-
1 заземляющий зажим
заземляющий зажим
Зажим, предусмотренный на оборудовании или устройстве для электрического соединения с заземляющим устройством.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
заземляющий зажим
Соединительная арматура для обеспечения облегченного нетоковедущего соединения молниезащитного троса с заземляющим устройством, присоединения заземляющих проводников к штырям и крюкам.
[ ГОСТ 17613-80]
зажим заземления
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]EN
earthing terminal
grounding terminal (US)
terminal provided on equipment or on a device and intended for the electric connection with the earthing arrangement
[IEV number 195-02-31]FR
borne de terre
borne dont un matériel ou un dispositif est muni, et destinée à être connectée électriquement à l'installation de mise à la terre
[IEV number 195-02-31]Согласно ГОСТ 21130-75 различают следующие зажимы для заземления:
зажим с винтом, припаянным к подпорке
зажим с двумя шпильками и пластиной
зажим с двумя шпильками и скобой
Тематики
- арматура линейная
- вывод, зажим электрический
Синонимы
- зажим для заземления корпусов изделия и подсоединения заземляющего проводника
- зажим заземления
EN
- earth screw
- earthing terminal
- ground clamp
- grounding clamp
- grounding clip
- grounding grip
- grounding tag
- grounding terminal (US)
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземляющий зажим
-
2 главный заземляющий зажим
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
- Haupterdungsschiene
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > главный заземляющий зажим
-
3 заземляющее устройство
заземляющее устройство
совокупность заземлителя и заземляющих проводников
[ПУЭ]
заземляющее устройство
Нрк. система заземления
Совокупность всех электрических соединений и устройств, обеспечивающих заземление системы, установки и оборудования
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
заземляющее устройство
Совокупность всех электрических соединений и устройств, включенных в заземление системы или установки, или оборудования.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
заземляющее устройство
Система проводников и конструкций, обеспечивающих защитное и рабочее заземление; в него входят заземляющие проводники и магистрали, спуски от конструкций, контуры заземления и рельсовая сеть, включая узлы присоединения к ним.
[Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]EN
earthing arrangement
all the electric connections and devices involved in the earthing of a system, an installation and equipment
Source: 604-04-02 MOD
[IEV number 195-02-20]FR
installation de mise à la terre
ensemble des liaisons électriques et dispositifs mis en oeuvre dans la mise à la terre d'un réseau, d'une installation ou d'un matériel
Source: 604-04-02 MOD
[IEV number 195-02-20]Рис. ABB
Система ТТ1 - заземляемая точка;
2 - заземляющий проводник (earthing conductor);
3 - заземлитель (заземляющий электрод);
4 - открытая проводящая часть (exposed-conductive-part);
5 - заземляющее устройство (earthing arrangement) электроустановки;
6 - заземляющее устройство нейтрали;
7 - источник питания;
8 - однофазная нагрузка;
RA - сопротивление заземляющего устройства электроустановки;
RB - сопротивление заземляющего устройства нейтрали;Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
- earth network
- earthing arrangement
- earthing device
- earthing system (deprecated)
- grounding arrangement (US)
- grounding device
DE
FR
Совокупность электрически соединенных заземлителя и заземляющих проводников
604-04-02*
de Erdungsanlage
en earthing system, grounding system (USA)
fr installation de mise à la terre
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземляющее устройство
-
4 заземление системы электроснабжения
- Netzbetriebserdung, f
- Betriebserdung eines Netzes, f
заземление системы электроснабжения
Нрк. заземление силовой сети
Функциональное заземление и защитное заземление точки или точек системы электроснабжения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
(power) system earthing
(power) system grounding (US)
functional earthing and protective earthing of a point or points in an electric power system
Source: 195-01-14
[IEV number 826-13-11]FR
mise à la terre du réseau, f
action de mettre à la terre un ou plusieurs points d'un réseau électrique, afin d'assurer à la fois les fonctions de mise à la terre fonctionnelle et de mise à la terre de protection d'un réseau électrique
Source: 195-01-14
[IEV number 826-13-11]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
- Betriebserdung eines Netzes, f
- Netzbetriebserdung, f
FR
- mise à la terre du réseau, f
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземление системы электроснабжения
-
5 заземлитель электроустановки
45. Заземлитель электроустановки
Заземлитель
D. Erder
E. Grounding electrode
По ГОСТ 24291
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземлитель электроустановки
-
6 заземляющее устройство электроагрегата (электростанции)
заземляющее устройство электроагрегата (электростанции)
заземляющее устройство
Совокупность заземлителей и заземляющих проводов электроагрегата (электростанции).
