-
1 graceful
['greɪsfl]1) [dancer, movement] aggraziato; [person, building] elegante2) [ apology] garbatoto make a graceful exit — fig. uscire degnamente di scena
* * *adjective (having or showing beauty of form or movement: a graceful dancer.) aggraziato* * *graceful /ˈgreɪsfl/a.aggraziato; elegante; bello; leggiadro: a graceful dancer, una danzatrice aggraziatagracefully avv. gracefulness n. [u]. NOTA D'USO: - graceful o gracious?-* * *['greɪsfl]1) [dancer, movement] aggraziato; [person, building] elegante2) [ apology] garbatoto make a graceful exit — fig. uscire degnamente di scena
-
2 -graceful o gracious?-
Nota d'usoGraceful e gracious, e i loro avverbi gracefully e graciously, vengono a volte confusi dai madrelingua stessi, ma hanno significati ben diversi. Graceful significa “aggraziato” nella forma, nel movimento o nell'espressione; per esempio a graceful gesture, un gesto aggraziato; she danced gracefully, danzò con grazia. Gracious si usa, invece, per indicare qualcosa o qualcuno che dimostra gentilezza, cortesia o compassione: a gracious act, un atto clemente; oppure si usa in riferimento al buon gusto e all'eleganza: gracious living, uno stile di vita agiato e raffinato. Inoltre, gracious è legato a formule ed espressioni cerimoniose e formali, e può implicare una sfumatura paternalistica o condiscendente: We were honoured by his gracious presence, siamo stati onorati dalla sua cortese presenza; si usa anche in esclamazioni quali Goodness gracious me! e Good gracious!, accipicchia, perbacco! -
3 graceful grace·ful adj
['ɡreɪsfʊl](gen) aggraziato (-a), pieno (-a) di grazia, (apology) garbato (-a) -
4 fluid
['fluːɪd] 1.1) liquido2) chim. tecn. fluido3) (flexible) [arrangement, situation] fluido, instabile; [opinions, ideas] mutevole4) (graceful) [movement, style, lines] fluido, sciolto2.1) liquido m. (anche biol.)2) chim. tecn. fluido m.* * *['fluid] 1. noun1) (a substance (liquid or gas) whose particles can move about freely.) fluido2) (any liquid substance: cleaning fluid.) fluido2. adjective1) (able to flow like a liquid: a fluid substance.) fluido2) (smooth and graceful: fluid movements.) fluido3) ((of arrangements, plans etc) able to be changed easily: My holiday plans are fluid.) variabile•- fluidity* * *fluid /ˈflu:ɪd/A a.3 mutevole; fluido; variabile; instabile; incerto: fluid opinions, opinioni mutevoli; The situation is still very fluid, la situazione è ancora molto fluidaB n.1 liquido: DIALOGO → - Feeling ill- Make sure you drink plenty of fluids and keep warm, cerca di bere molti liquidi e stai al caldo; body fluids, liquidi corporei (o dell'organismo); (fisiol.) amniotic fluid, liquido amniotico; correction fluid, correttore liquido; fluid retention, ritenzione dei liquidi● (autom.) fluid check, controllo del livello dei liquidi □ (med.) fluid diet, dieta liquida □ (fis.) fluid dynamics, fluidodinamica; dinamica dei fluidi □ (mecc.) fluid drive, giunto idraulico; trasmissione idrodinamica □ (mecc.) fluid gear, cambio idraulico □ fluid ounce, oncia liquida ( misura per liquidi, pari a decilitri 0,47 in GB e a decilitri 0,39 in USA) □ (fis.) fluid statics, fluidostatica.* * *['fluːɪd] 1.1) liquido2) chim. tecn. fluido3) (flexible) [arrangement, situation] fluido, instabile; [opinions, ideas] mutevole4) (graceful) [movement, style, lines] fluido, sciolto2.1) liquido m. (anche biol.)2) chim. tecn. fluido m. -
5 fluent
['fluːənt]2) (eloquent) [account, speech, speaker] eloquente; [ writer] prolifico3) (graceful) [ style] scorrevole, fluido; [ movement] sciolto* * *['fluənt]1) ((of a language etc) smoothly and skilfully spoken: He spoke fluent French.) corrente, fluente2) ((of a person) able to express oneself easily: He is fluent in English.) (che si esprime correntemente)•- fluency- fluently* * *fluent /ˈflu:ənt/a.1 (di parola, stile) scorrevole; spedito; fluente3 ( di persona) che parla correntemente ( una lingua straniera): She is fluent in three languages, parla correntemente tre lingue; to become fluent in a language, imparare perfettamente una lingua4 ( di lingua straniera) parlato speditamente; ottimo: to speak fluent English, parlare un ottimo inglese; parlare l'inglese speditamentefluentlyavv.correntemente; scorrevolmente; speditamente.* * *['fluːənt]2) (eloquent) [account, speech, speaker] eloquente; [ writer] prolifico3) (graceful) [ style] scorrevole, fluido; [ movement] sciolto -
