-
1 greedy
adjectivegierig; (gluttonous) gefräßig (abwertend)greedy for money/power — geldgierig/machthungrig
* * *adjective gierig* * *[ˈgri:di]\greedy for power machthungrig\greedy for success/victory erfolgs-/siegeshungrig* * *['griːdɪ]adj (+er)gierig (for auf +acc, nach); (for material wealth also) habgierig; (= gluttonous) gefräßiggreedy for power/money — macht-/geldgierig
don't be so greedy! — sei nicht so unbescheiden
you greedy thing! — du Nimmersatt! (inf)
* * *greedy adj (adv greedily)greedy for power machtgierig;the flowers are greedy for water die Blumen brauchen dringend Wasser2. habgierig, -süchtig3. gefräßig* * *adjectivegierig; (gluttonous) gefräßig (abwertend)greedy for money/power — geldgierig/machthungrig
* * *adj.gefräßig adj.gierig adj.habgierig adj. -
2 greedy
-
3 greedy
germ. feika-; fraka-; freka-; geifra-; gera-; geraga-; gernīga-; gila-; gīra-; grada-; grēdaga-; grēduga- -
4 greedy
UK / USadjgierig, (for food) gefräßig -
5 greedy
UK / USadjgierig, (for food) gefräßig -
6 greedy guts
-
7 ăn tham
/greedy/ gefräßig, gierig, habgierig /gluttonous/ gefräßigTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > ăn tham
-
8 ham
/greedy/ gefräßig, gierig, habgierig /eager/ begierig, eifrig /keen/ eifrig, scharfTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > ham
-
9 pig
noun1) Schwein, dasbuy a pig in a poke — (fig.) die Katze im Sack kaufen
2) (coll.) (greedy person) Vielfraß, der (ugs.); (dirty person) Ferkel, das (ugs.); (unpleasant person) Schwein, das (derb)make a pig of oneself — (overeat) sich (Dat.) den Bauch od. Wanst vollschlagen (salopp)
* * *[piɡ] 1. noun1) (a kind of farm animal whose flesh is eaten as pork, ham and bacon: He keeps pigs.) das Schwein2) (an offensive word for an unpleasant, greedy or dirty person: You pig!) das Schwein•- academic.ru/55466/piggy">piggy2. adjective(like a pig's: piggy eyes.) Schweine-...- piglet- piggyback
- pigheaded
- pigheadedness
- pigskin
- pigsty
- pigswill
- pigtail
- pigs might fly* * *[pɪg]I. nyou greedy \pig! du Vielfraß!to make a [real] \pig of oneself fressen wie ein Scheunendrescher famyou \pig! du Schwein!6.▶ and \pigs might fly ( prov: unlikely) da müsste schon ein Wunder geschehen; (not believable) wer's glaubt, wird selig; (never) wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallenII. vt<- gg->* * *[pɪg]1. n1) Schwein ntpigs might fly ( Brit prov ) — wers glaubt, wird selig
in a pig's eye ( US inf ) — du spinnst wohl! (inf)
to make a pig of oneself — sich (dat) den Bauch vollschlagen (inf), kräftig zulangen
3) (inf: awkward thing) fieses Ding (inf)2. vt3. vrto pig oneself (inf) — sich vollstopfen (inf)
* * *pig [pıɡ]A s1. Schwein n:sow in pig trächtige Sau;the sow is in pig die Sau ist trächtig;buy a pig in a poke fig die Katze im Sack kaufen;pigs might fly bes hum da müsste schon ein Wunder geschehen2. umg peja) Fresssack mb) Ferkel n, Schwein n (unanständiger oder schmutziger Mensch):make a pig of o.s. sich den Bauch vollschlagen3. umg peja) Ekel n, Brechmittel n (Person)b) Dickschädel m (Person)c) Scheißding n4. sla) Bulle m pej (Polizist)b) US Schlampe f5. TECHa) Massel f, (Roheisen)Barren mb) Roheisen nc) Block m, Mulde f (besonders Blei)B v/i1. frischen, ferkeln (Junge werfen)2. → C 1C v/t2. umg verdrücken:* * *noun1) Schwein, daspigs might fly — (iron.) da müsste schon ein Wunder geschehen
buy a pig in a poke — (fig.) die Katze im Sack kaufen