[ ГОСТ 20375-83]Тематики
Синонимы
EN
DE
44. Заземляющее устройство электроагрегата (электростанции)
Заземляющее устройство
D. Erdungsanlage des elektrischen Aggregates (Kraftwerkes)
E. Power generating set (electric power station) grounding arrangement
Совокупность заземлителей и заземляющих проводов электроагрегата (электростанции)
Источник: ГОСТ 20375-83: Электроагрегаты и передвижные электростанции с двигателями внутреннего сгорания. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземляющее устройство электроагрегата (электростанции)
-
7 заземляющий проводник
- Erdungsleitung
- Erdungsleiter, m
заземляющий проводник
Проводник, соединяющий заземляемую часть (точку) с заземлителем.
[ПУЭ]
заземляющий проводник
Проводник, обеспечивающий путь тока или часть пути тока между данной точкой системы или установки или оборудования и заземляющим электродом (заземлителем)
[IEV number 461-06-19]
заземляющий проводник
Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.
Примечание - В электроустановке здания данной точкой является, как правило, главная заземляющая шина, и заземляющий проводник присоединяет эту точку к заземляющему электроду или к заземлителю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Неизолированные части заземляющих проводников, которые находятся в земле, рассматривают в качестве части заземляющего устройства (826-13-04)
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
заземляющий проводник (провод)
Проводник, осуществляющий металлическую связь с заземляемой конструкцией и контуром заземления (рельсом).
[Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]EN
earth conductor
ground conductor (USA)
conductor of low impedance which provides an electrical connection between a given point in equipment (an installation or system) and an earth electrode
Source: 604-04-06
[IEV number 461-06-19]
earthing conductor
grounding conductor (US)
earth conductor (deprecated)
conductor which provides a conductive path, or part of the conductive path, between a given point in a system or in an installation or in equipment and an earth electrode or an earth-electrode network
NOTE – In the electrical installation of a building, the given point is usually the main earthing terminal, and the earthing conductor connects this point to the earth electrode or the earth-electrode network.
Source: 195-02-03 MOD
[IEV number 826-13-12]FR
conducteur de terre
conducteur de faible impédance assurant une connexion électrique entre un point d'un appareil, d'une installation ou d'un réseau et une électrode de terre
Source: 604-04-06
[IEV number 461-06-19]
conducteur de (mise à la) terre, m
conducteur assurant un chemin conducteur ou une partie du chemin conducteur, entre un point donné d'un réseau, d'une installation, ou d'un matériel et une prise de terre ou un réseau de prises de terre
NOTE – Dans l'installation électrique d'un bâtiment, le point donné est habituellement la borne principale de terre et le conducteur de mise à la terre relie ce point et la prise de terre ou le réseau de prises de terre.
