Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

grenzenlos

  • 1 grenzenlos

    I. adj
    1) ( ohne Grenzen) Weite bezgraniczny
    2) ( sehr groß) Macht nieograniczony; Vertrauen bezgraniczny, całkowity
    II. adv vertrauen bezgranicznie; lieben bez granic

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > grenzenlos

  • 2 grenzenlos

    безграничный

    Русско-немецкий карманный словарь > grenzenlos

  • 3 bezgraničan

    grenzenlos, unbegrenzt; schrankenlos, unbeschränkt

    Hrvatski-Njemački rječnik > bezgraničan

  • 4 inukse

    Grenzenlos, unendlich.

    Türk-Alman Mini Sözlük > inukse

  • 5 чиксез

    grenzenlos, endlos

    Татарча-алманча сүзлек > чиксез

  • 6 boundless

    adjective
    * * *
    adjective (having no limit: boundless energy.) grenzenlos
    * * *
    bound·less
    [ˈbaʊndləs]
    adj grenzenlos, unbegrenzt
    * * *
    ['baʊndlɪs]
    adj (lit, fig)
    grenzenlos
    * * *
    boundless adj (adv boundlessly)
    1. grenzenlos, unbegrenzt (beide auch fig)
    2. un-, übermäßig
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    grenzenlos adj.

    English-german dictionary > boundless

  • 7 limitless

    adjective
    * * *
    adjective grenzenlos
    * * *
    lim·it·less
    [ˈlɪmɪtləs]
    adj inv grenzenlos, uneingeschränkt
    * * *
    ['lImItlɪs]
    adj
    grenzenlos
    * * *
    limitless adj (adv limitlessly) fig grenzenlos
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    grenzenlos adj.

    English-german dictionary > limitless

  • 8 безграничный

    (42; ­чен, ­чна) grenzenlos, unbegrenzt
    * * *
    безграни́чный (-чен, -чна) grenzenlos, unbegrenzt
    * * *
    безграни́ч| ный
    <-ная, -ное; -ен, -на, -но>
    прил grenzenlos
    безграни́чная ра́дость grenzenlose Freude f
    * * *
    adj
    1) gener. bodenlos, maßlos, unbegrenzt, grenzenlos, schrankenlos

    Универсальный русско-немецкий словарь > безграничный

  • 9 беспредельный

    (42; ­лен, ­льна) grenzenlos, unermeßlich
    * * *
    беспреде́льный (-лен, -льна) grenzenlos, unermesslich
    * * *
    беспреде́| льный
    <-льная, -льное; -лен, -льна, -льно>
    прил и перен grenzenlos, unermesslich
    * * *
    adj
    1) gener. endlos, grenzenlos, maßlos, schrankenlos, unabsehbar, unbegrenzt, unermeßlich
    2) math. unendlich

    Универсальный русско-немецкий словарь > беспредельный

  • 10 infinite

    adjective
    1) (endless) unendlich
    2) (very great) ungeheuer; unendlich groß
    * * *
    ['infinit]
    1) (without end or limits: We believe that space is infinite.) unendlich
    2) (very great: Infinite damage could be caused by such a mistake.) ungeheuer
    - academic.ru/37982/infinitely">infinitely
    - infiniteness
    - infinity
    * * *
    in·fi·nite
    [ˈɪnfɪnət]
    I. adj inv
    1. (unlimited) unendlich
    God, in His \infinite mercy,... Gott, in seiner unendlichen [o unermesslichen] Güte,...
    \infinite loop COMPUT Endlosschleife f
    \infinite space unbegrenzter Raum
    2. (very great) grenzenlos, gewaltig
    the authorities, in their \infinite wisdom, decided to... ( iron) in ihrer grenzenlosen Weisheit entschied die Behörde... iron
    to take \infinite care ungeheuer vorsichtig sein
    \infinite choice unendlich große Auswahl
    \infinite pains/variety ungeheure Schmerzen/Vielfalt
    with \infinite patience mit unendlicher Geduld
    3. MATH (unending) unendlich
    II. n
    1. REL der Unendliche
    the I\infinite Gott m
    2. (space or quality)
    the \infinite die Unendlichkeit, der unendliche Raum
    * * *
    ['InfInIt]
    1. adj (lit)
    unendlich; (fig also) care, trouble, joy, pleasure grenzenlos; possibilities unendlich viele; choice unendlich groß, riesig; knowledge grenzenlos, unendlich groß

    an infinite amount of time/money — unendlich viel Zeit/Geld

    the organizers, in their infinite wisdom, planned the two events for the same day — die Organisatoren, klug wie sie waren, legten die beiden Veranstaltungen auf den gleichen Tag