2) (coll.) (greedy person) Vielfraß, der (ugs.); (dirty person) Ferkel, das (ugs.); (unpleasant person) Schwein, das (derb)make a pig of oneself — (overeat) sich (Dat.) den Bauch od. Wanst vollschlagen (salopp)
* * *n.Schwein -e n. -
10 avid
adjective(enthusiastic) begeistert; passioniertbe avid for something — (eager, greedy) begierig auf etwas (Akk.) sein
* * *['ævid]- academic.ru/84383/avidly">avidly- avidity* * *[ˈævɪd]1. (eager) eifrig, begeistert, leidenschaftlich\avid desire sehnlicher Wunsch2. (greedy) gierig* * *['vɪd]adjhe is an avid follower of this series — er verfolgt diese Serie mit lebhaftem Interesse
as an avid reader of your column — als eifriger Leser Ihrer Spalte
* * *avid [ˈævıd] adj (adv avidly)avid for revenge rachsüchtig2. begeistert:he’s an avid reader auch er liest leidenschaftlich gern* * *adjective(enthusiastic) begeistert; passioniertbe avid for something — (eager, greedy) begierig auf etwas (Akk.) sein
* * *adj.begierig adj.gierig adj. -
11 grasping
adjective(greedy) habgierig* * *adjective (greedy (especially for money): a grasping old man.) habgierig* * *grasp·ing[ˈgrɑ:spɪŋ, AM ˈgræsp-]* * *['grAːspɪŋ]adj (fig)habgierig* * *grasping adj (adv graspingly) fig habgierig* * *adjective(greedy) habgierig* * *adj.packend adj.zupackend adj. -
12 rapacious
adjective(greedy) habgierig* * *[rə'peiʃəs](greedy (especially for money); eager to seize as much as possible.) (raub)gierig- academic.ru/109078/rapaciously">rapaciously- rapaciousness
- rapacity* * *ra·pa·cious[rəˈpeɪʃəs]1. (grasping) habgierig\rapacious appetite Wolfshunger ma \rapacious landlord/businessman ein raffgieriger Vermieter/Geschäftsmann\rapacious soldiers plündernde Soldaten* * *1. adj rapaciously2. adv[rə'peIʃəs, -lɪ] habgierig* * *rapacious [rəˈpeıʃəs] adj (adv rapaciously)1. habgierig2. raubgierig, räuberisch3. Raub…:* * *adjective(greedy) habgierig* * *adj.raubgierig adj. -
13 another
1. pronoun1) (additional) noch einer/eine/eins; ein weiterer/eine weitere/ein weiteresone thing leads to another — eines ergibt sich aus dem anderen
please have another — nimm dir doch noch einen
2) (counterpart) wieder einer/eine/eins3) (different) ein anderer/eine andere/ein anderesin one way or another — so oder so; irgendwie
2. adjectivefor one reason or another — aus irgendeinem Grund; see also academic.ru/51695/one">one 1. 6), 3. 2)
1) (additional) noch einer/eine/eins; ein weiterer/eine weitere/ein weiteresgive me another chance — gib mir noch [einmal] eine Chance
he didn't say another word — er sagte nichts mehr
2) (a person like) ein neuer/eine neue/ein neues; ein zweiter/eine zweite/ein zweitesanother Chaplin — ein neuer od. zweiter Chaplin
3) (different) ein anderer/eine andere/ein anderesask another person — fragen Sie jemand anderen od. anders
another time, don't be so greedy — sei beim nächsten Mal nicht so gierig
[and] [there's] another thing — [und] noch etwas
* * *adjective, pronoun1) (a different (thing or person): This letter isn't from Tom - it's from another friend of mine; The coat I bought was dirty, so the shop gave me another.) ein anderes/ eine andere usw.2) ((one) more of the same kind: Have another biscuit!; You didn't tell me you wanted another of those!) noch ein/eine usw.* * *an·other[əˈnʌðəʳ, AM -ðɚ]I. adj attr, invyet \another car accident! schon wieder ein Autounfall!I won't say \another word! ich sage nichts mehr!