Source: 195-02-03 MOD
[IEV number 826-13-12]Рис. ABB
Система ТТ
1 - заземляемая точка;
2 - заземляющий проводник (earthing conductor);
3 - заземлитель (заземляющий электрод);
4 - открытая проводящая часть (exposed-conductive-part);
5 - заземляющее устройство (earthing arrangement) электроустановки;
6 - заземляющее устройство нейтрали;
7 - источник питания;
8 - однофазная нагрузка;
RA - сопротивление заземляющего устройства электроустановки;
RB - сопротивление заземляющего устройства нейтрали;Тематики
EN
DE
- Erdungsleiter, m
FR
- conducteur de (mise à la) terre, m
- conducteur de terre
Проводник, соединяющий заземляемые части с заземлителем
604-04-06*
de Erdungsleitung
en earth conductor, ground conductor
fr conducteur de terre
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземляющий проводник
-
8 защитный заземляющий проводник
защитный заземляющий проводник
Защитный проводник, предназначенный для защитного заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
protective earthing conductor
protective conductor provided for protective earthing
[IEV number 195-02-11]FR
conducteur de mise à la terre de protection
conducteur de protection prévu pour réaliser la mise à la terre de protection
[IEV number 195-02-11]Тематики
EN
- EGC (US)
- equipment grounding conductor (US)
- protective earthing conductor
- protective grounding conductor (US)
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитный заземляющий проводник
-
9 проводник защитного и функционального заземления
проводник защитного и функционального заземления
Проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и проводника функционального заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
protective earthing and functional earthing conductor
conductor combining the functions of both a protective earthing conductor and a functional earthing conductor
[IEV number 195-02-17]FR
conducteur de mise à la terre de protection et de mise à la terre fonctionnelles
conducteur assurant à la fois les fonctions de conducteur de mise à la terre de protection et de conducteur de mise à la terre fonctionnelle
[IEV number 195-02-17]Тематики
EN
- protective earthing and functional earthing conductor
- protective grounding and functional grounding conductor (US)
DE
FR
- conducteur de mise à la terre de protection et de mise à la terre fonctionnelles
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > проводник защитного и функционального заземления
-
10 заземление
заземление
Создание электрического соединения между данной точкой системы или установки, или оборудования и локальной землей.
Примечание.
Соединение с локальной землей может быть:
- преднамеренным или
- непреднамеренным, или случайным
и может быть постоянным или временным.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
заземление
Электрическое соединение машин, аппаратов, приборов с землёй
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
заземление
Преднамеренное электрическое соединение какой-либо точки системы электроустановки или оборудования с заземляющим устройством.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]EN
earth (verb)
make an electric connection between a given point in a system or in an installation or in equipment and a local earth
NOTE – The connection to local earth may be
– intentional, or
– unintentional or accidental
and may be permanent or temporary.
Source: 604-04-01 MOD
[IEV number 195-01-08]FR
mettre à la terre (verbe)
réaliser une liaison électrique entre un point donné d'un réseau, d'une installation ou d'un matériel et une terre locale
NOTE – La liaison à la terre locale peut être:
– intentionnelle, ou
– non intentionnelle ou accidentelle
et peut être permanente ou temporaire.
Source: 604-04-01 MOD
[IEV number 195-01-08]Тематики
EN
DE
FR
50 заземление
Преднамеренное электрическое соединение какой-либо части электроустановки с заземляющим устройством
604-04-01
de Erden
en to earth (equipment, an installation or a system), to ground (USA)
fr mettre à la terre (un appareil, une installation ou un réseau)
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземление
-
11 заземление для выполнения работ
заземление для выполнения работ
Заземление отключенных токоведущих частей для безопасного производства работ.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
earthing for work
earthing deenergized live parts so that work may be performed without danger of electric shock
Source: 604-04-13 MOD
[IEV number 195-01-12]FR
mise à la terre pour travaux
action de mettre à la terre des parties actives hors tension pour permettre l'exécution de travaux sans danger de choc électrique
Source: 604-04-13 MOD
[IEV number 195-01-12]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземление для выполнения работ
-
12 заземлитель
заземлитель
Проводящая часть или совокупность соединенных между собой проводящих частей, находящихся в электрическом контакте с землей непосредственно или через промежуточную проводящую среду.
[ПУЭ]
заземлитель
Устройство в виде металлической трубы, стержня пластины или полосы, заглубленной в грунт для электрического соединения с землёй
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
заземлитель
Устройство, состоящее из одного или нескольких электродов, погруженных в грунт и имеющее низкое переходное сопротивление для токов, стекающих в землю.
[ОСТ 45.121-97]
заземлитель
Металлический проводник или группа проводников любой формы, находящихся в непосредственном соприкосновении с землей и предназначенных для создания с ней электрического контакта определенного сопротивления.
