-
1 robe
robe [ʀɔb]1. feminine nounb. [de cheval, fauve] coat2. compounds► robe de communion or de communiante first communion dress* * *ʀɔb1) ( de femme) dress•Phrasal Verbs:* * *ʀɔb nf1) (= vêtement féminin) dress2) [juge, ecclésiastique] robe3) [professeur, étudiant] gown4) (= pelage) coat* * *robe nf1 ( vêtement féminin) dress; robe courte/longue short/long dress;robe de bal ball gown; robe de bure habit; robe bustier (boned) strapless dress; robe de chambre dressing gown, robe US; robe chasuble pinafore dress, jumper US; robe d'été summer dress; robe fourreau sheath dress; robe de grossesse maternity dress ou smock; robe d'intérieur housecoat; robe isabelle dun coat; robe longue full-length dress; robe de mariée wedding dress ou gown; robe du soir evening dress GB, evening gown.[rɔb] nom féminin1. [vêtement] dressrobe de mariée wedding dress, bridal gown3. [pelage] coat5. [feuille de tabac] wrapper leaf -
2 Robe
This word, which in French is the general term for a gown, is limited in English to state and official garments, e.g., the coronation and parliamentary robes of the sovereign, peers and peeresses, judges, etc. Academical gowns are not properly robes. -
3 bata
f.1 housecoat.2 overall.3 dressing gown, housecoat, housedress, robe.4 white coat.5 bathrobe.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: batir.* * *1 (prenda ligera) housecoat; (albornoz) dressing gown, US robe2 (de trabajo) overall; (de médicos etc) white coat* * *noun f.1) bathrobe, housecoat2) lab coat* * *ISF1) [para levantarse de la cama] dressing gown; [encima de la ropa] housecoat; [de playa] wrap2) [de médico] white coat; [de científico] laboratory coat, lab coat3) (=guardapolvo) overall, smockII** SF mother* * *femenino ( para estar en casa) dressing gown, robe; ( de médico) white coat; ( de farmacéutico) lab coat; ( de colegio) work coat (AmE), overall (BrE)* * *= coat, robe, lab coat, smock.Ex. The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.Ex. It is widely known that black robes help the Bedouins to keep cool in the scorching heat of the desert.Ex. They are famous manufacturers of protective uniforms, including aprons, lab coats, scrubs and smocks.Ex. They are famous manufacturers of protective uniforms, including aprons, lab coats, scrubs and smocks.----* bata de baño = bathrobe.* bata de casa = housedress.* bata de laboratorio = lab coat.* * *femenino ( para estar en casa) dressing gown, robe; ( de médico) white coat; ( de farmacéutico) lab coat; ( de colegio) work coat (AmE), overall (BrE)* * *= coat, robe, lab coat, smock.Ex: The article is entitled 'The technicolor coat of the academic library personnel officer: the evolution from paper-pusher to policy maker'.
Ex: It is widely known that black robes help the Bedouins to keep cool in the scorching heat of the desert.Ex: They are famous manufacturers of protective uniforms, including aprons, lab coats, scrubs and smocks.Ex: They are famous manufacturers of protective uniforms, including aprons, lab coats, scrubs and smocks.* bata de baño = bathrobe.* bata de casa = housedress.* bata de laboratorio = lab coat.* * *1 (para estar en casa) dressing gown, robe; (que se pone encima de la ropa) housecoatuna bata de baño a bathrobe2 (de médico) white coat; (de farmacéutico) lab coat* * *
Del verbo batir: ( conjugate batir)
bata es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
bata
batir
bata sustantivo femenino ( para estar en casa) dressing gown, robe;
( de médico) white coat;
( de colegio) work coat (AmE), overall (BrE)
batir ( conjugate batir) verbo transitivo
1 ‹ huevos› to beat, whisk;
‹crema/nata› to whip;
‹ mantequilla› to churn
2 ‹marca/récord› to break;
‹enemigo/rival› to beat
3
b)
batirse verbo pronominal
1 ( enfrentarse): batase a or en duelo to fight a duel
2 (Méx) ( ensuciarse) to get dirty;
bata sustantivo femenino
1 (de casa) dressing gown, housecoat
2 (de profesional sanitario) white coat
batir verbo transitivo
1 to beat
2 Culin (mezclar ingredientes) to beat, (levantar claras, etc) to whip, whisk
3 Dep (un récord) to break
4 (vencer, derrotar) to beat: nuestro equipo fue batido dos veces seguidas, our team was beaten two times consecutively
5 (las alas) to flap
6 (un metal) to hammer
7 (recorrer un monte en busca de alguien) to search
(en busca de caza) to beat
' bata' also found in these entries:
Spanish:
en
- guateada
- guateado
- acolchar
- guardapolvo
English:
coat
- dressing gown
- gown
- overall
- robe
- smock
- bath
- dressing
- wrap