\another ten pounds/two weeks weitere zehn Pfund/zwei Wochen2. (similar to) ein zweiter/ein zweites/eine zweite3. (different) ein anderer/ein anderes/eine anderethat's \another matter [entirely] das ist etwas [ganz] anderesbut that's \another story doch das ist eine andere Geschichteto be in \another world ganz woanders sein4.▶ to live to fight \another day es überleben [o überstehen]1. (additional) noch eine/einer/ein[e]scould I have \another of those pastries? könnte ich noch ein[e]s von den Törtchen haben?he was eating one ice cream after \another er aß ein Eis nach dem anderenI won't listen to \another of your crazy ideas! ich höre mir nicht noch eine von deinen verrückten Ideen an!yet \another noch eine/einer/ein[e]s2. (different) ein anderer/eine andere/ein anderesmoving from one place to \another das Umziehen von einem Ort zu einem anderentalking is one thing, [but] acting is \another Reden ist eine Sache, Handeln eine ganz andereone way or \another irgendwie3. (each other)one \another einander* * *[ə'nʌðə(r)]1. adj1) (= additional) noch eine(r, s)another one — noch eine(r, s)
in another 20 years he... — noch 20 Jahre, und er...
without another word —
there is not another man like him —
another Shakespeare there will never be another you — ein zweiter Shakespeare für mich wird es nie jemand geben wie dich or du
3) (= different) ein anderer, eine andere, ein anderesbut maybe there won't be another time — aber vielleicht gibt es keine andere Gelegenheit or gibt es das nicht noch einmal
2. pronein anderer, eine andere, ein andereshave another! —
he has found another (dated, liter) — er hat eine andere gefunden
they help one another — sie helfen einander, sie helfen sich gegenseitig
tell me another! (inf) — Sie können mir sonst was erzählen (inf), das können Sie mir nicht weismachen
what with one thing and another — bei all dem Trubel
she's another of his girlfriends —
yes, I'm another of his fans — ja, ich bin auch einer seiner Fans
* * *another [əˈnʌðə(r)] adj & pron1. ein anderer, eine andere, ein anderes ( than als), ein Verschiedener, eine Verschiedene, ein Verschiedenes:another thing etwas anderes;that is quite another thing das steht auf einem ganz anderen Blatt;he is another man now er ist jetzt ein (ganz) anderer Mensch;a) anderswo,2. noch ein(er, e, es); ein Zweiter, eine Zweite, ein Zweites; ein Weiterer, eine Weitere, ein Weiteres;another day or two noch einige Tage;another five weeks noch oder weitere fünf Wochen;not another word! kein Wort mehr!;another Shakespeare ein zweiter Shakespeare;ask me another! umg frag mich was Leichteres!;tell me another! umg das kannst du deiner Großmutter erzählen!, das kauf ich dir nicht ab!;A.N. Other Bra) SPORT ein (auf dem Spielerbogen) noch nicht genannter Spieler,b) eine namentlich noch nicht bekannte Person* * *1. pronoun1) (additional) noch einer/eine/eins; ein weiterer/eine weitere/ein weiteres2) (counterpart) wieder einer/eine/eins3) (different) ein anderer/eine andere/ein anderesin one way or another — so oder so; irgendwie
2. adjectivefor one reason or another — aus irgendeinem Grund; see also one 1. 6), 3. 2)
1) (additional) noch einer/eine/eins; ein weiterer/eine weitere/ein weiteresgive me another chance — gib mir noch [einmal] eine Chance
2) (a person like) ein neuer/eine neue/ein neues; ein zweiter/eine zweite/ein zweitesanother Chaplin — ein neuer od. zweiter Chaplin
3) (different) ein anderer/eine andere/ein anderesask another person — fragen Sie jemand anderen od. anders
