, medium, material) en• in marble/velvet en marbre/veloursj. ( = while) en• in trying to save her he fell into the water himself en essayant de la sauver, il est tombé à l'eau2. adverba. ( = inside) à l'intérieur• she opened the door and they all rushed in elle a ouvert la porte et ils se sont tous précipités à l'intérieur━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━b. (at home, work)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• you're never in! tu n'es jamais chez toi !• is Paul in? est-ce que Paul est là ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► to be in may require a more specific translation.━━━━━━━━━━━━━━━━━► in between + noun/pronoun entre• he positioned himself in between the two weakest players il s'est placé entre les deux joueurs les plus faibles• in between adventures, he finds time for... entre deux aventures, il trouve le temps de...► to be in for sth ( = be threatened with)• you don't know what you're in for! (inf) tu ne sais pas ce qui t'attend !• he's in for it! (inf) il va en prendre pour son grade ! (inf)► to be in on sth (inf) ( = know about)the new treatment is preferable in that... le nouveau traitement est préférable car...► to be well in with sb (inf) être dans les petits papiers de qn (inf)3. adjective• it's the in thing to... c'est très à la mode de...4. plural noun5. compounds• to have in-service training faire un stage d'initiation ► in-store adjective [detective] employé par le magasin* * *US Postal services abrév écrite = Indiana -
86 mob
mob [mɒb]1. nouna. ( = crowd) foule f• the mob ( = the common people) la populacec. [of criminals] gang m3. compounds* * *[mɒb] 1.2) (colloq) ( group) clique (colloq) f also pejand all that mob — et toute la clique (colloq)
3) ( masses) péj2.the mob — la populace f
noun modifier3.transitive verb (p prés etc - bb-) assaillir [person]; envahir [place] -
87 select
select [sɪˈlekt][+ team, candidate] sélectionner (from, among parmi ) ; [+ gift, book, colour] choisir (from, among parmi)2. adjective3. compounds* * *[sɪ'lekt] 1.adjective [group, audience] privilégié; [hotel, restaurant] chic inv, sélect; [area] chic inv, cossu2.transitive verb sélectionner (from, from among parmi)3.selected past participle adjective [poems, letters] choisi; [candidate, country, question, materials] sélectionné; [ingredients] de premier choix -
88 side
side [saɪd]1. noun• she remained by his side through thick and thin elle est restée à ses côtés à travers toutes leurs épreuvesb. (as opposed to top, bottom) côté m ; [of mountain] versant m ; (inside) [of cave, ditch, box] paroi fc. [of record] face f ; [of coin, cloth, slice of bread, sheet of paper] côté m ; [of matter, problem] aspect m ; [of sb's character] facette f• the right side [of garment, cloth] l'endroit m• the wrong side [of garment, cloth] l'envers m• right/wrong side out [jumper] à l'endroit/l'envers• right/wrong side up dans le bon/mauvais sens• "this side up" (on box) « haut »• but the other side of the coin is that it's cheap mais d'un autre côté, ce n'est pas cherd. ( = edge) bord me. ( = part away from centre) côté m• it's on this side of London c'est de ce côté-ci de Londres ; (between here and London) c'est avant Londres• he's on the wrong side of 50 il a passé la cinquantaine► preposition + one side• to take sb on or to one side prendre qn à part• to put sth to or on one side mettre qch de côté• whose side are you on? dans quel camp êtes-vous ?2. compounds[door, panel, view] latéral► side road noun (British) route f secondaire ; (in town) petite rue f ; (at right angle) rue f transversale* * *[saɪd] 1.1) ( part) (of person's body, object, table) côté m; (of animal's body, hill, boat) flanc m; (of ravine, cave) paroi f; ( of box) ( outer) côté m; ( inner) paroi fon my left/right side — à ma gauche/droite
on one's/its side — sur le côté
‘this side up’ — ( on box) ‘haut’
2) ( surface of flat object) (of paper, cloth) côté m; ( of record) face fthe right side — ( of cloth) l'endroit m; ( of coin) l'avers m; ( of paper) le recto
the wrong side — ( of cloth) l'envers m; ( of coin) le revers; ( of paper) le verso
3) ( edge) (of lake, road) bord m; ( of building) côté mat ou by the side of — au bord de [lake, road]
she's on the arts side — ( academically) elle a opté pour les lettres
he's on the marketing side — ( in company) il fait partie du service de marketing
5) ( opposing group) côté m, camp m6) ( team) équipe fyou've really let the side down — fig tu nous as laissé tomber
