-
121 acreditar
v.1 to certify.2 to prove, to confirm.3 to do credit to (dar fama a).4 to accredit.5 to credit (finance).Ella acreditó el dinero She credited the money.6 to authorize, to credential.La agencia acredita a sus cajeros The agency authorizes its cashiers.7 to verify.El banco acredita su reputación The bank verifies his reputation.* * *1 (probar) to prove■ ¿tiene algún documento que acredite su identidad? have you any documents which would prove your identity?2 FINANZAS to credit■ hemos acreditado a su cuenta la suma de 1000 dólares we have credited your account with the sum of 1000 dollars3 (embajador) to accredit1 to gain a reputation, make one's name, become famous* * *1. VT1) (=dar reputación a) to do credit to, give credit to2) (=avalar) to vouch for, guarantee; (=probar) to prove; (=autorizar) to sanction, authorize3) (Pol) [+ embajador] to accredit4) (Com) to credit; And (=fiar) to sell on credit2.See:* * *1.verbo transitivo1) <diplomático/periodista> to accredit; < representante> to authorize2) (frml)a) (probar, avalar) < pago> to proveb) ( dar renombre)3) (Fin) to credit2.acreditarse v prona) <victoria/logro> to achieveb) ( lograr renombre) to get o gain a good reputation* * *1.verbo transitivo1) <diplomático/periodista> to accredit; < representante> to authorize2) (frml)a) (probar, avalar) < pago> to proveb) ( dar renombre)3) (Fin) to credit2.acreditarse v prona) <victoria/logro> to achieveb) ( lograr renombre) to get o gain a good reputation* * *acreditar [A1 ]vtA ‹diplomático/periodista› to accredit; ‹representante› to authorizeB ( frml) (probar, avalar) to proveel presente recibo no acredita el pago de los anteriores this receipt does not provide evidence of payment o does not prove payment of previous billslos documentos que lo acreditan como residente the papers which prove that you are a residenteste libro lo acredita como un gran pensador this book confirms him as a great thinkeruna empresa acreditada como líder en su campo a firm recognized as the leader in its fieldC ( Fin) ‹suma› to credit; ‹cuenta› to credithemos acreditado su cuenta en la suma de 5.000 pesos we have credited your account with the sum of 5,000 pesos, we have credited the sum of 5,000 pesos to your account1 ‹victoria/logro› to achieve2 (lograr buena fama) to get o gain a good reputation, prove one's worth* * *
acreditar ( conjugate acreditar) verbo transitivo
1 ‹diplomático/periodista› to accredit;
‹ representante› to authorize
2 (frml)
b) ( dar renombre):
3 (Fin) to credit
acreditar verbo transitivo
1 (dar fama) to be a credit to
2 (demostrar) to prove
3 (autorizar a alguien) to accredit: ya lo han acreditado como embajador en Cuba, he has just been accredited as ambassador to Cuba
4 Fin to credit
' acreditar' also found in these entries:
English:
accredit
* * *acreditar vt1. [periodista, deportista] to accredit2. [certificar] to certify;[autorizar] to authorize, to entitle;un centro que ha sido acreditado para la docencia an accredited o approved teaching centre;los interesados deben acreditar que cumplen los requisitos applicants must provide documentary evidence that they meet the requirements3. [demostrar] to prove, to confirm;este diploma lo acredita como traductor jurado this diploma certifies that he is an official translator;el carnet lo acredita como miembro de la delegación the ID card identifies him as a member of the delegation4. [dar fama a] to do credit to;el premio lo acreditó como escritor the award confirmed his status as a writer5. [embajador] to accredit6. Fin to credit* * *v/t2 ( avalar) prove;un documento que lo acredita como el propietario a document that proves his ownership3 FIN:acreditar en cuenta credit an account* * *acreditar vt1) : to accredit, to authorize2) : to credit3) : to prove, to verify -
122 révéler
révéler [ʀevele]➭ TABLE 61. transitive verba. to revealb. [+ artiste] [imprésario] to discover ; [œuvre] to bring to fame2. reflexive verba. [vérité, talent, tendance] to be revealedb. [artiste] to come into one's own• il ne s'est révélé que vers la quarantaine he didn't really come into his own until he was nearly fortyc. se révéler cruel/ambitieux to show o.s. to be cruel/ambitious• se révéler difficile/aisé to prove difficult/easy* * *ʀevele
1.
