-
1 grondement
nm., bruit sourd et prolongé: grond(a)mê (Albanais). -
2 guldur-guldur
grondement m du tonnerre -
3 murmur
murmŭr, ŭris, n. [st2]1 [-] murmure, grondement, bruissement, bourdonnement, gazouillement. [st2]2 [-] son, bruit sourd, bruit rauque. [st2]3 [-] bruit confus, murmures, paroles inarticulées, voix confuses. [st2]4 [-] prière à voix basse. - serpit per agmina murmur. Virg. En. 12.239: un bruit court dans les rangs de l'armée. - tigridis murmura, Stat.: rauquements du tigre. - dare murmur, Lucr. 6, 142: produire un grondement. - murmur scarabaeorum, Plin.: bourdonnement des scarabées. - magno misceri murmure pontum, Virg.: la mer est troublée par des murmures tumultueux. - Aetnaei verticis murmur, Suet. Calig. 51: grondements de l'Etna. - minax murmur cornuum, Hor. C. 2.1.17: le son menaçant des trompettes? - murmur aurium, Plin. 28, 7, 21, § 75: bourdonnement des oreilles. - murmura famae, Prop. 2, 5, 29: la rumeur publique. - murmur vestrum contra Dominum, Vulg. Exod. 16, 7: vos murmrures contre Yahvé.* * *murmŭr, ŭris, n. [st2]1 [-] murmure, grondement, bruissement, bourdonnement, gazouillement. [st2]2 [-] son, bruit sourd, bruit rauque. [st2]3 [-] bruit confus, murmures, paroles inarticulées, voix confuses. [st2]4 [-] prière à voix basse. - serpit per agmina murmur. Virg. En. 12.239: un bruit court dans les rangs de l'armée. - tigridis murmura, Stat.: rauquements du tigre. - dare murmur, Lucr. 6, 142: produire un grondement. - murmur scarabaeorum, Plin.: bourdonnement des scarabées. - magno misceri murmure pontum, Virg.: la mer est troublée par des murmures tumultueux. - Aetnaei verticis murmur, Suet. Calig. 51: grondements de l'Etna. - minax murmur cornuum, Hor. C. 2.1.17: le son menaçant des trompettes? - murmur aurium, Plin. 28, 7, 21, § 75: bourdonnement des oreilles. - murmura famae, Prop. 2, 5, 29: la rumeur publique. - murmur vestrum contra Dominum, Vulg. Exod. 16, 7: vos murmrures contre Yahvé.* * *Murmur, murmuris, pen. cor. n. g. Quintil. Le doulx bruit que fait l'eaue coulant, et tout autre bruit, Murmure.\Ventosum. Virgil. Bruit de vents.\Minitans murmur caeli. Lucret. Le tonnoirre.\Rodere secum murmura. Pers. Murmurer en soymesme, Marmonner. -
4 boato
I. boato s.m. grondement: il boato del terremoto le grondement du tremblement de terre; il boato del vulcano le grondement du volcan; il boato della folla le grondement de la foule. II. boato s.m. ( Giorn) tuyau. -
5 rombo
I. rombo s.m. grondement: rombo dei cannoni grondement des canons; rombo del tuono grondement du tonnerre. II. rombo s.m. 1. ( Geom) rhombe; ( losanga) losange. 2. ( Mar) quart, rumb, rhumb. 3. ( Etnol) rhombe. III. rombo s.m. ( Itt) turbot. -
6 boom
boom [bu:m](a) (resonate → gen) retentir, résonner; (→ guns, thunder) tonner, gronder; (→ waves) gronder, mugir; Music (→ organ) ronfler; (→ voice) tonner, tonitruer∎ business was booming les affaires étaient en plein essor;∎ car sales are booming les ventes de voitures connaissent une forte progression(a) (say loudly) tonner;∎ "nonsense!" she boomed "quelles idioties!", dit-elle d'une voix tonitruante3 noun(a) (sound → gen) retentissement m; (→ of guns, thunder) grondement m; (→ of waves) grondement m, mugissement m; Music (→ of organ) ronflement m; (→ of voice) rugissement m, grondement m(b) (period of expansion) (vague f de) prospérité f, boom m, période f d'essor; (of trade) forte hausse f ou progression f; (of prices, sales) brusque ou très forte hausse f, montée f en flèche; (of product) popularité f, vogue f;∎ Economics boom and bust (cycle) cycle m expansion-récession(d) Television & Cinema (for camera, microphone) perche f, girafe f; Technology (for crane) flèche fTelevision & Cinema boom operator perchiste mf;Economics boom town ville f en plein essor, ville-champignon f➲ boom outtonner;∎ "of course!" he boomed out "bien sûr!", dit-il d'une voix tonitruante -