    2. n
    * * *
    infinite [ˈınfınət]
    A adj
    1. unendlich, grenzenlos, unermesslich (alle auch fig):
    his patience is infinite seine Geduld kennt keine Grenzen
    2. endlos
    3. gewaltig, ungeheuer
    4. mit s pl unzählige:
    5. MATH, auch MUS unendlich:
    infinite series unendliche Reihe
    6. LING nicht durch Person und Zahl bestimmt:
    infinite verb Verbum n infinitum
    B s
    1. (das) Unendliche
    2. the Infinite (Being) der Unendliche, Gott m
    3. MATH unendliche Größe oder Zahl
    * * *
    adjective
    1) (endless) unendlich
    2) (very great) ungeheuer; unendlich groß
    * * *
    adj.
    endlos adj.
    unendlich adj. n.
    unendlich (Mathematik) adv.

    English-german dictionary > infinite

  • 11 unbounded

    adjective
    1) (unchecked) uneingeschränkt [Freiheit]; unkontrolliert [Gefühl]
    2) (unlimited) grenzenlos
    * * *
    un·bound·ed
    [ʌnˈbaʊndɪd]
    adj grenzenlos, schrankenlos
    \unbounded ambition maßloser Ehrgeiz
    \unbounded hope unbegrenzte Hoffnung
    * * *
    [ʌn'baʊndɪd]
    adj
    grenzenlos; (fig also) unermesslich, unendlich
    * * *
    unbounded adj (adv unboundedly)
    1. unbegrenzt
    2. fig grenzen-, schrankenlos
    * * *
    adjective
    1) (unchecked) uneingeschränkt [Freiheit]; unkontrolliert [Gefühl]
    2) (unlimited) grenzenlos
    * * *
    adj.
    unbegrenzt adj.

    English-german dictionary > unbounded

  • 12 unlimited

    adjective
    unbegrenzt; grenzenlos, unendlich [Himmel, Meer, Geduld]
    * * *
    un·lim·it·ed
    [ʌnˈlɪmɪtɪd, AM -t̬-]
    1. inv (not limited) unbegrenzt
    \unlimited access unbeschränkter Zugang
    \unlimited visibility uneingeschränkte Sicht
    2. (very great) grenzenlos
    \unlimited amounts of food and drink [schier] unerschöpfliche Mengen von Essen und Trinken
    * * *
    [ʌn'lImItɪd]
    adj
    wealth, time unbegrenzt; power also schrankenlos; patience unendlich; access, use uneingeschränkt
    * * *
    unlimited adj (adv unlimitedly)
    1. unbegrenzt, unbeschränkt ( auch MATH):
    unlimited company WIRTSCH Br Gesellschaft f mit unbeschränkter Haftung;
    unlimited liability JUR unbeschränkte Haftung;
    unlimited problem MATH Unendlichkeitsproblem n
    2. Börse: unlimitiert
    3. fig grenzenlos, uferlos
    * * *
    adjective
    unbegrenzt; grenzenlos, unendlich [Himmel, Meer, Geduld]
    * * *
    adj.
    unbefristet adj.
    unbegrenzt adj.