7) ( page) page f8) ( line of descent)9) (colloq) ( TV channel) chaîne f2. 3.- sided combining formsix-sided figure — figure f à six côtés
4.many-sided problem — problème m complexe
on the side adverbial phraseto do something on the side — ( in addition) faire quelque chose à côté; ( illegally) faire quelque chose au noir
Phrasal Verbs:••to be on the safe side — ( allowing enough time) pour calculer large; ( to be certain) pour être sûr
to put something to one side — mettre [quelque chose] de côté [object, task]
-
89 block
[blok] 1. noun1) (a flat-sided mass of wood or stone etc: blocks of stone.) bloc2) (a piece of wood used for certain purposes: a chopping-block.) billot3) (a connected group of houses, offices etc: a block of flats; an office block.) immeuble4) (a barrier: a road block.) barrage routier5) ((especially American) a group of buildings bounded by four streets: a walk round the block.) îlot2. verb(to make (progress) difficult or impossible: The crashed cars blocked the road.) bloquer- blockade3. verbThe ships blockaded the town.) bloquer- blockage- blocked - block capital/letter - blockhead -
90 lobby
1 noun∎ the ecology lobby le lobby écologiste;∎ yesterday's lobby of parliament la pression exercée hier sur le parlement;∎ the nurses' lobby for increased pay la pression exercée par les infirmières pour obtenir une augmentation de salaire∎ division lobbies = vestibules où passent les députés lorsqu'ils se divisent pour voterfaire campagne;∎ he has been lobbying hard in recent weeks il a mené une campagne intensive ces dernières semaines;∎ ecologists are lobbying for the closure of the plant les écologistes font pression pour obtenir la fermeture de la centrale;∎ he's being paid to lobby on behalf of the dairy farmers il est payé par les producteurs laitiers pour défendre leurs intérêts(person, parliament) faire pression sur;∎ a group of teachers came to lobby the minister un groupe d'enseignants est venu faire pression sur le ministre -
91 picket
picket ['pɪkɪt]1 noun∎ there was a picket outside the factory il y avait un piquet de grève devant l'usine;∎ to be on picket duty faire partie d'un piquet de grève;∎ twenty pickets stood in front of the factory vingt grévistes se tenaient devant l'usine∎ the strikers picketed the factory les grévistes ont mis en place un piquet de grève devant l'usine;∎ demonstrators picketed the consulate at the week-end des manifestants ont bloqué le consulat ce week-endIndustry mettre en place un piquet de grève►► picket duty piquet m;picket fence clôture f de piquets, palissade f;picket line piquet m de grève;∎ to be or to stand on a picket line faire partie d'un piquet de grève;∎ to cross a picket line franchir un piquet de grève -
92 re-form
re-form [ri:-](b) (return to original form) rendre sa forme primitive ou originale à; (in new form) donner une nouvelle forme à; (form again → battalion, group etc) reformer(b) (group, band, battalion) se reformer;∎ the band has re-formed for a charity concert le groupe s'est reformé pour donner un concert de bienfaisance -
93 rocket
rocket ['rɒkɪt]1 noun∎ to fire or launch a rocket lancer une fusée;∎ to go off like a rocket partir comme une fusée∎ to fire a rocket lancer une roquette(c) (signal, firework) fusée f∎ to get a rocket (from sb) se faire engueuler (par qn), prendre ou se faire passer un savon (par qn);∎ to give sb a rocket engueuler qn, passer un savon a qn(propulsion) par fusée; (engine) de fusée(a) (missile, astronaut) lancer (dans l'espace);∎ the spacecraft was rocketed to the moon le vaisseau spatial a été lancé en direction de la lune(b) (record, singer) faire monter en flèche;∎ the record rocketed the group into the top 10 grâce à ce disque, le groupe est monté en flèche jusqu'au top 10(price, sales) monter en flèche;∎ to rocket to fame devenir célèbre du jour au lendemain;∎ the group rocketed up the charts le groupe est monté dans le hit-parade comme une flèche;∎ the car rocketed down the road/round the track la voiture a descendu la rue/fait le tour de la piste à une vitesse incroyable►► Military rocket attack attaque f à la roquette;Military rocket bomb roquette f;rocket gun fusil m lance-roquettes;Military rocket range base f de lancement de missiles;rocket science fuséologie m;rocket scientist spécialiste mf de fuséologie; familiar Stock Exchange = personne qui spécule sur le cours des monnaies; -
94 age
age [eɪdʒ]1. nouna. âge m• what age is she? quel âge a-t-elle ?• act your age! allons, sois raisonnable !b. ( = period of time) époque f4. compounds* * *[eɪdʒ] 1.1) ( length of existence) âge mact ou be your age! — ne fais pas l'enfant!
