-
1 der Scan-A-Graver / die Scan-A-Gravers
n " Скэнегрейвер " (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der Scan-A-Graver / die Scan-A-Gravers
-
2 ernster
-
3 Stichel
m; -s, -; graver, burin* * *Stị|chel ['ʃtɪçl]m -s, - (ART)gouge* * *Sti·chel<-s, ->[ˈʃtɪçl̩]* * *der; Stichel, Stichel: graver; burin* * ** * *der; Stichel, Stichel: graver; burin -
4 kerben
'kɛrbənv1) entailler, encocher, cocher, graver dans2) ( Inschrift) graver danskerbenkẹ rbengraver; Beispiel: etwas in ein Stück Holz kerben graver quelque chose dans un morceau de bois -
5 eingraben
'aɪngraːbənv irr1) mettre en terre, enterrer2) ( eingravieren) graver3)sich eingraben MIL — se retrancher, se terrer
4)eingraben136e9342ei/136e9342n|graben -
6 eingravieren
eingravieren136e9342ei/136e9342n|gravieren * -
7 einprägen
'aɪnprɛːgənvsich etw einprägen — graver qc dans sa mémoire, s'imprimer qc dans la mémoire
einprägen136e9342ei/136e9342n|prägenBeispiel: sich leicht einprägen être facile à retenir1 (einschärfen) Beispiel: sich Dativ einen Namen einprägen retenir un nom; Beispiel: jemandem etwas einprägen inculquer quelque chose à quelqu'un -
8 einschneiden
'aɪnʃnaɪdənv irrentailler, graver dans, découper, inciser danseinschneiden136e9342ei/136e9342n|schneiden2 (hineinschneiden) Beispiel: einen Namen/ein Zeichen in etwas Akkusativ einschneiden graver un nom/un signe dans quelque choseBeispiel: [in die Haut] einschneiden rentrer dans la peau -
9 gravieren
-
10 radieren
ra'diːrənveffacer, gommerradierenrad2688309eie/2688309eren * [ra'di:rən]1 gommer -
11 Graviernadel
f engraving needle* * *Gra|vier|na|delfgraver, burin* * *Gra·vier·na·delf engraving needle* * *Graviernadel f engraving needle -
12 Stichel
m <wz> (zum Gravieren) ■ graverm <wz> (zum Markieren, Einritzen) ■ stylus -
13 Stichel
-
14 Flachstichel
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Flachstichel
-
15 einkerben
-
16 graben
'graːbənmfossé m, tranchée f, rigole f, canal mgrabengrc1bb8184a/c1bb8184ben ['gra:bən] <gr47474eebä/47474eebbt, gr403584beu/403584beb, gegre7297af5a/e7297af5ben>creuser; Beispiel: nach Wasser/Gold graben chercher de l'eau/or [en creusant]creuser Loch, Grube, Tunnel(bildlich); Beispiel: sich jemandem ins Gedächtnis graben se graver dans la mémoire de quelqu'un -
17 meißeln
'maɪsəlnvciseler qc, travailler au ciseaumeißelnm136e9342ei/136e9342ßelntravailler au burin; Beispiel: an einem Stein meißeln travailler une pierre au burin -
18 prägen
-
19 ritzen
'rɪtsənv1)Die Sache ist geritzt. (fig) — L'affaire est réglée.
2)ritzenrị tzen ['rɪ7a05ae88ts/7a05ae88ən]graver -
20 stechen
v irrstechen1 Insekt, Kaktus piquer2 (hineinstechen) Beispiel: mit einer Nadel in etwas Akkusativ stechen enfoncer une aiguille dans quelque chose2 (hineinstechen) Beispiel: eine Gabel in etwas Akkusativ stechen piquer une fourchette dans quelque choseWendungen: wie gestochen schreiben avoir une écriture calligraphiéeBeispiel: sich an den Dornen stechen se piquer avec les épinesunpersönlich Beispiel: es sticht mich in der Seite ça m'élance dans le côté
- 1
- 2
См. также в других словарях:
graver — [ grave ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; « faire une raie dans les cheveux » XIIe; frq. °graban « creuser » 1 ♦ Tracer en creux sur une matière dure (métal, pierre, bois), au moyen d un instrument pointu (burin, ciseau). ⇒ buriner. Graver une … Encyclopédie Universelle
graver — GRAVER. v. act. Imprimer quelque trait, quelque figure avec le burin, sur du cuivre, du marbre &c. Graver une inscription. une medaille, une estampe. graver des caracteres. cela meriteroit d estre gravé en lettres d or. graver une epitaphe sur… … Dictionnaire de l'Académie française
Graver — Graver, n. 1. One who graves; an engraver or a sculptor; one whose occupation is te cut letters or figures in stone or other hard material. [1913 Webster] 2. An ergraving or cutting tool; a burin. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
graver — Graver, quasi Grafer, a verbo {{t=g}}graphéin,{{/t}} qui signifie Scribere, Sculpere vel Scalpere, Caelare. Il fit graver sur la lame de son sepulchre, qu il estoit le maistre des medecins, Monumento suo iatronicen se inscripsit … Thresor de la langue françoyse
gràvēr — m (gràvērka ž) 〈G gravéra〉 onaj koji gravira, onaj koji se bavi graviranjem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Graver — Graver, Gravez Ces deux noms sont surtout portés dans le Nord Pas de Calais. Il faut les rapprocher de Gravet (Picardie) et de Gravier (Vosges notamment), autant de noms pour lesquels on dispose de deux solutions connues : soit celui qui utilise… … Noms de famille
graver — gràvēr m <G gravéra> DEFINICIJA onaj koji gravira, onaj koji se bavi graviranjem ETIMOLOGIJA vidi gravirati … Hrvatski jezični portal
graver — [grā′vər] n. [ME: see GRAVE2, vt. & ER] 1. a cutting tool used by engravers and sculptors 2. an engraver; esp., a carver in stone … English World dictionary
GRAVER — v. a. Tracer quelque trait, quelque figure avec le burin, avec le ciseau, sur du cuivre, sur du marbre, etc. Graver une inscription. Graver une planche de cuivre. Graver des caractères. Cela mériterait d être gravé en lettres d or. Graver une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
graver — (gra vé) v. a. 1° Tracer quelque figure avec le burin, avec le ciseau. Graver une inscription. Ces caractères avaient été gravés sur le marbre. • Qui me donnera le burin que Job désirait pour graver sur l airain et sur le marbre cette parole… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GRAVER — v. tr. Tracer quelque trait, quelque figure avec le burin, avec le ciseau, sur du bois, sur du cuivre, sur du marbre, etc. Graver une inscription, une épitaphe. Graver une planche de cuivre. Graver un médaillon. Faire graver son chiffre sur un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)