    English-german dictionary > unlimited

  • 13 infinitus

    īnfīnītus, a, um (in u. finio), nicht durch Grenzen bestimmt, I) unbegrenzt, grenzenlos, unendlich (Ggstz. finitus), 1) eig., dem Raume nach: altitudo, Cic.: ingens infinitumque pelagus, Mela: inf. materia, Cic.: mundus finitus infinito similis, Cic.: nihil cum habet extremum, infinitum sit necesse est, Cic.: magnitudines infinitissimae, Boëth. inst. arithm. 1, 4. – 2) übtr.: a) der Zeit nach, unbegrenzt, unendlich, endlos, unaufhörlich, tempus, Cic.: longa diei infinita aetas, Lucr.: bellum, auf Leben u. Tod, Nep.: u. so odium, Cic.: hoc fructu tanto desine studia tua infinitā istā cunctatione fraudare, Plin. ep. – b) der Zahl nach, grenzenlos, unendlich viel od. zahlreich, zahllos, unzählig, opera, Spart.: muscae, Lampr.: equitatus, Auct. b. Afr.: populi, Eutr.: rapinae, Eutr.: infinitus prope et innumerabilis numerus annorum, Gell.: societas, Cic.: inf. temporum od. causarum varietas, Cic.: m. Abl. (an), eorum iuventus infinita numero, immensa corporibus, Vell. 2, 106, 1. – c) der Ausdehnung, dem Umfang, dem Maße od. Grade nach, grenzenlos, endlos, unendlich (unendlich groß od. reich), unermeßlich, unabsehbar, maßlos, pondus, Iustin.: auri argentique pondus, Eutr.: magnitudo, Caes.: silva (Stoff), Cic.: potestas, Liv.: pretium, ICt.: labor, Cic.: occupationes, Nep.: cura (Sorgfalt), Quint.: pollicitationes, Asin. Poll. in Cic. ep.: spes, Cic.: amor, Val. Max.: infinitum est (es ist eine endlose Aufgabe, es würde kein Ende nehmen) m. Infin., Cic. ep. 1, 9, 23. Quint. 5, 10, 18 u. 11, 3, 121. – subst., īnfīnītum, ī, n., das Unendliche, Unermeßliche, α) absol., sectio in infinitum, Quint.: immensum quiddam et infinitum est, quod vobis debemus, Cic.: infinitum refert et lunaris ratio, Plin.: ne in infinitum abeamus, damit ich nicht die Beispiele ins Unendliche vermehre, Plin.: ad infinitum augere alqd, Plin.: ad infinitum crescere (v. Preis), Plin.: ad infinitum pervenire, eine unbegrenzte Stärke erlangen, Quint.: in infinito, ohne Einschränkung, ICt.: infinitum quantum, über alle Maßen, Plin.: infinito (unendlich) praestare ceteris eiusdem generis, Plin.: infinito se antecedebat, Sen. contr. exc. 3. praef. 6: infinito magis od. plus, unendlich mehr, Quint.: ut flammae infinito (unendlich) acrior vis est, Sen. de ben. 2, 27, 3. – β) m. Genet., eine unendliche Menge, infinitum auri atque argenti, Eutr. 6, 16: auri gemmarumque, Eutr. 9, 15: infinitum muscarum, Lampr. Heliog. 26, 9. – II) unbestimmt = ohne Bestimmung von Person u. Zeit, a) als rhet. u. philos. t. t., unbestimmt, abstrakt (Ggstz. definitus, certus), infinitior distributio, Cic.: res od. quaestio (Gegenstand der Rede), Cic.: res infinitior, Cic.: coniunctiones od. conexa, unbestimmte Aussagen, unbestimmter Folgesatz, Cic.: sin cuiquam nimis infinitum videtur, quod ita posui, ›quacumque de re‹, Cic. – b) als gramm. t. t., vocabula, Varro LL.: verbum inf., der Infinitiv, Quint.: ebenso modus infinitus, der Infinitiv, Ouint.: articuli (wie quis, quem, quoius), Varro LL.: sensus, Varro LL.

    lateinisch-deutsches > infinitus

  • 14 бесконечный

    (42; ­чен, ­а) unendlich, grenzenlos; F dauernd, endlos
    * * *
    бесконе́чный (-чен, -а) unendlich, grenzenlos; fam dauernd, endlos
    * * *
    бесконе́ч| ный
    <-ная, -ное; -ен, -на, -но>
    прил unendlich, endlos
    бесконе́чный руло́н Endlospapier nt
    * * *
    adj
    1) gener. grenzenlos, immens, transfinit, uferlos, endlos
    2) liter. stundenlang
    3) eng. infinit, unbegrenzt
    4) math. unendlich
    5) polygr. fortlaufend
    6) shipb. knieblechlos