to be under age — Law être mineur/-e
age of consent — Law âge légal ( for pour)
to feel one's age — se sentir vieux/vieille
2) ( latter part of life)3) ( era) ère f, époque f (of de)4) (colloq) ( long time)2.transitive verb [hairstyle, experiences etc] vieillir [person]3.intransitive verb [person] vieillir -
95 associate
1. noun2. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque associate est un nom ou un adjectif, la fin se prononce comme it: əˈsəʊ∫ɪɪt ; lorsque c'est un verbe, elle se prononce comme eight: əˈsəʊ∫ɪeɪt.* * *1. [ə'səʊʃɪət]1) (colleague, partner) associé/-e m/f also pejan associate in crime — un/une complice
2) ( of society) associé/-e m/f; ( of academic body) membre m3) US University ≈ DEUG m2. [ə'səʊʃɪət]adjective [body, member] associé3. [ə'səʊʃɪeɪt]transitive verb2)4. [ə'səʊʃɪeɪt] 5.to be associated with — [person] faire partie de [movement, group]; péj être mêlé à [shady business]
associated past participle adjective1) [idea, concept] associé2) ( connected) [member] associé; [benefits, expenses] annexe -
96 benefit
benefit [ˈbenɪfɪt]1. nouna. bienfait m• for maximum benefit, exercise every day pour un bienfait maximum, faites des exercices chaque jour• he's beginning to feel the benefit of his stay in the country il commence à ressentir les bienfaits de son séjour à la campagnec. ( = charity performance) représentation f de bienfaisance4. compounds* * *['benɪfɪt] 1.to feel the benefit of — ressentir l'effet favorable de [change, holiday]
to give somebody the benefit of — faire profiter quelqu'un de [experience, knowledge]
to have the benefit of — bénéficier de [education]
‘salary £20,000 plus benefits’ — ‘salaire de 20000 livres sterling plus avantages sociaux’
2) ( financial aid) allocation f2. 3.to be on benefit(s) — GB toucher les allocations
transitive verb (p prés etc - t-) profiter à [person]; être avantageux/-euse pour [group, nation]4.intransitive verb (p prés etc - t-) profiterto benefit from ou by — tirer profit de
to benefit from ou by doing — gagner à faire
•• -
97 collect
collect [kəˈlekt]a. ( = gather together) [+ valuables, wealth] amasser ; [+ information, documents, evidence] rassembler• to collect o.s. ( = regain control of o.s.) se reprendre ; ( = reflect quietly) se recueillirb. ( = pick up) ramasser• the children collected the books for the teacher les enfants ont ramassé les livres pour le professeurc. ( = obtain) [+ money, subscriptions, signatures] recueillir ; [+ taxes, fines] percevoir ; [+ rents] encaisserd. (as hobby) [+ stamps, antiques, coins] collectionnere. ( = call for) (passer) prendreb. ( = gather money) to collect for charity faire la quête pour des œuvres caritatives3. adverb4. compounds* * *[kə'lekt] 1.adverb US Telecommunications2.transitive verb1) ( gather) ramasser [wood, litter, eggs]; rassembler [information, documents]; recueillir [signatures]to collect one's strength — rassembler or ramasser ses forces
2) ( as hobby) collectionner, faire collection de [stamps, coins]3) (receive, contain) ( intentionally) recueillir [rain water]; ( accidentally) [objects] prendre, ramasser [dust]4) ( obtain) percevoir [rent]; encaisser [fares, money]; recouvrer [debt]; toucher [pension]; Administration percevoir [tax, fine]; remporter [prize]5) ( take away) ramasser [rubbish]; faire la levée de [mail, post]6) ( pick up) aller chercher [person]; récupérer [keys, book etc]3.1) ( accumulate) [dust, leaves] s'accumuler; [crowd] se rassembler, se réunir2) ( raise money)4.collected past participle adjective1) [person] calme2) ( assembled)the collected poems of W. B. Yeats — la collection complète des poèmes de W. B. Yeats
-
98 combine
s'associer ; [parties] fusionner ; [opponents] se liguer ; [events] concourir ( to do sth à faire qch)3. nouna. ( = group) association fb. ( = harvester) moissonneuse-batteuse f━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque combine est un verbe, l'accent tombe sur la deuxième syllabe: kəmˈbaɪn ; lorsque c'est un nom, sur la première: ˈkɒmbaɪn.* * *1. ['kɒmbaɪn]1) Commerce groupe m2.transitive verb1) [kəm'baɪn] (pair up, link) combiner [activities, colours, items, elements] ( with avec); associer [ideas, aims] ( with à)to combine forces — [countries, people] ( merge) s'allier; ( cooperate) collaborer