6 antelope
-
7 Grace
I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grazia2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) cortesia3) (a short prayer of thanks for a meal.) benedicite, preghiera di ringraziamento4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) dilazione5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Grazia6) (mercy: by the grace of God.) grazia•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) Dio mio!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[ɡreɪs]1. nthe Graces — (Myth) le (tre) Grazie
he had the grace to apologise — ha avuto il buon gusto di scusarsi, per lo meno si è scusato
to do sth with good/bad grace — fare qc volentieri/malvolentieri
three days' grace — tre giorni di proroga, una dilazione f di tre giorni
to say grace — dire una preghiera, (prima del pasto)
His Grace — (duke, archbishop) Sua Eccellenza
2. vt(adorn) adornare, (honour: occasion, event) onorare con la propria presenza* * *Grace /greɪs/n.Grazia.(First names) Grace /greɪs/f.* * *I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia -
8 grace
I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia* * *[ɡreis] 1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) grazia2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) cortesia3) (a short prayer of thanks for a meal.) benedicite, preghiera di ringraziamento4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) dilazione5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Grazia6) (mercy: by the grace of God.) grazia•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious 2. interjection(an exclamation of surprise.) Dio mio!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace* * *[ɡreɪs]1. nthe Graces — (Myth) le (tre) Grazie
he had the grace to apologise — ha avuto il buon gusto di scusarsi, per lo meno si è scusato
to do sth with good/bad grace — fare qc volentieri/malvolentieri
three days' grace — tre giorni di proroga, una dilazione f di tre giorni
to say grace — dire una preghiera, (prima del pasto)
His Grace — (duke, archbishop) Sua Eccellenza
2. vt(adorn) adornare, (honour: occasion, event) onorare con la propria presenza* * *grace /greɪs/n.1 [u] grazia; garbo; leggiadria; buona grazia; benevolenza; cortesia; favore: She walks with such grace!, ella si muove con tale grazia!; to have the grace to do [to say] st., avere la buona grazia di fare [di dire] qc.; with (a) bad grace, di malagrazia; sgarbatamente; malvolentieri; with (a) good grace, con garbo; amabilmente; volentieri; effortless grace, grazia spontanea3 [uc] breve preghiera di ringraziamento; grazie: to say grace before a meal, rendere grazie al Signore prima di un pasto5 [u] (comm.) respiro; rispetto; tolleranza; dilazione: days of grace, giorni di tolleranza ( per fare un pagamento); to give a day's [a year's] grace, concedere una dilazione d'un giorno [d'un anno]7 (leg., stor.) clemenza; grazia: act of grace, atto di clemenza ( di un sovrano, ecc.); ( un tempo) amnistia ( ora amnesty)8 [u] – Grace, Grazia ( titolo onorifico di duchi e arcivescovi): Your Grace!, Vostra Grazia!; His Grace the Duke of York, Sua Grazia il duca di York● (in GB) a grace-and-favour house, una casa concessa in vitalizio dal sovrano □ grace cup, bicchiere della staffa; (bicchiere del) brindisi alla fine d'un banchetto □ grace period, (ass., fin.) periodo di tolleranza; (leg., anche period of grace) periodo di grazia, proroga □ by the grace of God, per grazia di Dio □ to fall from grace, cadere in disgrazia; (relig.) perdere la grazia divina; cadere nel peccato; peccare □ to be in sb.'s bad [good] graces, essere malvisto da q. [essere nelle grazie di q.] □ in the year of grace 1917, nell'anno di grazia 1917.(to) grace /greɪs/v. t.1 abbellire; ornare; ingentilire3 (mus.) abbellire; ornare● The banquet was graced by the presence of the mayor, il sindaco si è degnato di partecipare al banchetto.* * *I [greɪs]nome (title of archbishop, duke)His, Your Grace — Sua, Vostra Grazia; (of duchess)