another time, don't be so greedy — sei beim nächsten Mal nicht so gierig
[and] [there's] another thing — [und] noch etwas
* * *adj.ander adj.ein anderer adj.ein anderes adj.ein zweiter adj.einer adj.noch adj.noch ein anderer adj.noch einer adj.weiter adj. -
14 cast
1. transitive verb,1) (throw) werfencast an or one's eye over something — einen Blick auf etwas (Akk.) werfen; (fig.) Licht in etwas (Akk.) bringen
cast the line/net — die Angel[schnur]/das Netz auswerfen
cast a shadow [on/over something] — (lit. or fig.) einen Schatten [auf etwas (Akk.)] werfen
cast one's vote — seine Stimme abgeben
cast one's mind back to something — an etwas (Akk.) zurückdenken
2) (shed) verlieren [Haare, Winterfell]; abwerfen [Gehörn, Blätter, Hülle]cast aside — (fig.) beiseite schieben [Vorschlag]; ablegen [Vorurteile, Gewohnheiten]; vergessen [Sorgen, Vorstellungen]; fallen lassen [Freunde, Hemmungen]
4) (calculate) stellen [Horoskop]5) (assign role[s] of) besetzencast Joe as somebody/in the role of somebody — jemanden/jemandes Rolle mit Joe besetzen
2. nouncast a play/film — die Rollen [in einem Stück/Film] besetzen
1) (Med.) Gipsverband, der2) (set of actors) Besetzung, die3) (model) Abdruck, derPhrasal Verbs:- academic.ru/11297/cast_about">cast about- cast off- cast up* * *past tense, past participle; see cast* * *[kɑ:st, AM kæst]I. n1. + sing/pl vb THEAT, FILM Besetzung f, Ensemble nt4. (squint)II. vt<cast, cast>1. (throw)▪ to \cast sth etw werfento \cast a fishing line eine Angelschnur auswerfento \cast a net ein Netz auswerfento \cast a shoe horse ein Hufeisen verlieren2. (direct)to \cast doubt on sth etw zweifelhaft erscheinen lassento \cast a slur on sth etw in den Schmutz ziehen3. (allocate roles)to \cast a film das Casting für einen Film machenhe was often \cast as the villain ihm wurde oft die Rolle des Schurken zugeteiltto \cast sb in a role jdm eine Rolle gebento \cast sb to type jdn auf eine bestimmte Rolle festlegen4. (give)to \cast one's vote seine Stimme abgeben5. (make in a mould)to \cast a bell eine Glocke gießen6.▶ to \cast caution to the winds es darauf ankommen lassen▶ to \cast one's net wide seine Fühler in alle Richtungen ausstrecken▶ to \cast pearls before swine Perlen vor die Säue werfen* * *[kAːst] vb: pret, ptp cast1. n3) (= plaster cast) Gipsverband mthe cast includes several famous actors — das Stück ist mit mehreren berühmten Schauspielern besetzt
5)6) (MED: squint) schielender Blick8) (= tinge) Schimmer m2. vtto cast lots — (aus)losen
to cast in one's lot with sb — sich auf jds (acc) Seite stellen
to cast one's eyes over sth — einen Blick auf etw (acc) werfen
to cast a critical/sceptical eye on sth —
to cast the blame on sb — jdm die Schuld geben, die Schuld auf jdn abwälzen
to cast a shadow (lit, fig) — einen Schatten werfen (on auf +acc )
2)(= shed)
to cast its skin —to cast a shoe to cast its feathers (form) to cast its leaves (form) — ein Hufeisen nt verlieren sich mausern die Blätter abwerfen
3) (TECH, ART) gießen → mouldSee:→ mouldhe was well/badly cast — die Rolle passte gut/schlecht zu ihm
he was cast for the part of Hamlet — er sollte den Hamlet spielen
I don't know why they cast him as the villain — ich weiß nicht, warum sie ihm die Rolle des Schurken gegeben or zugeteilt haben