2) [kəm'baɪn] Culinary mélanger ( with avec)3) ['kɒmbaɪn] ( on farm) moissonner, battre [crops]3. [kəm'baɪn]1) ( go together) [activities, colours, elements] se combiner2) ( join) [people, groups] s'associer; [institutions, firms] fusionner -
99 conduct
1. noun( = behaviour) conduite fa. ( = lead) conduireb. ( = direct, manage) dirigerc. to conduct o.s. se conduired. [+ heat, electricity] conduire━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque conduct est un nom, l'accent tombe sur la première syllabe: ˈkɒndʌkt, lorsque c'est un verbe, sur la seconde: kənˈdʌkt.* * *1. ['kɒndʌkt]2) ( handling) conduite f (of de)2. [kən'dʌkt]transitive verb1) ( lead) conduire [visitor, group]conducted tour ou visit — visite guidée
2) ( manage) mener [life, business]3) ( carry out) mener [experiment, inquiry]; faire [poll]; célébrer [ceremony]4) Music diriger [orchestra]5) Electricity, Physics conduire3. [kən'dʌkt]intransitive verb Music diriger4. [kən'dʌkt] -
100 convene
convene [kənˈvi:n]* * *[kən'viːn] 1.transitive verb organiser [meeting]; convoquer [group]2.intransitive verb se réunir
См. также в других словарях:
group — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, large, wide ▪ She has a very wide group of friends. ▪ little, select, small ▪ … Collocations dictionary
group — /gru:p/ noun 1. several things or people together ● A group of managers has sent a memo to the chairman complaining about noise in the office. ● The respondents were interviewed in groups of three or four, and then singly. 2. several companies… … Marketing dictionary in english
group — /gru:p/ noun 1. several things or people together ● A group of managers has sent a memo to the chairman complaining about noise in the office. ● The respondents were interviewed in groups of three or four, and then singly. 2. several companies… … Dictionary of banking and finance
verb group — verb groups N COUNT A verb group or verbal group consists of a verb, or of a main verb following a modal or one or more auxiliaries. Examples are walked , can see , and had been waiting … English dictionary
verb — [və:b US və:rb] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: verbe, from Latin verbum word, verb ] a word or group of words that describes an action, experience, or state, such as come , see , and put on →↑auxiliary verb, ↑linking verb, ↑modal verb … Dictionary of contemporary English
group — (n.) 1690s, originally an art criticism term, assemblage of figures or objects in a painting or design, from Fr. groupe cluster, group (17c.), from It. gruppo group, knot, perhaps ultimately from P.Gmc. *kruppaz round mass, lump, and related to… … Etymology dictionary
group — ► NOUN (treated as sing. or pl. ) 1) a number of people or things located, gathered, or classed together. 2) a number of musicians who play popular music together. 3) a division of an air force. 4) Chemistry a set of elements occupying a column… … English terms dictionary
group — I noun affiliation, aggregate, array, assemblage, assembly, association, band, bracket, branch, category, circle, class, classification, clique, cluster, coalition, collection, community, conglomeration, constituency, corps, crowd, denomination,… … Law dictionary
group — I UK [ɡruːp] / US [ɡrup] noun [countable] Word forms group : singular group plural groups *** 1) a) a small number of people who are together in the same place: can be followed by a singular or plural verb group of: There was a group of girls… … English dictionary
group — group1 [ grup ] noun count *** ▸ 1 people in same place ▸ 2 people with same ideas ▸ 3 similar people/things ▸ 4 set of people/things ▸ 5 musicians/singers ▸ 6 set of companies 1. ) a small number of people who are together in the same place:… … Usage of the words and phrases in modern English
group — I. noun Usage: often attributive Etymology: French groupe, from Italian gruppo, by form of groppo knot, tangle, of Germanic origin; akin to Old High German kropf craw more at crop Date: 1686 1. two or more figures forming a complete unit in a… … New Collegiate Dictionary