II [greɪs]Her, Your Grace — Sua, Vostra Grazia
nome proprio Grazia -
9 gracefully
-
10 gracefulness
['greɪsflnɪs]nome grazia f.* * *noun grazia* * *gracefulness► graceful* * *['greɪsflnɪs]nome grazia f. -
11 gracious
['greɪʃəs] 1.1) (generous) [ person] cortese, affabileto be gracious (to sb.) about — essere clemente o non prendersela (con qcn.) per
2) (pleasant) [lady, smile] affabile; (condescending) condiscendente2.interiezione ant.* * *[-ʃəs]1) (kind or polite: a gracious smile.) benevolo2) ((of God) merciful.) misericordioso* * *gracious /ˈgreɪʃəs/a.2 (relig.) clemente; misericordioso; compassionevole4 (antiq.) gradevole; piacevole; leggiadro (lett.)● (antiq.) Good gracious! (o Gracious me!), accipicchia!; perbacco!; perdinci!FALSI AMICI: nell'inglese attuale gracious non significa grazioso nel senso di aggraziato graciously avv. graciousness n. [u] NOTA D'USO: - graceful o gracious?-.* * *['greɪʃəs] 1.1) (generous) [ person] cortese, affabileto be gracious (to sb.) about — essere clemente o non prendersela (con qcn.) per
2) (pleasant) [lady, smile] affabile; (condescending) condiscendente2.interiezione ant. -
12 inelegant
[ˌɪn'elɪgənt]aggettivo inelegante* * *[in'eliɡənt](not graceful; not elegant: She was sprawled in a chair in a most inelegant fashion.) inelegante- inelegance* * *inelegant /ɪnˈɛlɪgənt/a.inelegancen. [u]inelegantlyavv.inelegantemente.* * *[ˌɪn'elɪgənt]aggettivo inelegante -
13 minuet
-
14 ♦ motion
♦ motion /ˈməʊʃn/n.1 [uc] moto; movimento; movenza; gesto: graceful motions, movenze aggraziate; The engine was put in motion, il motore è stato messo in moto (o è stato avviato)3 (leg., polit.) mozione; proposta; istanza: to present (o to propose) a motion, presentare una mozione; to vote on a motion, votare una mozione; a motion of censure, una mozione di censura; a motion to adjourn, una proposta di rinvio; motion for a new trial, istanza di rinnovo del processo● (cronot.) motion analysis, analisi dei movimenti □ ( cinema) motion capture, motion capture, cattura del movimento (animazione di un personaggio digitale sulla base dei movimenti di un attore reale) □ (cronot.) motion economy, economia dei movimenti □ (polit.) motion of no-confidence, mozione di sfiducia □ ( USA) motion picture, film; pellicola; spettacolo cinematografico □ ( USA) motion-picture camera, cinepresa □ ( USA) motion-picture projector, cineproiettore □ ( USA) motion-picture theatre, cinema; cinematografo; sala di proiezione □ (med.) motion sickness, chinetosi, cinetosi □ at one's own motion, di propria iniziativa; (leg.) d'ufficio □ (fam.) to go through the motions of doing st., fare qc. in modo meccanico ( senza entusiasmo o convinzione); fare finta di fare qc. □ ( cinema, ecc.) in slow motion, al rallentatore □ (leg.) on motion of the plaintiff's lawyer, su istanza del legale dell'attore.(to) motion /ˈməʊʃn/A v. t.fare cenno a; fare segno a: I motioned him to go out, gli feci cenno d'uscireB v. i.far cenni; fare gesti -
15 mover
['muːvə(r)]1) (who proposes motion) proponente m. e f.2) AE (removal person) traslocatore m. (-trice)3) (dancer)to be a lovely mover — colloq. essere un ottimo ballerino
* * *mover /ˈmu:və(r)/n.2 chi cambia ( residenza, attività, ecc.): house mover, chi cambia casa; job mover, chi cambia lavoro3 promotore; fautore; animatore; organizzatore● the movers and shakers, le persone potenti; le persone che contano.* * *['muːvə(r)]1) (who proposes motion) proponente m. e f.2) AE (removal person) traslocatore m. (-trice)3) (dancer)to be a lovely mover — colloq. essere un ottimo ballerino
-
16 Swan
I [swɒn]nome cigno m.II [swɒn]to swan around o about svolazzare qua e là, gironzolare; to swan in — entrare maestosamente
* * *[swon](a large, usually white, water-bird of the duck family, with a long graceful neck.) cigno* * *[swɒn]1. n2. vi* * *(Surnames) Swan /swɒn/* * *I [swɒn]nome cigno m.II [swɒn]to swan around o about svolazzare qua e là, gironzolare; to swan in — entrare maestosamente