* * *bata nf1. [de casa] housecoat;[al levantarse] dressing gown Am bata de baño bathrobe; Am bata de playa beach robe2. [de alumno, trabajo, profesor] overall;[de médico] white coat; [de laboratorio] lab coatJuan gasta mucho en batas Juan spends a lot on his gear o clothes4. CompRP Famvolar la bata: Luisa sale de viaje mañana, está que le vuela la bata Luisa's going off tomorrow, so she hasn't got the time or inclination to think about anything else;su último disco me vuela la bata I think her latest album is wicked;a Juana le vuela la bata Juana's off her head, Juana doesn't know what she's doing* * *fdressing gown2 MED (white) coat3 TÉC lab coat* * *bata nf1) : bathrobe, housecoat2) : smock, coverall, lab coat* * *bata n1. dressing gown2. (de estar por casa) housecoat3. (de médico) white coat4. (de operario, etc) overall5. (de niño) smock -
4 vestido de novia
wedding dress o gown* * *(n.) = wedding dress, wedding gown, bridal gown, bridal robeEx. The garment was identified as the wedding dress of Margaret of Denmark who married James III of Scotland in 1469.Ex. Make sure to choose a dressmaker specializing in wedding gowns.Ex. They have been creating bridal gowns and millinery for over 25 years.Ex. She sat in the meadow by the river in her bridal robes and white veil and the wreath on her head, and from her thousand tears sprang the little brooks in the valley.* * *wedding dress o gown* * *(n.) = wedding dress, wedding gown, bridal gown, bridal robeEx: The garment was identified as the wedding dress of Margaret of Denmark who married James III of Scotland in 1469.
Ex: Make sure to choose a dressmaker specializing in wedding gowns.Ex: They have been creating bridal gowns and millinery for over 25 years.Ex: She sat in the meadow by the river in her bridal robes and white veil and the wreath on her head, and from her thousand tears sprang the little brooks in the valley. -
5 novia
f.1 bride, a woman newly married (recién casada).2 woman betrothed.3 sweetheart (amiga); fiancée (prometida); bride (en boda).4 girlfriend, girl friend, sweetheart, best girl.Es ella tu chica? Is she your girlfriend?pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: noviar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: noviar.* * *1 (amiga) girlfriend2 (prometida) fiancée; (en boda) bride\quedarse compuesto,-a y sin novia familiar to be left in the lurch, be left high and dry* * *f., (m. - novio)* * *= bride, girlfriend, fiancée, sweetheart.Ex. Lester J. V. Halvorsen, a Swedish immigrant who made a fortune in lumber, built the mansion for his Italian bride.Ex. The author looks at problems facing US publishers Little Brown over several of their new offerings, including a book by O. J. Simpson's girlfriend Paula Barberi.Ex. Spouses, fiancés/ fiancées, and adopted children of U.S. citizens receive priority in this new immigration system.Ex. Be it your sweetheart/a family member/a friend, send a heart-to-heart message and let them know how much they mean to you.----* antigua novia = ex-girlfriend.* de novias = bridal.* para novias = bridal.* traje de novia = wedding dress, bridal gown.* velo de novia = bridal veil, wedding veil.* vestido de novia = wedding dress, wedding gown, bridal gown, bridal robe.* * *= bride, girlfriend, fiancée, sweetheart.Ex: Lester J. V. Halvorsen, a Swedish immigrant who made a fortune in lumber, built the mansion for his Italian bride.
Ex: The author looks at problems facing US publishers Little Brown over several of their new offerings, including a book by O. J. Simpson's girlfriend Paula Barberi.Ex: Spouses, fiancés/ fiancées, and adopted children of U.S. citizens receive priority in this new immigration system.Ex: Be it your sweetheart/a family member/a friend, send a heart-to-heart message and let them know how much they mean to you.* antigua novia = ex-girlfriend.* de novias = bridal.* para novias = bridal.* traje de novia = wedding dress, bridal gown.* velo de novia = bridal veil, wedding veil.* vestido de novia = wedding dress, wedding gown, bridal gown, bridal robe.* * *
novia sustantivo femenino
1 (pareja) girlfriend
2 (prometida oficial) fiancée
3 (en la boda) bride
' novia' also found in these entries:
Spanish:
ajuar
- antipatía
- barbaridad
- cortar
- difunta
- difunto
- inquina
- realista
- sí
- todavía
- traje
- botar
- celoso
- cómo
- dama
- dejar
- dote
- echar
- empate
- entregar
- guindar
- monada
- ramo
- reñido
- vestido
English:
bottom drawer
- bride
- bride-to-be
- dredge up
- dump
- girlfriend
- leave behind
- lure
- moon over sb
- wedding dress
- whisk away
- whisk off
- disapprove
- girl
- steady
- wedding
* * *f1 girlfriend2 ( prometida) fiancée* * *novia n1. (en general) girlfriend2. (en una boda) bride -
6 vestido
adj.clothed, attired, clad, vested.m.dress, costume, garment, outfit.past part.past participle of spanish verb: vestir.* * *1 (indumentaria) clothes plural, dress, costume2 (de mujer) dress; (de hombre) suit————————1→ link=vestir vestir► adjetivo1 dressed1 (indumentaria) clothes plural, dress, costume2 (de mujer) dress; (de hombre) suit\vestido de etiqueta / vestido de noche evening dress* * *noun m.1) dress2) clothes* * *1.ADJ dressed¿cómo iba vestida la novia? — what was the bride wearing?