    Универсальный русско-немецкий словарь > бесконечный

  • 15 infinito

    1. imfi'nito adj
    endlos, unendlich, grenzenlos
    2. imfi'nito n
    ( femenino infinita) adjetivo
    1. [sin fin] unendlich
    2. [muy grande] grenzenlos
    3. [numeroso] unzählig
    ————————
    sustantivo masculino
    MATEMÁTICAS [cosa sin fin] Unendliche das
    ————————
    adverbio
    [mucho] unendlich
    infinito1
    infinito1 [i98780C67ɱ98780C67fi'nito]
    ————————
    infinito2
    infinito2 , -a [i98780C67ɱ98780C67fi'nito, -a]
    num1num (ilimitado) unendlich; (cosas no materiales) grenzenlos
    num2num (incontable) unzählbar

    Diccionario Español-Alemán > infinito

  • 16 infinitus

    īnfīnītus, a, um (in u. finio), nicht durch Grenzen bestimmt, I) unbegrenzt, grenzenlos, unendlich (Ggstz. finitus), 1) eig., dem Raume nach: altitudo, Cic.: ingens infinitumque pelagus, Mela: inf. materia, Cic.: mundus finitus infinito similis, Cic.: nihil cum habet extremum, infinitum sit necesse est, Cic.: magnitudines infinitissimae, Boëth. inst. arithm. 1, 4. – 2) übtr.: a) der Zeit nach, unbegrenzt, unendlich, endlos, unaufhörlich, tempus, Cic.: longa diei infinita aetas, Lucr.: bellum, auf Leben u. Tod, Nep.: u. so odium, Cic.: hoc fructu tanto desine studia tua infinitā istā cunctatione fraudare, Plin. ep. – b) der Zahl nach, grenzenlos, unendlich viel od. zahlreich, zahllos, unzählig, opera, Spart.: muscae, Lampr.: equitatus, Auct. b. Afr.: populi, Eutr.: rapinae, Eutr.: infinitus prope et innumerabilis numerus annorum, Gell.: societas, Cic.: inf. temporum od. causarum varietas, Cic.: m. Abl. (an), eorum iuventus infinita numero, immensa corporibus, Vell. 2, 106, 1. – c) der Ausdehnung, dem Umfang, dem Maße od. Grade nach, grenzenlos, endlos, unendlich (unendlich groß od. reich), unermeßlich, unabsehbar, maßlos, pondus, Iustin.: auri argentique pondus, Eutr.: magnitudo, Caes.: silva (Stoff), Cic.: potestas, Liv.: pretium, ICt.: labor, Cic.: occupationes, Nep.: cura (Sorgfalt), Quint.: pollicitationes, Asin. Poll. in Cic.
    ————
    ep.: spes, Cic.: amor, Val. Max.: infinitum est (es ist eine endlose Aufgabe, es würde kein Ende nehmen) m. Infin., Cic. ep. 1, 9, 23. Quint. 5, 10, 18 u. 11, 3, 121. – subst., īnfīnītum, ī, n., das Unendliche, Unermeßliche, α) absol., sectio in infinitum, Quint.: immensum quiddam et infinitum est, quod vobis debemus, Cic.: infinitum refert et lunaris ratio, Plin.: ne in infinitum abeamus, damit ich nicht die Beispiele ins Unendliche vermehre, Plin.: ad infinitum augere alqd, Plin.: ad infinitum crescere (v. Preis), Plin.: ad infinitum pervenire, eine unbegrenzte Stärke erlangen, Quint.: in infinito, ohne Einschränkung, ICt.: infinitum quantum, über alle Maßen, Plin.: infinito (unendlich) praestare ceteris eiusdem generis, Plin.: infinito se antecedebat, Sen. contr. exc. 3. praef. 6: infinito magis od. plus, unendlich mehr, Quint.: ut flammae infinito (unendlich) acrior vis est, Sen. de ben. 2, 27, 3. – β) m. Genet., eine unendliche Menge, infinitum auri atque argenti, Eutr. 6, 16: auri gemmarumque, Eutr. 9, 15: infinitum muscarum, Lampr. Heliog. 26, 9. – II) unbestimmt = ohne Bestimmung von Person u. Zeit, a) als rhet. u. philos. t. t., unbestimmt, abstrakt (Ggstz. definitus, certus), infinitior distributio, Cic.: res od. quaestio (Gegenstand der Rede), Cic.: res infinitior, Cic.: coniunctiones od. conexa, unbestimmte Aussagen, unbestimmter Folgesatz, Cic.: sin cuiquam nimis infinitum videtur, quod
    ————
    ita posui, ›quacumque de re‹, Cic. – b) als gramm. t. t., vocabula, Varro LL.: verbum inf., der Infinitiv, Quint.: ebenso modus infinitus, der Infinitiv, Ouint.: articuli (wie quis, quem, quoius), Varro LL.: sensus, Varro LL.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > infinitus