3. vi2) (THEAT) die Rollen verteilen, die Besetzung vornehmen* * *A s1. Wurf m (auch mit Würfeln):cast of fortune Zufall m2. Wurfweite f3. a) Auswerfen n (der Angel etc)b) Angelhaken m, Köder m4. a) Gewölle n (von Raubvögeln)b) (von Würmern aufgeworfenes) Erdhäufchenc) abgestoßene Haut (eines Insekts)have a cast in one eye auf einem Auge schielen6. THEAT etc Besetzung f:a) Casting n, Rollenverteilung fwith the full cast in voller Besetzung7. Faltenwurf m (auf Gemälden)8. Anlage f (eines Werkes), Form f, Zuschnitt m9. Schattierung f, (Farb)Ton m, Anflug m (auch fig):have a slight cast of blue ins Blaue spielen;10. Gesichtsschnitt m11. TECH Guss(form) m(f), -stück n12. TECH Abdruck m, Modell n, Form f13. MED Gips(verband) m14. (angeborene) Art:cast of mind Geistesart15. Typ m, Gattung f, Schlag m16. a) Berechnung fb) Aufrechnung f, Addition fB v/t prät und pperf cast1. werfen:cast a burden (up)on fig jemandem eine Last aufbürden; → blame B 2, bread Bes Redew, die2 1, dust A 1, lot A 1, slur1 B 1, spell2 A 2, tooth A 12. die Angel, den Anker, das Lot, das Netz etc auswerfen3. ZOOLcast its skin sich häuten4. seinen Stimmzettel abgeben:cast one’s vote seine Stimme abgeben9. TECH Metall, Glas, eine Statue etc gießen, formen11. THEAT etca) ein Stück etc besetzenthe play is perfectly cast das Stück ist ausgezeichnet besetzt;cast sb as Othello jemandem die Rolle des Othello geben;he was badly cast er war eine FehlbesetzungC v/i2. die Angel auswerfen3. TECHa) sich gießen oder (auch fig)formen lassenb) sich formen4. SCHIFF abfallen* * *1. transitive verb,1) (throw) werfencast an or one's eye over something — einen Blick auf etwas (Akk.) werfen; (fig.) Licht in etwas (Akk.) bringen
cast the line/net — die Angel[schnur]/das Netz auswerfen
cast a shadow [on/over something] — (lit. or fig.) einen Schatten [auf etwas (Akk.)] werfen
cast one's mind back to something — an etwas (Akk.) zurückdenken
2) (shed) verlieren [Haare, Winterfell]; abwerfen [Gehörn, Blätter, Hülle]cast aside — (fig.) beiseite schieben [Vorschlag]; ablegen [Vorurteile, Gewohnheiten]; vergessen [Sorgen, Vorstellungen]; fallen lassen [Freunde, Hemmungen]
3) (shape, form) gießen4) (calculate) stellen [Horoskop]5) (assign role[s] of) besetzencast Joe as somebody/in the role of somebody — jemanden/jemandes Rolle mit Joe besetzen
2. nouncast a play/film — die Rollen [in einem Stück/Film] besetzen
1) (Med.) Gipsverband, der2) (set of actors) Besetzung, die3) (model) Abdruck, derPhrasal Verbs:- cast off- cast up* * *(dramatis personae) n.Rollenbesetzung f. (film, theatre) n.Besetzung f. n.Abguss -¨ m.Guss ¨-e m.Wurf ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: cast)= gießen (Metall) v.gießen v.(§ p.,pp.: goß, gegossen)werfen v.(§ p.,pp.: warf, geworfen) -
15 greed
noungreed for money/power — Geld-/Machtgier, die
* * *[ɡri:d](a (too) great desire for food, money etc: Eating five cakes is just sheer greed.) die Gier, der Geiz- academic.ru/32343/greedy">greedy- greedily
- greediness* * *[gri:d]\greed for money Geldgier f\greed for power Machtgier f, Machthunger m* * *[griːd]nGier f (for nach +dat); (for material wealth also) Habsucht f, Habgier f; (= gluttony) Gefräßigkeit fgreed for money/power — Geld-/Machtgier f
* * *greed [ɡriːd] sgreed for power Machtgier2. Habgier f, -sucht f3. Gefräßigkeit f* * *nounGier, die ( for nach); (gluttony) Gefräßigkeit, die (abwertend); (of animal) Fressgier, diegreed for money/power — Geld-/Machtgier, die
* * *n.Gier nur sing. f.Habgier f.Raffgier f. -
16 hog
1. noun1) (domesticated pig) [Mast]schwein, das2. transitive verb,go the whole hog — (coll.) Nägel mit Köpfen machen (ugs.)