7 booming
booming ['bu:mɪŋ](b) (business) prospère, en plein essor2 noun(gen) retentissement m; (of guns, thunder) grondement m; (of waves) grondement m, mugissement m; Music (of organ) ronflement m; (of voice) rugissement m, grondement m -
8 rumbling
rumbling ['rʌmbəlɪŋ]1 noun(of thunder, traffic, cannons) grondement m; (of stomach) borborygmes mpl, gargouillis mpl, gargouillements mpl∎ a rumbling noise un grondement(of discontent) grondement m, grondements mpl; (omens) présages mpl;∎ I've heard rumblings to that effect j'ai entendu des bruits qui semblent le confirmer -
9 fremitus
fremitŭs, ūs, m. [st2]1 [-] bruit. [st2]2 [-] cri, frémissement (des animaux, de l'homme). [st2]3 [-] murmure (d'une assemblée), protestation, grondement, clameurs confuses, huées. [st2]4 [-] acclamations. - equorum fremitus: le hennissement des chevaux. - fremitus leonum, Val. Fl. 3, 237: rugissement des lions.* * *fremitŭs, ūs, m. [st2]1 [-] bruit. [st2]2 [-] cri, frémissement (des animaux, de l'homme). [st2]3 [-] murmure (d'une assemblée), protestation, grondement, clameurs confuses, huées. [st2]4 [-] acclamations. - equorum fremitus: le hennissement des chevaux. - fremitus leonum, Val. Fl. 3, 237: rugissement des lions.* * *Fremitus, huius fremitus, pen. corr. masc. ge. Cic. Grand bruit, Fremissement. -
10 mugitus
mūgītŭs, ūs, m. [st2]1 [-] mugissement, beuglement. [st2]2 [-] grondement, murmure. - mugitus ciere, Virg.: pousser des mugissements.* * *mūgītŭs, ūs, m. [st2]1 [-] mugissement, beuglement. [st2]2 [-] grondement, murmure. - mugitus ciere, Virg.: pousser des mugissements.* * *Mugitus, huius mugitus, pe. pro. Virg. Buglement, Mugissement, Muglement.\Dare mugitus. Ouid. Mugir.\Mugitus nemorum. Plin. Retentissement. -
11 гул
м.bruit m (sourd), bourdonnement mподзе́мный гул — grondement m souterrain
гул мото́ра — bruit du moteur
гул ве́тра — bruit du vent
гул голосо́в — rumer f des voix; brouhaha m ( fam)
* * *ngener. bruissement (в ушах), bruit, rameur, ronflement, ronron (мотора), ronronnement (мотора), bourdonnement, grondement, vrillerie (пропеллера) -
12 рычание
-
13 roar
roar [rɔ:r]2. noun* * *[rɔː(r)] 1.noun ( of lion) rugissement m; ( of person) hurlement m; ( of crowd) clameur f; ( of engine) vrombissement m; (of traffic, waterfall) grondement m; ( of sea) mugissement m2.to give a roar — [lion] rugir; [person] hurler
intransitive verb [lion] rugir; [person] vociférer ( at somebody devant quelqu'un); [sea, wind] mugir; [fire] ronfler; [crowd] hurler; [engine] vrombir -
14 roaring
roaring [ˈrɔ:rɪŋ]1. adjective2. noun* * *['rɔːrɪŋ] 1.noun (of lion, person) rugissement m; ( of crowd) clameur f; (of storm, wind, sea) mugissement m; (of thunder, waterfall) grondement m; ( of engine) vrombissement m2.1) ( loud) [engine, traffic] grondant2) [success] fou/folleto do a roaring trade — faire des affaires en or (in dans la vente de)
-
15 rumble
rumble [ˈrʌmbl]1. noun[thunder] gronder ; [stomach] gargouiller• to rumble past [vehicle] passer avec fracas* * *['rʌmbl] 1. 2.transitive verb (colloq) GB3.1) [thunder, artillery] gronder; [stomach] gargouiller2) ( trundle) -
16 snarl
snarl [snα:l]1. noun[of dog] grondement m féroce• ... he said with a snarl... dit-il avec hargne[+ order] lancer d'un ton hargneux• "no" he snarled « non » dit-il avec hargne* * *[snɑːl] 1.1) ( growl) grondement m‘you'd better watch out!’ he said with a snarl — ‘tu ferais mieux de faire attention!’ dit-il d'un ton hargneux
2) ( grimace) mine f hargneuse3) ( tangle) (in single rope, flex) nœud m; (of several ropes, flexes) enchevêtrement m2.transitive verb rugir3.‘don't be so stupid,’ he snarled — ‘ne sois pas si stupide,’ dit-il d'un ton hargneux