1) ( dévoiler) to reveal, to disclose [fait, chiffres, nom] (à to); to give away [secret] (à to)2) ( indiquer) to show3) ( faire connaître) [œuvre] to make [somebody] known [auteur, acteur] (à to); [éditeur, imprésario] to discover, to launch [auteur, artiste]4) Photographie to develop
2.
se révéler verbe pronominal ( être finalement)* * *ʀevele vt1) [fait, étude] to show2) [personne] to disclose, to reveal3) (= dénoter) to reveal, to showrévéler qn/qch — to make sb/sth known, to bring sb/sth to the public's notice
* * *révéler verb table: céderA vtr1 ( dévoiler) [presse, personne] to reveal, to disclose [fait, chiffres, nom] (à to); to give away [secret] (à to); révéler le contenu d'un dossier to disclose the contents of a file; révéler que to reveal that;2 ( indiquer) to reveal, to show [nature, personnalité]; to show [talent, sentiment]; les sondages révèlent un changement d'attitude the polls show a shift in attitude; ce livre révèle un grand écrivain this book shows the author to be a major writer; sa robe révèle la finesse de sa taille her dress shows off her slender waist;3 ( faire connaître) [œuvre] to make [sb] known [auteur, acteur] (à to); [éditeur, imprésario] to discover, to launch [auteur, artiste]; cela l'a révélée à elle-même it gave her a great deal of personal insight;4 Phot to develop.B se révéler vpr1 ( devenir célèbre) to make one's name ou mark;2 ( être finalement) se révéler faux/important to turn out to be wrong/important; se révéler être to turn out ou prove to be;3 Relig Dieu s'est révélé à God revealed Himself to; se révéler comme un grand pianiste to emerge as a great pianist;4 ( se manifester) [goût, sensation] to be revealed (à to).[revele] verbe transitif1. [secret, information, intention] to revealj'ai des choses importantes à révéler à la police I have important information to give to the policea. [intentionnellement] she revealed my secretb. [involontairement] she gave away my secretil refuse de révéler son identité he's refusing to disclose his identity ou to say who he isla mauvaise gestion révélée par ces chiffres the bad management brought to light ou evidenced by these results3. [faire connaître]————————se révéler verbe pronominal intransitif1. [s'avérer]se révéler coûteux/utile to prove (to be) expensive/usefulelle se révéla piètre vendeuse she turned out ou proved to be a poor salesgirl -
123 wide
1. adjective1) (broad) breit; groß [Unterschied, Abstand, Winkel, Loch]; weit [Kleidung]allow or leave a wide margin — (fig.) viel Spielraum lassen
2) (extensive) weit; umfassend [Lektüre, Wissen, Kenntnisse]; weit reichend [Einfluss]; vielseitig [Interessen]; groß [Vielfalt, Bekanntheit, Berühmtheit]; reichhaltig [Auswahl, Sortiment]; breit [Publizität]the wide world — die weite Welt
3) (liberal) großzügig4) (fully open) weit geöffnet5) (off target)be wide of the mark — (fig.) [Annahme, Bemerkung:] nicht zutreffen
2. adverbyou're wide of the mark — (fig.) du liegst falsch (ugs.)