- gg- (coll.) mit Beschlag belegen* * *[hoɡ] 1. noun((especially American) a pig.) das Schwein2. verb1) (to gobble up greedily.) gierig verschlingen2) (to take or use more of than one ought to; to keep or use longer than one ought to: She's hogging the telephone and no-one else can use it.) in Beschlag nehmen•- academic.ru/35176/hogwash">hogwash- go the whole hog* * *[hɒg, AM hɑ:g]I. n3.▶ to go the whole \hog ganze Sache machenII. vt<- gg->( fam)to \hog the bathroom das Badezimmer mit Beschlag belegen* * *[hɒg]1. n1) (Mast)schwein nt; (US = pig) Schwein nt2) (pej inf: person) Schwein nt (inf); (greedy) Vielfraß m (inf); (selfish) Sau f (inf); (dirty) Sau f (inf), Ferkel nt (inf) → road hog, whole hogSee:→ road hog, whole hog2. vt (inf)sich (dat) aneignen, in Beschlag nehmenhe always hogs the bathroom — er nimmt immer das Badezimmer in Beschlag
she hogged his attention all evening — sie belegte ihn den ganzen Abend lang mit Beschlag
a lot of drivers hog the middle of the road — viele Fahrer meinen, sie hätten die Straßenmitte gepachtet (inf)
stop hogging the ball! (Ftbl etc) — gib endlich (den Ball) ab!
* * *A s1. a) Hausschwein nb) Br kastriertes Mastschweinc) Schlachtschwein n (über 102 kg)d) US Keiler m, Eber me) allg US Schwein n:2. umgb) gieriger oder gefräßiger Kerlc) Schmutzfink m, Ferkel n3. SCHIFF Scheuerbesen m5. TECH US (Reiß)Wolf m7. US slb) Straßenkreuzer mB v/t1. nach oben krümmen:hog one’s back → C 22. eine Pferdemähne stutzen, scheren4. umg rücksichtslos an sich reißen, mit Beschlag belegen:hog the road AUTOa) die ganze Straße für sich brauchen,b) rücksichtslos fahrenC v/i2. den Rücken krümmen, einen Buckel machen3. umg rücksichtslos alles an sich reißen4. AUTO umg rücksichtslos fahren* * *1. noun1) (domesticated pig) [Mast]schwein, das2. transitive verb,go the whole hog — (coll.) Nägel mit Köpfen machen (ugs.)
- gg- (coll.) mit Beschlag belegen* * *(US) n.Schwein -e n. -
17 sordid
adjective1) (base) dreckig (abwertend); unehrenhaft, unlauter [Motiv]; unerfreulich [Detail, Geschichte]; (greedy) schmutzig [Geschäft]2) (squalid) schmutzig; schäbig [Wohnung, Verhältnisse]; heruntergekommen [Stadtviertel]* * *['so:did]1) ((of a place etc) dirty, mean and poor: a very sordid neighbourhood.) schmutzig2) ((of a person's behaviour etc) showing low standards or ideals etc; not very pleasant or admirable: The whole affair was rather sordid.) schmutzig•- academic.ru/111414/sordidly">sordidly- sordidness* * *sor·did[ˈsɔ:dɪd, AM ˈsɔ:r-]all the \sordid detail[s] all die peinlichen Details* * *['sɔːdɪd]adjeklig; place, room also verkommen, heruntergekommen; motive schmutzig, niedrig, gemein; conditions, life, story elend, erbärmlich; crime gemein; affair schmutzighe considers it sordid to discuss money — er hält es für unfein, über Geld zu sprechen
* * *sordid [ˈsɔː(r)dıd] adj (adv sordidly)1. a) schmutzigb) schäbig (Wohnung etc), (Hotel etc auch) heruntergekommen2. fig schmutzig, gemein:sordid avarice schnöder Geiz* * *adjective1) (base) dreckig (abwertend); unehrenhaft, unlauter [Motiv]; unerfreulich [Detail, Geschichte]; (greedy) schmutzig [Geschäft]2) (squalid) schmutzig; schäbig [Wohnung, Verhältnisse]; heruntergekommen [Stadtviertel]* * *adj.schmutzig adj.schäbig adj. -