  • 17 immeasurable

    adjective
    * * *
    [i'meʒərəbl]
    1) (very great.) unermeßlich
    2) (too great etc to be measured.) unermeßlich
    - academic.ru/88047/immeasurably">immeasurably
    * * *
    im·meas·ur·able
    [ɪˈmeʒərəbl̩]
    adj inv (limitless) grenzenlos, unermesslich; (great) influence riesig
    an \immeasurable advantage ein Riesenvorteil m
    to have an \immeasurable effect einen gewaltigen Einfluss haben
    * * *
    [I'meZərəbl]
    adj
    unermesslich, grenzenlos; amount, distances unmessbar, riesig
    * * *
    immeasurable adj (adv immeasurably) unermesslich, grenzenlos
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    unermesslich adj.
    unmessbar adj.

    English-german dictionary > immeasurable

  • 18 measure

    1. noun
    1) Maß, das

    weights and measures — Maße und Gewichte

    for good measure — sicherheitshalber; (as an extra) zusätzlich

    give short/full measure — (in public house) zu wenig/vorschriftsmäßig ausschenken

    made to measurepred. (Brit., lit. or fig.) maßgeschneidert

    2) (degree) Menge, die

    in some measurein gewisser Hinsicht

    a measure of freedom/responsibility — ein gewisses Maß an Freiheit/Verantwortung (Dat.)

    3) (instrument or utensil for measuring) Maß, das; (for quantity also) Messglas, das; Messbecher, der; (for size also) Messstab, der; (fig.) Maßstab, der

    it gave us some measure of the problemsdas gab uns eine Vorstellung von den Problemen

    beyond [all] measure — grenzenlos; über die od. alle Maßen adverb

    4) (Mus.): (time) Takt, der
    5) (step, law) Maßnahme, die; (Law): (bill) Gesetzesvorlage, die

    take measures to stop/ensure something — Maßnahmen ergreifen od. treffen, um etwas zu unterbinden/sicherzustellen

    2. transitive verb
    1) messen [Größe, Menge usw.]; ausmessen [Raum]

    measure somebody for a suit — [bei] jemandem Maß od. die Maße für einen Anzug nehmen