1) (fully) weitwide awake — hellwach; (fig. coll.) gewitzt
2) (off target)fall wide of the target, go wide — das Ziel verfehlen
aim wide/wide of something — daneben/neben etwas (Akk.) zielen
* * *1. adjective1) (great in extent, especially from side to side: wide streets; Her eyes were wide with surprise.) breit, weit2) (being a certain distance from one side to the other: This material is three metres wide; How wide is it?) breit3) (great or large: He won by a wide margin.) groß4) (covering a large and varied range of subjects etc: a wide experience of teaching.) reich2. adverb(with a great distance from top to bottom or side to side: He opened his eyes wide.) weit- academic.ru/82279/widely">widely- widen
- wideness
- width
- wide-ranging
- widespread
- give a wide berth to
- give a wide berth
- wide apart
- wide awake
- wide open* * *[waɪd]I. adj2. (considerable) enorm, beträchtlichthere's a \wide gap between... and... zwischen... und... herrscht eine große Kluftthe [great] \wide world die [große] weite Welthis eyes were \wide with surprise seine Augen waren vor Erstaunen weit aufgerissenthe swimming pool is 5 metres \wide der Swimmingpool ist 5 Meter breit5. (varied) breit gefächerta \wide range of goods ein großes Sortiment an Waren6. (extensive) großto enjoy \wide support breite Unterstützung genießen7.▶ to give sb/sth a \wide berth um jdn/etw einen großen Bogen machenII. adv weit\wide apart weit auseinanderto open \wide [sich akk] weit öffnenhis eyes opened \wide with surprise seine Augen waren vor Erstaunen weit aufgerissen“open \wide”, said the dentist „weit aufmachen“, sagte der Zahnarztshe longed for the \wide open spaces of her homeland sie sehnte sich nach der großen Weite ihres Heimatlandesto be \wide open weit geöffnet sein; ( fig) competition völlig offen sein; (offering opportunities) offenstehen; (vulnerable) verletzbarto be \wide open to attack dem Angriff schutzlos ausgeliefert sein* * *[waɪd]1. adj (+er)it is three feet wide — es ist drei Fuß breit; (material) es liegt drei Fuß breit; (room) es ist drei Fuß in der Breite
2) (= considerable, comprehensive) difference, variety groß; experience, choice reich, umfangreich; public, knowledge, range breit; interests vielfältig, breit gefächert; coverage of report umfassend; network weitverzweigt; circulation weit, groß; question weitreichend, weit reichendyou're a bit wide there — da liegst du etwas daneben
a wide ball (Cricket) — ein Ball, der nicht in Reichweite des Schlagmanns aufspringt
it was wide of the target — es verpasste das Ziel, es ging daneben
2. adv1) (= extending far) weitSee:→ far2) (= fully) weitthe general/writer left himself wide open to attack — der General/Verfasser hat sich (überhaupt) nicht gegen Angriffe abgesichert
the law is wide open to criticism/abuse — das Gesetz bietet viele Ansatzpunkte für Kritik/öffnet dem Missbrauch Tür und Tor
3) (= far from the target) danebento go wide of sth — über etw (acc) hinausgehen, an etw (dat) vorbeigehen
* * *wide [waıd]2. weit, ausgedehnt:a wide public ein breites Publikum;the wide world die weite Welt3. figa) ausgedehnt, umfassend, umfangreich, weitreichendb) reich (Erfahrung, Wissen etc):wide culture umfassende Bildung;wide reading große Belesenheit4. groß, beträchtlich (Unterschied etc)5. weit(läufig, -gehend), auch weitherzig, großzügig:a wide generalization eine starke oder grobe Verallgemeinerung;take wide views weitherzig oder großzügig sein6. weit offen, aufgerissen (Augen)7. weit, lose (Kleidung)10. Br sl gerissen, schlauB adv1. breit2. weit:wide apart weit auseinander;a) weit offen,c) fig schutzlos,3. daneben…:go wide vorbei-, danebengehen (Schuss etc);shoot wide SPORT vorbei-, danebenschießenC s (das) Äußerste:to the wide bis zum Äußersten, vollkommenw. abk1. weight2. wide3. width4. wife5. with* * *1. adjective1) (broad) breit; groß [Unterschied, Abstand, Winkel, Loch]; weit [Kleidung]allow or leave a wide margin — (fig.) viel Spielraum lassen
2) (extensive) weit; umfassend [Lektüre, Wissen, Kenntnisse]; weit reichend [Einfluss]; vielseitig [Interessen]; groß [Vielfalt, Bekanntheit, Berühmtheit]; reichhaltig [Auswahl, Sortiment]; breit [Publizität]3) (liberal) großzügig4) (fully open) weit geöffnet5) (off target)be wide of the mark — (fig.) [Annahme, Bemerkung:] nicht zutreffen
2. adverbyou're wide of the mark — (fig.) du liegst falsch (ugs.)