[ ГОСТ Р 50889-96]Рис. ABB
Система ТТ1 - заземляемая точка;
2 - заземляющий проводник (earthing conductor);
3 - заземлитель (заземляющий электрод);
4 - открытая проводящая часть (exposed-conductive-part);
5 - заземляющее устройство (earthing arrangement) электроустановки;
6 - заземляющее устройство нейтрали;
7 - источник питания;
8 - однофазная нагрузка;
RA - сопротивление заземляющего устройства электроустановки;
RB - сопротивление заземляющего устройства нейтрали;Тематики
- заземление
- линии, соединения и цепи электросвязи
- телефонные сети
- электробезопасность
- электроустановки
EN
DE
FR
47 заземлитель
Проводник [электрод] или совокупность электрически соединенных между собой проводников, находящихся в надежном соприкосновении с землей или ее эквивалентом
604-04-03
de Erder
en earth electrode, ground electrode (USA)
fr electrode de terre, prise de terre
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземлитель
-
13 заземлитель (коммутационный аппарат)
заземлитель
Контактный коммутационный аппарат, используемый для заземления частей цепи, способный выдерживать в течение нормированного времени токи при ненормальных условиях, таких как короткое замыкание, но не предусмотренный для проведения тока при нормальных условиях в цепи.
Примечания
1 Заземлитель может обладать включающей способностью при коротком замыкании.
2 Заземлитель на номинальное напряжение 110 кВ и выше может отключать (коммутировать) и проводить наведенные токи.
[ ГОСТ Р 52726-2007]
выключатель заземления
Механический 1) коммутационный аппарат для заземления частей электрической цепи, способный выдерживать электрические токи заданной продолжительности при ненормальных режимах, например при коротких замыканиях, но не предназначенный для пропускания электрического тока в нормальных режимах работы электрической цепи.
Примечание - Выключатель может быть стойким к токам короткого замыкания.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
earthing switch
mechanical switching device for earthing parts of an electric circuit, capable of withstanding for a specified duration electric currents under abnormal conditions such as those of short-circuit, but not required to carry electric current under normal conditions of the electric circuit
NOTE – An earthing switch can have a short circuit making capacity.
Source: 441-14-11 MOD, 605-02-43 MOD
[IEV number 195-02-34]FR
connecteur de terre
appareil mécanique de connexion utilisé pour mettre à la terre des parties d'un circuit électrique, capable de supporter, pendant une durée spécifiée, des courants dans des conditions anormales telles que celles de court-circuit, mais non prévu pour transporter le courant électrique dans les conditions normales du circuit électrique
NOTE – Un connecteur de terre peut avoir un pouvoir de fermeture en court circuit.
Source: 441-14-11 MOD, 605-02-43 MOD
[IEV number 195-02-34]1) Должно быть контактный
[Интент]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- заземление
- электробезопасность
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземлитель (коммутационный аппарат)
-
14 заземлитель протяжённый
заземлитель протяжённый
Заземлитель в виде протяжённого проводника
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземлитель протяжённый
-
15 заземляющий контур
контур заземляющий
Несколько отдельных заземлителей, объединённых металлической полосой в единый контур, расположенный вокруг фундамента сооружения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземляющий контур
-
16 заземляющий электрод
заземляющий электрод
Проводящая часть, находящаяся в электрическом контакте с Землей непосредственно или через промежуточную проводящую среду, например бетон.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
заземляющий электрод
Проводящая часть, которая может быть погружена в землю или в специальную проводящую среду, например бетон или уголь, и находящаяся в электрическом контакте с Землей.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
заземляющий электрод
Проводящая часть или группа проводящих частей, находящиеся в непосредственном контакте с землей и обеспечивающие электрическое соединение с ней.