18 pig
[pɪg] nyou greedy \pig! du Vielfraß!;to make a [real] \pig of oneself fressen wie ein Scheunendrescher ( fam)you \pig! du Schwein!;to be a \pig to sb sich akk jdm gegenüber wie ein Schwein verhaltento be a \pig vertrackt sein ( fam)PHRASES:and \pigs might fly;(prov: unlikely) da müsste schon ein Wunder geschehen;( not believable) wer's glaubt, wird selig; -
19 канальный трассировщик Гриди
adjmicroel. Greedy-KanalrouterУниверсальный русско-немецкий словарь > канальный трассировщик Гриди
-
20 gluttonous
adjective* * *glut·ton·ous[ˈglʌtənəs]* * *['glʌtənəs] unersättlich; person gefräßig* * ** * *adjective* * *adj.gefräßig adj.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Greedy — Greed y (gr[=e]d [y^]), a. [Compar. {Greedier} ( [i^]*[ e]r); superl. {Greediest}.] [OE. gredi, AS. gr[=ae]dig, gr[=e]dig; akin to D. gretig, OS. gr[=a]dag, OHG. gr[=a]tag, Dan. graadig, OSw. gradig, gr[*a]dig, Icel. gr[=a][eth]ugr, Goth.… … The Collaborative International Dictionary of English
Greedy — steht für Greedy Algorithmus, spezielle Klasse von Algorithmen in der Informatik Greedy (Film), US amerikanische Filmkomödie von Jonathan Lynn aus dem Jahr 1994 Greedy Perimeter Stateless Routing in Wireless Networks (GPSR), Routing Protokoll für … Deutsch Wikipedia
Greedy — Título Los codiciosos (España) Besos y pesos (Hispanoamérica) Avaricia sin límite (Argentina) Ficha técnica Dirección Jonathan Lynn Dirección artística Dan Webster … Wikipedia Español
greedy — (adj.) O.E. grædig (West Saxon), gredig (Anglian) voracious, also covetous, from P.Gmc. *grædagaz (Cf. O.S. gradag greedy, O.N. graðr greed, hunger, Dan. graadig, Du. gretig, O.H.G. gratag greedy ), from *græduz (Cf. Goth … Etymology dictionary
Greedy — ou Les Héritiers affamés est un film américain réalisé par Jonathan Lynn, sorti en 1994. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
greedy — [grēd′ē] adj. greedier, greediest [ME gredie < OE grædig < base of græd (in grædum, eagerly) + ig (see Y2), akin to Goth grēdags, lit., hungry < IE base * ĝher , to crave > Gr charis, grace, favor] 1. wanting or taking all that one… … English World dictionary
greedy — index exorbitant, gluttonous, illiberal, insatiable, jealous, mercenary, penurious, predatory, rapacious … Law dictionary
greedy — *covetous, acquisitive, grasping, avaricious Analogous words: rapacious, ravening, ravenous, *voracious, gluttonous: *stingy, parsimonious, miserly, close, closefisted Contrasted words: bountiful, bounteous, openhanded, generous, *liberal,… … New Dictionary of Synonyms
greedy — [adj] desiring excessively acquisitive, avaricious, avid, carnivorous, close, closefisted*, covetous, craving, desirous, devouring, eager, edacious, esurient, gluttonous, gobbling, gormandizing, grabby, grasping, grudging, gulping, guzzling,… … New thesaurus
greedy — ► ADJECTIVE (greedier, greediest) ▪ having or showing greed. DERIVATIVES greedily adverb greediness noun. ORIGIN Old English … English terms dictionary
greedy — adjective 1) a greedy eater Syn: gluttonous, ravenous, voracious, intemperate, self indulgent, insatiable, wolfish; informal piggish, piggy 2) a greedy capitalist Syn: avaricious, acquisitive, covetous … Thesaurus of popular words