1) (fully) weitwide awake — hellwach; (fig. coll.) gewitzt
2) (off target)fall wide of the target, go wide — das Ziel verfehlen
aim wide/wide of something — daneben/neben etwas (Akk.) zielen
* * *adj.breit adj.weit adj. -
124 talla
f.1 size (medida).¿qué talla usas? what size are you?no es de mi talla it's not my size2 height (estatura).es de mi talla she's as tall as me3 stature.dar la talla to be up to itno dio la talla como representante del colegio he wasn't up to the task of representing his school4 carving (art) (en madera).5 cutting.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tallar.* * *1 (estatura) height2 figurado (moral, intelectual) stature3 (de prenda) size■ ¿qué talla usa? what size is he?4 (escultura) carving, sculpture5 (tallado - piedras) cutting; (- metal) engraving\dar la talla para hacer algo figurado to be up to doing somethingde talla / de mucha talla figurado outstanding, prominent* * *noun f.1) carving2) cutting3) height4) stature5) size* * *ISF1) [de ropa] size¿de qué talla son estos pantalones? — what size are these trousers?
2) (=altura) heightdar la talla — (lit) to be tall enough; (fig) to measure up
no ha dado la talla para ingresar en el ejército — he wasn't tall enough to join the army, he didn't satisfy the minimum height requirement for joining the army
no dio la talla como solista — he didn't make the grade as a soloist, he didn't measure up as a soloist
3) (=categoría, nivel) staturehay pocos políticos de la talla de este ministro — there are few politicians of the stature of this minister
4) (Arte) (=escultura) sculpture; [de madera] carving; (=grabado) engravingtalla en madera — woodwork, wood carving
5) (=vara) measuring rod6) (Naipes) hand7) (Med) † gallstones operation8) (Jur) † reward ( for capture of a criminal)IISF1) CAm (=mentira) fib, lie3) And (=paliza) beating4) Méx * (=pelea) set-to *, squabble* * *1)a) (Indum) size¿cuál es su talla? — what size are you?
de o en todas las tallas — in all sizes
b) ( estatura) size, heightdar la talla — ( en altura) to be tall enough; ( mostrarse competente) to make the grade, measure up
c) ( categoría)una revista de la talla de `Semana' — a magazine as important as `Semana'
2) ( escultura) sculpture; ( de madera) carving; ( de piedras preciosas) cutting3) (AmL) (Jueg)a) ( repartición) dealb) ( banca) bank4) (Chi fam)a) ( dicho) joke, wisecrack (colloq)b) ( broma) practical joke* * *= carving.Ex. She situates the vessels in the context of Icelandic carving traditions in horn, bone, and walrus ivory = Ella sitúa las vasijas en el contexto de la tradición islandesa de la escultura en astas de cuernos, huesos y marfil de morsa.----* dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff, make + the cut.* de talla media = middle-sized.* de talla mundial = world-class.* talla de madera = wood carving.* * *1)a) (Indum) size¿cuál es su talla? — what size are you?
de o en todas las tallas — in all sizes
b) ( estatura) size, heightdar la talla — ( en altura) to be tall enough; ( mostrarse competente) to make the grade, measure up
c) ( categoría)una revista de la talla de `Semana' — a magazine as important as `Semana'
2) ( escultura) sculpture; ( de madera) carving; ( de piedras preciosas) cutting3) (AmL) (Jueg)a) ( repartición) dealb) ( banca) bank4) (Chi fam)a) ( dicho) joke, wisecrack (colloq)b) ( broma) practical joke* * *= carving.Ex: She situates the vessels in the context of Icelandic carving traditions in horn, bone, and walrus ivory = Ella sitúa las vasijas en el contexto de la tradición islandesa de la escultura en astas de cuernos, huesos y marfil de morsa.
* dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff, make + the cut.* de talla media = middle-sized.* de talla mundial = world-class.* talla de madera = wood carving.* * *A1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Indum) size¿cuál es su talla? what size are you?¿qué talla usa? what size do you take?una camisa de la talla 42 a size 42 shirtte hace falta una talla más you need the next size up o a size largercalcetines de talla única one-size socksabrigos en todas las tallas coats in all sizes2 (estatura) size, heightde talla mediana of medium height3(categoría): un escritor de talla internacional/de gran talla a writer of international/of considerable statureuna revista de la talla de `Semana' a magazine as important as `Semana'B1 (escultura) sculpture2 (de madera) carving3 (de piedras preciosas) cuttingC (de reclutas) measuring ( and kitting out)D ( AmL) (en naipes)1 (repartición) deal2 (banca) bank¿quién tiene or lleva la talla? who's the bank?, who's banker?2 (broma) practical joke* * *
Del verbo tallar: ( conjugate tallar)
talla es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
talla
tallar
talla sustantivo femeninoa) (Indum) size;◊ ¿cuál es su talla? what size are you?;
de o en todas las tallas in all sizes
tallar ( conjugate tallar) verbo transitivo
1 ‹ madera› to carve;
‹escultura/mármol› to sculpt;
‹ piedras preciosas› to cut
2 (Méx)
verbo intransitivo (Col) [ zapatos] to be too tight
tallarse verbo pronominal (Méx)
‹ ojos› to rub
talla sustantivo femenino
1 (de ropa) size
¿cuál es tu talla?, what size are you?
2 (altura) height, stature: no da la talla para jugar al baloncesto, he's not tall enough to play basketball
3 (categoría, importancia) standing
un pintor de gran talla, a painter of great stature
4 (acción de tallar: piedras preciosas) cutting
(: madera) carving
(: metal) engraving
5 (escultura tallada) sculpture, (wood) carving
♦ Locuciones: figurado dar la talla, to make the grade, measure up
tallar verbo transitivo
1 (dar forma, esculpir) to sculpt
(piedras preciosas) to cut
(la madera) to carve
(el metal) to engrave
2 (medir a una persona) to measure the height of
' talla' also found in these entries:
Spanish:
belleza
- mayor
- sentar
- única
- único
- quedar
English:
fit
- height
- M
- scratch
- size
- take
- wanting
- woodcarving
- carving
- L
- medium
- out
- preferably
- stature
* * *talla nf1. [medida] size;¿qué talla usas? what size are you?;¿qué talla de camisa usas? what size shirt are you?, what size shirt do you take?;yo uso la talla XL I take size XL;unos pantalones de la talla 44 a pair of size 44 trousers;gorros de talla única one-size caps;no es de mi talla it's not my size2. [estatura] height;¿qué talla tiene el bebé? what does the baby measure?;es de mi talla she's my height3. [valor, capacidad] stature;hay pocos atletas de la talla del cubano there are few athletes to match the Cuban;políticos de gran talla moral politicians of considerable moral stature;dar la talla to be up to it;no dio la talla como representante del colegio he wasn't up to the task of representing his school4. [figura tallada] [en madera] carving;[en piedra] sculpture, carving; [en metal] sculpture5. [tallado] [de madera] carving;[piedra] sculpting, carving; [de metal] sculpting; [de piedras preciosas] cutting* * *f1 size;de gran talla fig outstanding;dar la talla fig make the grade2 ( estatura) height3 C.Am. ( mentira) lie* * *talla nf1) estatura: height2) : size (in clothing)3) : stature, status4) : sculpture, carving* * *¿qué talla usas? what size are you? -
125 escritor
escritor
◊ - tora sustantivo masculino, femeninowriter, author