[МЭС 826-04-02]
[ ГОСТ Р 61557-1-2006]
заземляющий электрод (заземлитель)
проводящая часть, находящаяся в электрическом контакте с Землёй непосредственно или через промежуточную проводящую среду, например, бетон
[IEV number 461-06-18]EN
earth electrode
conductive part, which may be embedded in a specific conductive medium, e.g. concrete or coke, in electric contact with the Earth
Source: 461-06-18 MOD, 604-04-03 MOD, 826-04-02 MOD
[IEV number 195-02-01]
earth electrode
ground electrode (USA)
conductor or group of conductors in intimate contact with and providing an electrical connection to earth
Source: 604-04-03
[IEV number 461-06-18]FR
électrode de terre
partie conductrice pouvant être incorporée dans un milieu conducteur particulier, par exemple béton ou coke, en contact électrique avec la Terre
Source: 461-06-18 MOD, 604-04-03 MOD, 826-04-02 MOD
[IEV number 195-02-01]
électrode de terre
prise de terre
conducteur ou ensemble de conducteurs groupés, en contact intime avec le sol, destinés à établir une liaison électrique avec celui-ci
Source: 604-04-03
[IEV number 461-06-18]Рис. ABB
Система ТТ
1 - заземляемая точка;
2 - заземляющий проводник (earthing conductor);
3 - заземлитель ( заземляющий электрод);
4 - открытая проводящая часть (exposed-conductive-part);
5 - заземляющее устройство (earthing arrangement) электроустановки;
6 - заземляющее устройство нейтрали;
7 - источник питания;
8 - однофазная нагрузка;
RA - сопротивление заземляющего устройства электроустановки;
RB - сопротивление заземляющего устройства нейтрали;Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземляющий электрод
-
17 замыкание на землю
замыкание на землю
Случайный электрический контакт между токоведущими частями, находящимися под напряжением, и землей.
[ПУЭ]
замыкание на землю
Замыкание, обусловленное соединением с землей.
[ ГОСТ 26522-85]
замыкание на землю
Состояние, характеризующееся возникновением случайной проводящей цепи между проводником, находящимся под напряжением, и землей.
Примечание - Проводящая цепь может проходить через поврежденную изоляцию, строительные конструкции (колонны, леса, краны, лестницы) или растения (деревья, кусты) и может иметь значительное полное сопротивление.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
earth fault
occurrence of an accidental conductive path between a live conductor and the Earth
NOTE – The conductive path can pass through a faulty insulation, through structures (e.g. poles, scaffoldings, cranes, ladders), or through vegetation (e.g. trees, bushes) and can have a significant impedance.
[IEV number 195-04-14]FR
défaut à la terre
occurrence d’un chemin conducteur accidentel entre un conducteur sous tension et la Terre
NOTE – Le chemin conducteur peut passer par une isolation défectueuse, par des structures (par exemple supports de ligne, échafaudages, grues, échelles), ou encore par la végétation (par exemple arbres, buissons) et peut présenter une impédance non négligeable.
[IEV number 195-04-14]Параллельные тексты EN-RU
The earth fault, caused by an insulation loss between a live conductor and an exposed conductive part, represents a plant engineering problem which may cause damage to the electrical installations and above all may jeopardize people; as a matter of fact, people could get in touch with an exposed-conductive-part not normally live but which, due to the fault, might have a dangerous potential to ground.
[ABB]Замыкание на землю, вызванное повреждением изоляции между токоведущим проводником и открытой проводящей частью, представляют определенную проблему при эксплуатации электроустановок, поскольку такая неисправность может привести к выходу электрооборудования из строя и, кроме того, подвергает людей опасности поражения электрическим током. Это объясняется тем, что становится возможным прикосновение к открытой проводящей части, которая в нормальных условиях не находится под напряжением, но из-за повреждения изоляции может приобрести опасный потенциал относительно земли.
[Перевод Интент]Тематики
EN
- earth
- earth connection
- earth fault
- ground
- ground connection
- ground fault (US)
- ground short circuit
- grounding connection
- line-to-ground fault
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > замыкание на землю
-
18 защитное заземление
защитное заземление
Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях электробезопасности.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
защитное заземление
Заземление частей электроустановки с целью обеспечения электробезопасности.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
защитное заземление
Преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом (рельсовой сетью) металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением.
[Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]EN
protective earthing
earthing a point or points in a system or in an installation or in equipment, for purposes of electrical safety
[IEV number 195-01-11]FR
mise à la terre pour des raisons de protection
mise à la terre d’un ou de plusieurs points d’un réseau, d’une installation ou d’un matériel pour des raisons de sécurité électrique
[IEV number 195-01-11]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитное заземление
-
19 напряжение заземляющего проводника
напряжение заземляющего проводника
Напряжение между заземляющим проводником и относительной землей.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
earthing-conductor voltage (to earth)
voltage between the earthing conductor and reference earth
[IEV number 195-05-07]FR
potentiel du conducteur de (mise à la) terre
tension entre le conducteur de mise à la terre et la terre de référence
[IEV number 195-05-07]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > напряжение заземляющего проводника
-
20 параллельный заземляющий проводник
параллельный заземляющий проводник
Проводник, обычно проложенный вдоль подземной кабельной трассы в целях снижения полного сопротивления между заземляющими устройствами на концах этой трассы.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
параллельный заземляющий проводник
Проводник, проложенный обычно вдоль кабельной трассы для понижения полного сопротивления соединения между заземляющими устройствами на концах этой кабельной трассы.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
parallel-earthing-conductor
conductor usually laid along the cable route to provide a low impedance connection between the earthing arrangements at the ends of the cable route
Source: 461-15-01 MOD
[IEV number 195-02-29]FR
conducteur de terre en parallèle
conducteur habituellement posé le long du parcours d'un câble, destiné à assurer une connexion de faible impédance entre les installations de mise à la terre aux extrémités du parcours du câble
Source: 461-15-01 MOD
[IEV number 195-02-29]Тематики
EN
- parallel earth continuity conductor (deprecated)
- parallel-earthing-conductor
- parallel-grounding-conductor (US)
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > параллельный заземляющий проводник
- 1
- 2
См. также в других словарях:
grounding — ground‧ing [ˈgraʊndɪŋ] noun [singular] training in the basic knowledge of a subject or skill: grounding in • Applicants should have a basic grounding in the techniques of research. • This course provides agood grounding in the management side of… … Financial and business terms
Grounding — bezeichnet: Flugverbot in der Luftfahrt in der Psychotherapie ein Konzept in der Bioenergetischen Analyse «Grounding», die Einstellung des Flugbetriebs der Swissair aufgrund der Insolvenz derselben; siehe Swissair# «Grounding» – Einstellung des… … Deutsch Wikipedia
Grounding — or grounded may refer to:* Ground (electricity) * Grounding (film), about the collapse of the airline Swissair * Grounding (punishment), restrictions placed on movement or privileges * Symbol grounding, a problem in cognition and artificial… … Wikipedia
Grounding — Ground ing, n. 1. The act, method, or process of laying a groundwork or foundation. [1913 Webster] 2. Hence: [Nominalized form of {ground}[3], v. t.] Elementary instruction; instruction in the basic concepts of a topic or skill. [PJC] 3. The act… … The Collaborative International Dictionary of English
grounding — ► NOUN ▪ basic training or instruction in a subject … English terms dictionary
grounding — ground|ing [ˈgraundıŋ] n 1.) [singular] a training in the basic parts of a subject or skill grounding in ▪ A basic grounding in math is essential for the economics course. get/have a grounding in sth ▪ Applicants must have a good grounding in… … Dictionary of contemporary English
grounding — noun ADJECTIVE ▪ firm, good, solid, thorough ▪ basic ▪ moral, theoretical, etc. VERB … Collocations dictionary
grounding — n. a grounding in (a good grounding in physics) * * * [ graʊndɪŋ] a grounding in (a good grounding in physics) … Combinatory dictionary
Grounding — Groun|ding [ gra̮undɪŋ], das; [s], s [engl. grounding = das Am Boden Halten von Flugzeugen (wohl urspr. mit Bezug auf das Startverbot für Flugzeuge einer insolventen Fluggesellschaft), zu: ground = Boden] (Wirtsch.): [unvorhergesehenes]… … Universal-Lexikon
grounding — ground|ing [ graundıŋ ] noun singular a basic knowledge of a subject: You need a good grounding in mathematics for this type of work. a manager with a thorough business grounding … Usage of the words and phrases in modern English
grounding — [[t]gra͟ʊndɪŋ[/t]] N SING: oft N in n If you have a grounding in a subject, you know the basic facts or principles of that subject, especially as a result of a particular course of training or instruction. The degree provides a thorough grounding … English dictionary