intransitive verb [animal] gronder férocement; [person] grognerPhrasal Verbs:- snarl up -
17 thunder
thunder [ˈθʌndər]1. nountonner ; [hooves] retentir( = thunder out) "no!" he thundered « non ! » tonna-t-il* * *['θʌndə(r)] 1.1) Meteorology tonnerre ma clap ou peal of thunder — un coup de tonnerre
2) ( noise) ( of hooves) fracas m; ( of traffic) grondement m; (of cannons, applause) tonnerre m2. 3.1) ( roar) [person, cannon] tonner; [hooves] faire un bruit de tonnerre (on sur)2) ( rush)4.to thunder along ou past — passer dans un vacarme assourdissant
impersonal verb tonner••with a face like thunder ou as black as thunder — l'air furieux
-
18 borbottio
borbottio s.m. 1. ( brontolio) grognement, grommellement. 2. ( parole indistinte) marmottement, marmonnement. 3. ( rumore sordo) grondement: il borbottio del tuono le grondement du tonnerre. -
19 scroscio
scroscio s.m. 1. (rif. a pioggia: lo scrosciare) averse f. 2. (rif. a torrenti e sim.: lo scrosciare) écoulement. 3. (rif. a pioggia: il rumore) crépitement. 4. (rif. a torrenti e sim.: il rumore) grondement: lo scroscio della cascata le grondement de la cascade. 5. ( estens) tonnerre, cascade f.: uno scroscio di risa une cascade de rires; uno scroscio di applausi un tonnerre d'applaudissements. -
20 tambureggiamento
tambureggiamento s.m. 1. tambourinement, tambourinage, roulement. 2. ( Arm) grondement, roulement: il tambureggiamento dei cannoni le grondement des canons. 3. ( fig) feu roulant.
См. также в других словарях:
grondement — [ grɔ̃dmɑ̃ ] n. m. • XIIIe; de gronder 1 ♦ Son menaçant, sourd et prolongé (de certains animaux). ⇒ grognement. Les grondements d un chien prêt à mordre. 2 ♦ Bruit sourd et prolongé. Le grondement des canons. Grondement d un moteur. ⇒ ronflement … Encyclopédie Universelle
grondement — (gron de man) s. m. 1° Manière sourde et menaçante de faire entendre la voix, chez certains animaux. • La voix de l ours est un grondement, un gros murmure souvent mêlé d un frémissement de dents qu il fait entendre lorsqu on l irrite ; il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GRONDEMENT — n. m. Bruit sourd. Le grondement du tonnerre. Le grondement du canon … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
GRONDEMENT — s. m. Bruit sourd. Le grondement du tonnerre se fit entendre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
grondement — nm., bruit sourd et prolongé : grond(a)mê (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
Le grondement de la montagne — Auteur Yasunari Kawabata Genre Roman Titre original Yama no oto (山の音) Éditeur original Chikuma Shobō Pays d origine … Wikipédia en Français
Le Grondement de la montagne — Auteur Yasunari Kawabata Genre Roman Titre original Yama no oto (山の音) Éditeur original Chikuma Shobō Pays d origine … Wikipédia en Français
Le Grondement de la montagne (film, 1954) — Le Grondement de la montagne Affiche japonaise du film Données clés Titre original Yama no oto Réalisat … Wikipédia en Français
Le Grondement de la montagne — Yama no oto Comédie dramatique de Mikio Naruse, avec Setsuko Hara, So Yamamura, Ken Uehara. Pays: Japon Date de sortie: 1954 Technique: couleurs Durée: 1 h 34 Résumé Une épouse délaissée, un mari qui aime ailleurs, un père qui… … Dictionnaire mondial des Films
tonnerre — [ tɔnɛr ] n. m. • 1560; tuneire 1080; lat. tonitrus 1 ♦ Bruit de la foudre, accompagnant l éclair (perçu plus ou moins longtemps après lui, et plus ou moins violent selon l éloignement du phénomène par rapport à l observateur). Coup de tonnerre.… … Encyclopédie Universelle
grogner — [ grɔɲe ] v. intr. <conjug. : 1> • 1190 au sens 2; lat. grunnire, var. de grundire → gronder 1 ♦ (1250) Pousser son cri, en parlant du cochon, du sanglier, et par ext. de l ours, etc. (⇒ grognement). ♢ Émettre un bruit sourd, une sorte de… … Encyclopédie Universelle