    2) (fig.): (estimate) abschätzen

    measure something [off] — etwas abmessen

    3. intransitive verb
    1) (have a given size) messen
    2) (take measurement[s]) Maß nehmen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/89057/measure_out">measure out
    * * *
    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) das Meßgerät
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) das Maß
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) die Maßeinheit
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) die Maßnahme
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) ein gewisses Maß
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) messen
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) messen
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) messen
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) messen
    - measurement
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up
    * * *
    meas·ure
    [ˈmeʒəʳ, AM -ɚ]
    I. n
    1. (unit) Maß nt, Maßeinheit f
    a \measure of capacity ein Hohlmaß nt
    a \measure of length ein Längenmaß nt
    he poured himself a generous \measure of whiskey er schenkte sich einen großen Whisky ein
    2. ( fig: degree) Maß nt, Grad m
    there was a large \measure of agreement between us zwischen uns gab es ein hohes Maß an Übereinstimmung
    there was some \measure of truth in what he said an dem, was er sagte, war etwas Wahres dran
    in large \measure in hohem Maß, zum großen Teil
    in some \measure gewissermaßen, in gewisser Beziehung
    3. (measuring instrument) Messgerät nt; (ruler, yardstick) Messstab m; (container) Messbecher m, Messglas nt
    4. (indicator) Maßstab m
    examinations are not always the best \measure of students' progress Prüfungen sind nicht immer ein zuverlässiger Indikator für die Fortschritte der Schüler
    to be a \measure of sb's popularity ein Maßstab für jds Popularität sein
    5. usu pl (action) also LAW Maßnahme f
    the \measures we have taken are designed to prevent such accidents occurring in future die Maßnahmen, die wir ergriffen haben, sollen solche Unfälle in Zukunft verhindern
    \measures pl required Handlungsbedarf m
    6. POL (bill) gesetzliche Maßnahme, Bestimmung f, Verfügung f
    7. LIT (metre) Versmaß nt, Metrum nt
    8. AM MUS (bar) Takt m
    9. TYPO Satzbreite f
    10.
    beyond \measure über die [o alle] Maßen
    there are no half \measures with me ich mache keine halben Sachen
    to get [or take] the \measure of sb/sth (assess) jdn/etw einschätzen [o kennenlernen]; (understand) jdn/etw verstehen
    for good \measure (in addition) zusätzlich, noch dazu; (to ensure success) sicherheitshalber
    II. vt
    1. (find out size)
    to \measure sth etw [ab]messen
    to \measure sb for a dress/suit jds Maße für ein Kleid/einen Anzug nehmen
    to \measure sth in centimetres/pounds etw in Zentimetern/Pfund messen
    delays \measured by weeks are frustrating wochenlange Verspätungen sind frustrierend
    to \measure sb's heart rate jds Puls messen
    to \measure sb performance jds Leistung beurteilen
    to \measure a room ein Zimmer ausmessen
    2. (be certain size/quantity)
    to \measure sth etw betragen
    3.
    to \measure one's length [on the ground] auf die Schnauze [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. aufs Maul] fallen sl
    III. vi messen
    the box \measures 10cm by 10cm by 12cm der Karton misst 10 mal 10 mal 12 cm
    * * *
    ['meZə(r)]
    1. n
    1) (= unit of measurement) Maß(einheit f) nt

    beyond measure —

    See:
    weight
    2) (= object for measuring) Maß nt; (graduated for length) Maßstab m; (graduated for volume) Messbecher m
    3) (= amount measured) Menge f

    to give sb full/short measure (barman) — richtig/zu wenig ausschenken; (grocer) richtig/zu wenig abwiegen

    for good measure — zur Sicherheit, sicherheitshalber

    ... and another one for good measure —... und noch eines obendrein

    4) (fig: yardstick) Maßstab m (of für)

    MacLeod's approval is the measure of a good whisky —

    please consider this as a measure of my esteem for... — bitte betrachten Sie dies als Ausdruck meiner Anerkennung für...

    it's a measure of his skill as a writer that... — seine schriftstellerischen Fähigkeiten lassen sich daran beurteilen, dass...

    5)

    (= extent) in some measure — in gewisser Hinsicht or Beziehung

    to a large measure, in large measure — in hohem Maße

    to get the measure of sb/sth — jdn/etw (richtig) einschätzen

    6) (= step) Maßnahme f

    to take measures to do sth — Maßnahmen ergreifen, um etw zu tun

    7) (POET) Versmaß nt
    8) (US MUS) Takt m
    9) (old: dance) Tanz m

    to tread a measure with sbmit jdm ein Tänzchen wagen

    2. vt
    messen; length also abmessen; room also ausmessen; (= take sb's measurements) Maß nehmen bei; (fig) beurteilen, abschätzen; words abwägen
    3. vi
    messen

    what does it measure? — wie viel misst es?, wie groß ist es?