escritor,-ora sustantivo masculino y femenino writer ' escritor' also found in these entries: Spanish: atentar - escritora - faceta - negra - negro - pluma - revelación - salón - argentino - brillante - citar - comprometido - contracorriente - distinguido - genial - introducir - justicia - magnífico - menor - místico - monta - oscuro - pacotilla - premiado - premiar - profano - reseña - seudónimo - traducir English: consummate - dogged - foremost - freelance - ghostwriter - great - livelihood - note - satirist - speechwriter - storyteller - writer - writing - author - distinction -
126 heavy
'hevi1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) tung, solid, massiv2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) tung3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) kraftig, tung, solid4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) stor-5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) (storm)tung6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) tung, vanskelig, trettende7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) tung(tfordøyelig)8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) tung, grov, klosset•- heavily- heaviness
- heavy-duty
- heavy industry
- heavyweight
- heavy going
- a heavy heart
- make heavy weather ofalvorlig--------tungIsubst. \/ˈhevɪ\/1) ( teater) skurkerolle2) ( hverdagslig for heavyweight) tungvektheavies ( militærvesen) tungt artilleri, tungt kavaleriIIadj. \/ˈhevɪ\/1) tung, grov, massiv, solid2) ( om tøystoff) tykk, kraftig3) ( militærvesen) tung, tungt (be)væpnet4) stor, vanskelig, høy, omfattende• a heavy loss\/defeat5) sterk, voldsom, kraftig, tett• a heavy blow\/storm6) bratt, dyp, dyp og kraftig, solid• a heavy sound\/voice7) ladet, tynget ned av, fylt, mettet8) (hverdagslig, også heavy with child) gravid9) ( om vin) tung11) tung, ufremkommelig12) tung, klumpet, klosset, treg, tungfør14) ( spesielt teater) alvorlig, verdig15) kjedelig, ensformig, tungt fordøyelig, vanskelig tilgjengelig• a heavy book\/play\/poem16) tung, mørk, dyster17) streng, hard, tung18) besværlig, tung, vanskelig19) tung, nedtrykt, bedrøvet, sørgmodig, sørgelig, nedslående20) søvnig, døsig, sløv, tung (i hodet)be too heavy on somebody ( hverdagslig) være for streng mot noena heavy buyer person som handler mye, storhandlera heavy crop en god avlinga heavy dose en kraftig dosea heavy drinker en som drikker tett, en som har alkoholproblemera heavy eater en storetera heavy fine en høy botheavy guns eller heavy artillery tungt artilleri, grovt artilleria heavy loser person som taper myebe heavy on bruke mye av, forbruke mye avheavy order eller heavy marching order marsjordre med full oppakningheavy rates høye avgifterheavy roads ( også) tungt føreheavy sale dårlig omsetninga heavy smoker en storrøykerheavy traffic tungtrafikk sterk trafikk, mye trafikkthe heavy villain den store skurken, den store kjeltringenheavy with full av, full medheavy with sleep søvndrukkenheavy woollens tykt ullstoffmake heavy weather of ( overført) gjøre mye vesen\/oppstyr avIIIadv. \/ˈhevɪ\/tungt, langsomtbe heavy into something\/someone ( hverdagslig) ha dilla på noe(n), være veldig opptatt av noe(n)lie heavy on hvile tungt på, tyngetime hangs heavy (on my hands) tiden faller meg lang, tiden går så sakte -
127 magnífico
adj.1 magnificent, grand, splendid, super-duper.2 excellent, wonderful, marvelous, very good.intj.excellent, fine.* * *► adjetivo1 magnificent, splendid* * *(f. - magnífica)adj.magnificent, superb* * *ADJ magnificent, wonderfules un jugador magnífico — he's a magnificent o wonderful player
tenemos un magnífico profesor — we have a magnificent o wonderful teacher
¡magnífico! — excellent!, splendid!