-
17 swan
I [swɒn]nome cigno m.II [swɒn]to swan around o about svolazzare qua e là, gironzolare; to swan in — entrare maestosamente
* * *[swon](a large, usually white, water-bird of the duck family, with a long graceful neck.) cigno* * *[swɒn]1. n2. vi* * *swan /swɒn/● ( sport, USA) swan dive, tuffo semplice in avanti □ swan's down, piume di cigno ( per piumini da cipria); (ind. tess.) vigogna, mollettone □ swan mark, marchio impresso sulla pelle o sul becco dei cigni □ swan neck, collo di cigno; (mecc.) collo d'oca □ (fig.) swan song, canto del cigno □ (in GB) swan-upping, cerimonia annuale della raccolta dei cigni del Tamigi ( presso Windsor) e apposizione del contrassegno ( piccoli tagli sul becco: cinque ai cigni della Corona) □ a black swan, un cigno nero; (fig.) una mosca bianca.(to) swan /swɒn/v. i. (fam.)1 gironzolare; girellare; vagare qua e là● to swan off, andare via; andarsene; tagliare la corda (fig.).* * *I [swɒn]nome cigno m.II [swɒn]to swan around o about svolazzare qua e là, gironzolare; to swan in — entrare maestosamente
-
18 languid lan·guid adj
['læŋɡwɪd](liter: graceful, affected) languido (-a), (indolent) fiacco (-a) -
19 awkward
['ɔːkwəd]1) (not practical) [ tool] poco maneggevole, scomodo; [shape, design] malfatto2) (clumsy) [person, movement] maldestro, goffo, impacciato3) (complicated, inconvenient) [arrangement, issue] complicato, difficile; [ choice] difficile; [moment, day] sfavorevole, inopportunoto make life awkward for sb. — complicare la vita a qcn
4) (embarrassing) [question, silence] imbarazzante; [ situation] delicato, imbarazzante5) (embarrassed) imbarazzato6) (uncooperative) [ person] difficile ( about riguardo a, a proposito di)the awkward age — (adolescence) l'età critica
* * *['o:kwəd]1) (not graceful or elegant: an awkward movement.) goffo2) (difficult or causing difficulty, embarrassment etc: an awkward question; an awkward silence; His cut is in an awkward place.) imbarazzante, inopportuno•- awkwardness* * *['ɔːkwəd]1) (not practical) [ tool] poco maneggevole, scomodo; [shape, design] malfatto2) (clumsy) [person, movement] maldestro, goffo, impacciato3) (complicated, inconvenient) [arrangement, issue] complicato, difficile; [ choice] difficile; [moment, day] sfavorevole, inopportunoto make life awkward for sb. — complicare la vita a qcn
4) (embarrassing) [question, silence] imbarazzante; [ situation] delicato, imbarazzante5) (embarrassed) imbarazzato6) (uncooperative) [ person] difficile ( about riguardo a, a proposito di)the awkward age — (adolescence) l'età critica
-
20 line
I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn]* * *I 1. noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.)2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.)3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.)4) (a groove on the skin; a wrinkle.)5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.)6) (a short letter: I'll drop him a line.)7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.)8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.)9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.)10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.)11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.)12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.)13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.)14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.)2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.)2) (to mark with lines.)•- lineage- linear- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines II verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.)2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.)•- lined- liner- lining* * *I [laɪn]1) (mark) linea f., riga f., segno m.; (shorter, thicker) tratto m.; art. tratto m.; sport (on pitch, court) linea f.; mat. linea f.straight, curved line — linea retta, curva
to put a line through sth. — tirare una linea sopra qcs., barrare qcs.