    * * *
    measure [ˈmeʒə(r); US auch ˈmeı-]
    A s
    1. Maß(einheit) n(f):
    cubic measure, solid measure Raum-, Kubikmaß;
    lineal measure, linear measure, long measure, measure of length Längenmaß;
    square measure, superficial measure Flächenmaß;
    2. fig (richtiges oder vernünftiges) Maß, Ausmaß n:
    beyond (all) measure über alle Maßen, grenzenlos;
    her joy was beyond measure ihre Freude kannte keine Grenzen;
    for good measure noch dazu, obendrein;
    a) in großem Maße, überaus,
    b) großenteils;
    in some measure, in a (certain) measure gewissermaßen, bis zu einem gewissen Grade;
    without measure ohne Maßen;
    set measures to Grenzen setzen (dat);
    know no measure kein Maß kennen
    3. Messen n, Maß n:
    (made) to measure nach Maß (gearbeitet);
    take the measure of sth etwas abmessen;
    take sb’s measure
    a) jemandem Maß nehmen ( for a suit für einen Anzug),
    b) auch get sb’s measure fig jemanden taxieren oder ab-, einschätzen;
    I have his measure ich habe ihn durchschaut; made-to-measure
    4. Maß n, Messgerät n:
    weigh with two measures fig mit zweierlei Maß messen; tape measure
    5. fig Maßstab m (of für):
    be a measure of sth einer Sache als Maßstab dienen;
    Man is the measure of all things der Mensch ist das Maß aller Dinge
    6. Anteil m, Portion f, gewisse Menge
    7. a) MATH Maß(einheit) n(f), Teiler m, Faktor m
    b) PHYS Maßeinheit f:
    2 is a measure of 4 2 ist Teiler von 4;
    measure of dispersion Streuungs-, Verteilungsmaß
    8. (abgemessener) Teil, Grenze f:
    set a measure to sth etwas begrenzen;
    the measure of my days BIBEL die Dauer meines Lebens
    9. LIT
    a) Silbenmaß n
    b) Versglied n
    c) Versmaß n, Metrum n
    10. MUS
    a) Takt(art) m(f)
    b) Takt m (als Quantität):
    c) Zeitmaß n, Tempo n
    d) Takt m, Rhythmus m
    e) Mensur f (bei Orgelpfeifen):
    tread ( oder trip) a measure obs tanzen ( with mit)
    11. poet Weise f, Melodie f
    12. pl GEOL Lager n, Flöz n
    13. CHEM Mensur f, Grad m (eines graduierten Gefäßes)
    14. TYPO Zeilen-, Satz-, Kolumnenbreite f
    15. Fechten: Mensur f, Abstand m
    16. Maßnahme f, -regel f, Schritt m:
    take measures Maßnahmen treffen oder ergreifen; legal A 4
    17. JUR gesetzliche Maßnahme, Verfügung f
    B v/t
    1. (ver)messen, ab-, aus-, zumessen:
    measure one’s length fig der Länge nach oder längelang hinfallen;
    measure sb (be [ oder get] measured) for a suit jemandem Maß nehmen (sich Maß nehmen lassen) für einen Anzug
    a) ausmessen, die Ausmaße oder Grenzen bestimmen, ein Bergwerk markscheiden,
    b) harte Strafen etc verhängen
    3. fig ermessen
    4. (ab)messen, abschätzen ( beide:
    by an dat):
    measured by ( oder against) gemessen an
    5. beurteilen (by nach)
    6. vergleichen, messen ( beide:
    against, with mit):
    measure o.s. against sb;
    measure one’s strength with sb seine Kräfte mit jemandem messen;
    measure swords bes fig die Klingen kreuzen ( with mit)
    7. eine Strecke durchmessen, zurücklegen
    C v/i
    1. Messungen vornehmen
    2. messen, groß sein:
    it measures 7 inches es misst 7 Zoll, ist ist 7 Zoll lang
    a) die Ansprüche (gen) erfüllen, gut abschneiden im Vergleich zu,
    b) den Ansprüchen etc gewachsen sein,
    c) heranreichen an (akk)
    meas. abk
    * * *
    1. noun
    1) Maß, das

    for good measure — sicherheitshalber; (as an extra) zusätzlich

    give short/full measure — (in public house) zu wenig/vorschriftsmäßig ausschenken

    made to measurepred. (Brit., lit. or fig.) maßgeschneidert

    2) (degree) Menge, die

    a measure of freedom/responsibility — ein gewisses Maß an Freiheit/Verantwortung (Dat.)