rector magnífico — Esp (Univ) honourable Chancellor, honorable Chancellor (EEUU)
* * *- ca adjetivoa) (excelente, estupendo) <edificio/panorama> magnificent, superb; <espectáculo/escritor> marvelous*, wonderful, superb; < oportunidad> wonderful, marvelous*b) ( suntuoso) magnificent, splendidc) ( en títulos) honorable** * *= exciting, magnificent, superb, splendid, fabulous, glorious, gorgeous, many splendoured, princely.Ex. Finally, I wish to thank all of the speakers, reactors, and attendees who made these institutes so memorable, exciting, and rewarding.Ex. Although the work of the CRG makes fascinating reading, and magnificent contributions were made towards the clarification of the principles of classification, much work remain to be done.Ex. The image of the reference librarian, as portrayed by Katherine Hepburn in the film, 'Desk Set,' suggests the superb flair and intellectual acumen with which reference librarians would like to dazzle their patrons.Ex. She wanted to suggest some course of action splendid and decisive, and was perturbed to find that she could not.Ex. The whole question of the language used in folk stories and the qualities to look for is studied at length by Elizabeth Cook in 'The Ordinary and the fabulous', a book of inexhaustible value to teachers and all those engaged in storytelling and reading aloud.Ex. In other words, compare the glorious statements made about the purpose of libraries in 1849 with the opening of Manchester Public Library, with one ceremony for the working class and one for the 'nobs'.Ex. The hotel features 428 newly renovated guest rooms with upscale southwestern décor and private balconies with gorgeous mountain views = El hotel ofrece 428 habitaciones renovadas recientemente con una decoración de lujo al estilo del suroeste del país y balcones con magníficas vistas a las montañas.Ex. In the article 'Love is a many splendoured thing' a selection of 13 writers of romance, both new and veteran, all on the rise in their field, discuss their craft and the challenges of today's market.Ex. By my most delightful excursion was to Hamilton itself, one of the most princely places I have ever visited.----* ejemplo magnífico = shining example.* ser magnífico + Gerundio = be terrific at + Gerundio.* * *- ca adjetivoa) (excelente, estupendo) <edificio/panorama> magnificent, superb; <espectáculo/escritor> marvelous*, wonderful, superb; < oportunidad> wonderful, marvelous*b) ( suntuoso) magnificent, splendidc) ( en títulos) honorable** * *= exciting, magnificent, superb, splendid, fabulous, glorious, gorgeous, many splendoured, princely.Ex: Finally, I wish to thank all of the speakers, reactors, and attendees who made these institutes so memorable, exciting, and rewarding.
Ex: Although the work of the CRG makes fascinating reading, and magnificent contributions were made towards the clarification of the principles of classification, much work remain to be done.Ex: The image of the reference librarian, as portrayed by Katherine Hepburn in the film, 'Desk Set,' suggests the superb flair and intellectual acumen with which reference librarians would like to dazzle their patrons.Ex: She wanted to suggest some course of action splendid and decisive, and was perturbed to find that she could not.Ex: The whole question of the language used in folk stories and the qualities to look for is studied at length by Elizabeth Cook in 'The Ordinary and the fabulous', a book of inexhaustible value to teachers and all those engaged in storytelling and reading aloud.Ex: In other words, compare the glorious statements made about the purpose of libraries in 1849 with the opening of Manchester Public Library, with one ceremony for the working class and one for the 'nobs'.Ex: The hotel features 428 newly renovated guest rooms with upscale southwestern décor and private balconies with gorgeous mountain views = El hotel ofrece 428 habitaciones renovadas recientemente con una decoración de lujo al estilo del suroeste del país y balcones con magníficas vistas a las montañas.Ex: In the article 'Love is a many splendoured thing' a selection of 13 writers of romance, both new and veteran, all on the rise in their field, discuss their craft and the challenges of today's market.Ex: By my most delightful excursion was to Hamilton itself, one of the most princely places I have ever visited.* ejemplo magnífico = shining example.* ser magnífico + Gerundio = be terrific at + Gerundio.* * *magnífico -ca1 (excelente, estupendo) ‹edificio/panorama› magnificent, marvelous*, superb; ‹espectáculo/escritor› marvelous*, superb, wonderful; ‹oportunidad› wonderful, marvelous*, splendidhace un día magnífico it's a beautiful dayha llegado el señor Díaz — ¡magnífico! Mr. Díaz has arrived — splendid o excellent!es un magnífico escritor he's a superb writerGalán estuvo magnífico, ganando en un tiempo de 5:31:27 Galán was magnificent o superb, winning in a time of 5:31:272 (suntuoso) magnificent, splendid3 (en títulos) honorable** * *
Del verbo magnificar: ( conjugate magnificar)
magnifico es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
magnificó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
magnificar
magnífico
magnífico◊ -ca adjetivo
‹espectáculo/escritor/oportunidad› marvelous( conjugate marvelous), wonderful;◊ ¡magnífico! excellent!