starting line, finishing line — sport linea di partenza, d'arrivo
to cross the line — sport tagliare il traguardo
the line AB — (in geometry) il segmento AB
2) (of people, cars) fila f.; (of trees) fila f., filare m.; (of footprints) serie f.to stand in a line — essere o stare in fila
to be in line with — [ cooker] essere allineato con [ cupboard]
out of line — [ picture] storto, non allineato
3) fig.to be in line for promotion, for the post of — essere candidato alla promozione, al posto di
4) AE (queue) coda f.6) arch. sart. (outline shape) linea f.7) (boundary) linea f. di confine, confine m.state line — confine di stato, frontiera
8) (rope) corda f., filo m.; pesc. lenza f.9) el. (cable) linea f. (elettrica)10) tel. (connection) linea f.to be on the line to sb. — essere in linea con qcn.
to get off the line — colloq. riattaccare
12) (in genealogy) linea f., discendenza f.to trace one's line back to sb. — far risalire le proprie origini a qcn.
13) (in prose) riga f.; (in poetry) verso m.; (of music) rigo m.a line from — una citazione da [ poem]
to learn one's lines — teatr. imparare la parte
14) (conformity)to fall into line with — [ person] allinearsi, conformarsi a [ view]
to bring sth. into line with — conformare qcs. a
to keep sb. in line — fare rigare dritto qcn.
our prices are out of line with those of our competitors — i nostri prezzi non sono allineati a quelli dei nostri concorrenti
to be (way) out of line — [ remark] essere completamente fuori luogo
you're way out of line! — colloq. stai esagerando! hai proprio passato il limite!
15) colloq. (piece of information)to have a line on sb., sth. — avere delle informazioni su qcn., qcs.
16) (stance)to take a firm line with sb. — seguire la linea dura con qcn.
17) comm. linea f. (di prodotti)18) mil.19) (equator)20) colloq. (of cocaine) pista f.21) in line withto be in line with — essere in linea con [trend, view]
to increase in line with — aumentare proporzionalmente o parallelamente a
••all along the line, right down the line — su tutta la linea
II [laɪn]somewhere along the line — (at point in time) in un certo momento; (at stage) da qualche parte
1) (stand along) [ trees] fiancheggiare [ route]; [ spectators] essere disposto lungo [ street]2) (mark)to be lined with — essere segnato da [ worry]
•- line upIII [laɪn]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Graceful 4 — Studioalbum von The Grace Veröffentlichung Japan … Deutsch Wikipedia
graceful — graceful, gracious Both words are derived from Latin gratia meaning ‘the quality of being pleasing’, but their meanings are different. Graceful means ‘having or showing grace or elegance’ and is generally used of physical appearance and movement… … Modern English usage
Graceful — Grace ful, a. Displaying grace or beauty in form or action; elegant; easy; agreeable in appearance; as, a graceful walk, deportment, speaker, air, act, speech. [1913 Webster] High o er the rest in arms the graceful Turnus rode. Dryden. {Grace… … The Collaborative International Dictionary of English
graceful — index diplomatic, elegant, eloquent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
graceful — англ. [грэ/йсфул] gracieusement фр. [грасьёзма/н] gracieux [грасьё/] грациозно, изящно … Словарь иностранных музыкальных терминов
graceful — mid 15c., full of grace, also pleasant, sweet, from GRACE (Cf. grace) + FUL (Cf. ful). Meaning with pleasing or attractive qualities is from 1580s. Related: Gracefully; gracefulness … Etymology dictionary
graceful — [adj] agile, charming, lovely adroit, aesthetic, artistic, balletic, beautiful, becoming, comely, controlled, curvaceous, dainty, decorative, delicate, dexterous, easy, elastic, elegant, exquisite, fair, fine, flowing, handsome, harmonious,… … New thesaurus
graceful — ► ADJECTIVE ▪ having or showing grace or elegance. DERIVATIVES gracefully adverb gracefulness noun … English terms dictionary
graceful — [grās′fəl] adj. having grace, or beauty of form, composition, movement, or expression; elegant gracefully adv. gracefulness n … English World dictionary
graceful — [[t]gre͟ɪsfʊl[/t]] 1) ADJ GRADED Someone or something that is graceful moves in a smooth and controlled way which is attractive to watch. His movements were so graceful they seemed effortless. ...graceful ballerinas. Ant: graceless Derived words … English dictionary
graceful — grace|ful [ greısfəl ] adjective * 1. ) graceful movement is smooth and beautiful: She rose to her feet in one graceful movement. 2. ) a graceful shape or object is attractive: graceful Moorish architecture graceful arms and feet 3. ) showing… … Usage of the words and phrases in modern English