    3) (instrument or utensil for measuring) Maß, das; (for quantity also) Messglas, das; Messbecher, der; (for size also) Messstab, der; (fig.) Maßstab, der

    beyond [all] measure — grenzenlos; über die od. alle Maßen adverb

    4) (Mus.): (time) Takt, der
    5) (step, law) Maßnahme, die; (Law): (bill) Gesetzesvorlage, die

    take measures to stop/ensure something — Maßnahmen ergreifen od. treffen, um etwas zu unterbinden/sicherzustellen

    2. transitive verb
    1) messen [Größe, Menge usw.]; ausmessen [Raum]

    measure somebody for a suit — [bei] jemandem Maß od. die Maße für einen Anzug nehmen

    2) (fig.): (estimate) abschätzen

    measure something [off] — etwas abmessen

    3. intransitive verb
    2) (take measurement[s]) Maß nehmen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (music) n.
    Takt -e (Musik) m. n.
    Maß -e (Mathematik) n.
    Maß -e n.
    Maßeinheit f.
    Maßnahme -n f.
    Metrum n.
    Takt -e m. v.
    messen v.
    (§ p.,pp.: maß, gemessen)
    vermessen v.

    English-german dictionary > measure

  • 19 безбрежный

    (42; ­жен, ­жна) uferlos; fig. grenzenlos
    * * *
    безбре́жный (-жен, -жна) uferlos; fig. grenzenlos
    * * *
    безбре́ж| ный
    <-ная, -ное; -ен, -на, -но>
    прил endlos, uferlos
    безбре́жные просто́ры endlose Weiten pl
    * * *
    adj

    Универсальный русско-немецкий словарь > безбрежный

  • 20 беззаветный

    (42; ­тен, ­тна) selbstlos, grenzenlos; hingebungsvoll
    * * *
    беззаве́тный (-тен, -тна) selbstlos, grenzenlos; hingebungsvoll
    * * *
    adj
    1) gener. opferbereit, selbstlos (Напр.: беззаветное мужество), restlos, hingebungsvoll
    2) liter. bedingungslos

    Универсальный русско-немецкий словарь > беззаветный

См. также в других словарях:

  • grenzenlos — Adj. (Mittelstufe) ohne Grenzen, endlos Synonym: unendlich Beispiel: Vor uns breitete sich eine grenzenlose Weite aus. Kollokation: sich grenzenlos erstrecken …   Extremes Deutsch

  • grenzenlos — grẹn·zen·los Adj; 1 (scheinbar) ohne Ende, ohne räumliche Grenzen <eine Ebene, eine Weite> 2 ohne Einschränkung <Freiheit; jemanden grenzenlos bewundern; grenzenlos glücklich sein> 3 nicht adv; sehr groß, sehr intensiv <Angst,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • grenzenlos — 1. ausgedehnt, endlos, ohne Ende/Grenzen, unendlich, unermesslich, unüberschaubar, unübersehbar; (emotional): uferlos. 2. absolut, bedingungslos, rückhaltlos, schrankenlos, tabulos, unbegrenzt, unbeschränkt, uneingeschränkt, vorbehaltlos. 3. a)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • grenzenlos... — sie tut mir grenzenlos leid мне её бесконечно жаль → sie tut mir grenzenlos Leid …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

  • grenzenlos... — sie tut mir grenzenlos leid мне её бесконечно жаль → sie tut mir grenzenlos Leid …   Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung

  • grenzenlos — gren|zen|los [ grɛnts̮n̩lo:s] <Adj.>: (in seinem Ausmaß) überaus groß: eine grenzenlose Ausdauer haben; sein Vertrauen in sie war grenzenlos. Syn.: ↑ außerordentlich, ↑ enorm, ↑ erheblich, ↑ gewaltig (emotional), ↑ kolossal (ugs …   Universal-Lexikon

  • grenzenlos — grẹn|zen|los …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Nicki (singer) — Nicki Origin Plattling, Deggendorf, Bavaria, Germany Genres Pop, Europop, Rock Years active 1980s–2006 Labels …   Wikipedia

  • Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… …   Deutsch Wikipedia

  • Rudi Zapf — 2010 in Holzkirchen Rudi Zapf (* 25. Dezember 1959 in München) ist ein deutscher Musiker und Kabarettist. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • steyl medien — ist eine 1961 gegründete katholische Filmproduktionsfirma, die zu den Steyler Missionaren gehört. Steyl medien produziert und vertreibt Medien für Bildung, Unterricht und Gemeindearbeit ebenso wie Auftragsarbeiten von kirchlichen Einrichtungen,… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»