magnificar vtr (exagerar) to exaggerate: el diario local magnificó los acontecimientos, the newspaper blew the events out of proportion
magnífico,-a adjetivo splendid, wonderful: hace una tarde magnífica, it's a magnificent evening
' magnífico' also found in these entries:
Spanish:
colosal
- magnificar
- magnífica
- hermoso
- soberbio
English:
absolutely
- fine
- glorious
- golf course
- gorgeous
- grand
- great
- magnificent
- workmanship
- fabulous
- splendid
- superb
* * *magnífico, -a adj1. [muy bueno] [idea, invento, oportunidad] wonderful, magnificent;una habitación con magníficas vistas al mar a room with a magnificent view of the sea;tus amigos son una gente magnífica your friends are wonderful;llegaré a las ocho – ¡magnífico! I'll be there at eight – splendid!2. [grandioso, espléndido] great, fantastic;¡con esa falda estás magnífica! you look great o fantastic in that skirt!3. [tratamiento] Honourable;el Rector Magnífico de la Universidad the Honourable Chancellor of the University* * *adj wonderful, magnificent* * *magnífico, -ca adjesplendoroso: magnificent, splendid♦ magníficamente adv* * *magnífico adj wonderful -
128 gracejo
m.grace, wittiness.* * *1 charm, winsomeness\con mucho gracejo most engagingly* * *SM1) (=chispa) wit, humour, humor (EEUU); [en conversación] repartee2) (=encanto) charm, grace* * ** * ** * *habla con gracejo en cualquier ambiente she talks with unaffected ease o in a relaxed and natural way in any situationun escritor que se expresa con mucho gracejo a writer who expresses himself with great fluency* * *gracejo, -a♦ nm[gracia]tener mucho gracejo to be a good talker;contar una historia con gracejo to tell a story in an amusing way♦ nm,fMéx [payaso] clown, joker* * *m wit
См. также в других словарях:
great — /greɪt / (say grayt) adjective 1. unusually or comparatively large in size or dimensions: a great house; a great lake; a great fire. 2. large in number; numerous: a great many. 3. unusual or considerable in degree: great pain. 4. notable or… …
Great Lives — is BBC Radio 4 s biography series. Produced in Bristol it is presented by Matthew Parris. A distinguished guest is asked to nominate the person they feel is truly deserving of the title Great Life . Matthew and a recognised expert (a biographer,… … Wikipedia
Writer's cramp — Classification and external resources ICD 10 F48.8, G25.8 ICD 9 … Wikipedia
Great ape personhood — is a movement to create legal recognition of bonobos, common chimpanzees, gorillas, and orangutans (the non human great apes) as bona fide persons.First stepsOn February 28, 2007 the parliament of the Balearic Islands, an autonomous province of… … Wikipedia
Great Fire of Smyrna — Great Fire of Smyrna, 14 September 1922 The Great Fire of Smyrna or the Catastrophe of Smyrna[1][2][3] (Greek: Καταστροφή της Σμύρνης, Turkish … Wikipedia
Great Mural Rock Art, Baja California — Great Mural Rock Art consists of prehistoric paintings of humans and animals, often larger than life size, on the walls and ceilings of natural rock shelters in the mountains of northern Baja California Sur and southern Baja California,… … Wikipedia
Great Crosby — Great Crosby, commonly known simply as Crosby is a suburb of Sefton on the outskirts of Liverpool, in Merseyside, North West England. It is historically part of Lancashire.HistoryGreat Crosby was a small village of Viking origin until the arrival … Wikipedia
Great Ideas — is a book series published by Penguin Books. It consists of multiple series of twenty books, each about a hundred pages long. Every book contains a famous essay, often by an even more famous writer. Some of these are mildly shortened. As of… … Wikipedia
Great Episodes — is a series of historical novels written by Ann Rinaldi. They combine fictional and non fictional characters to describe events in history.eries* A Ride into Morning (1991), ISBN 0 15 200573 0 * A Break with Charity (1992), ISBN 0 15 200353 3 *… … Wikipedia
America’s First Great Writer — Washington Irving, James Fenimore Cooper, or Edgar Allan Poe … Eponyms, nicknames, and geographical games
Great Neck, New York — Infobox Settlement official name = Great Neck, New York settlement type = Village nickname = motto = imagesize = image caption = image pushpin pushpin label position = non pushpin map caption =Location within the state of New York pushpin mapsize … Wikipedia