•
vestido con algo — wearing sth, dressed in sthva vestido con un traje azul — he's wearing a blue suit, he's dressed in a blue suit
•
vestido de algo — wearing sth, dressed in sth¡en marzo y ya vas vestida de verano! — it's only March and you're wearing summer clothes already!
2. SM1) (=prenda) [de mujer] dress(Col) [de hombre] suitvestido de debajo — †undergarment frm
vestido de encima — †outer garment frm
vestido de novia — wedding dress, bridal gown
2) (=vestimenta) clothes [pl]* * *I- da adjetivo dressedbien/mal vestido — well/badly dressed
¿cómo iba vestido? — what was he wearing?
IIvestido de algo: iba vestida de azul she was wearing blue; vestido de calle/uniforme in casual clothes/uniform; ¿de qué vas a ir vestido? — what are you going to go as?
a) ( ropa) clothes (pl), dressb) ( de mujer) dressc) (Col) ( de hombre) suit* * *I- da adjetivo dressedbien/mal vestido — well/badly dressed
¿cómo iba vestido? — what was he wearing?
IIvestido de algo: iba vestida de azul she was wearing blue; vestido de calle/uniforme in casual clothes/uniform; ¿de qué vas a ir vestido? — what are you going to go as?
a) ( ropa) clothes (pl), dressb) ( de mujer) dressc) (Col) ( de hombre) suit* * *vestido11 = dress, garment.Ex: He frequently asks them to shelve books upstairs on the balcony and then stands there looking up their dresses.
Ex: The garment was identified as the wedding dress of Margaret of Denmark who married James III of Scotland in 1469.* vestido de diseño = designer dress.* vestido de etiqueta = evening dress, evening gown.* vestido de noche = evening dress, evening gown.* vestido de novia = wedding dress, wedding gown, bridal gown, bridal robe.vestido22 = clothed, clad, costumed.Ex: From the way his left shoulder is tipped forward, from the set of his head and the length of his stride, one gets the feeling that he is a fully clothed sprinter just leaving the starting blocks.
Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.Ex: Flamboyantly costumed groups paraded and danced in the streets.* bien vestido = well-dressed, dapper.* medio vestido = half dressed.* persona vaga y mal vestida = slob.* vestido a la antigua = frumpy [frumpier -comp., frumpiest -sup.], frumpish.* vestido a la última = fashion statement.* vestido a la última moda = fashion statement.* vestido de civil = in plain clothes.* vestido de gala = dressed (up) to the nines.* vestido de paisano = civilian clothes, in plain clothes.* * *dressedsiempre va muy bien vestido he's always very well dresseduna de las mujeres mejor/peor vestidas one of the best/worst dressed women¿cómo iba vestido? — con vaqueros what was he wearing? — jeansvestido DE algo:iba vestida de azul she was wearing bluesus padres querían verla vestida de blanco her parents wanted to see her walk down the aisleapareció en la recepción vestido de calle he turned up at the reception in casual clothesiba vestido de verano he was wearing summer clothes¿de qué vas a ir vestido? what are you going to go as?1 (ropa) clothes (pl), dressla historia del vestido the history of costume2 (de mujer) dress3 ( Col) (de hombre) suitCompuestos:party dress o frockevening dresswedding dress o gown* * *
Del verbo vestir: ( conjugate vestir)
vestido es:
el participio
Multiple Entries:
vestido
vestir
vestido 1◊ -da adjetivo
dressed;
bien vestido well/badly dressed;
¿cómo iba vestido? what was he wearing?;
iba vestida de azul she was wearing blue;
vestido de uniforme in uniform;
¿de qué vas a ir vestido? what are you going to go as?
vestido 2 sustantivo masculino
◊ vestido de baño (Col) swimsuit;
vestido de noche evening dress;
vestido de novia wedding dress o gown
vestir ( conjugate vestir) verbo transitivo
1
2 (liter o period) ( llevar puesto) to wear
verbo intransitivo
1 [ persona] to dress;
vestido de algo ‹de uniforme/azul›) to wear sth;
vestido de etiqueta to wear formal dress
2 ( ser elegante):
de vestido ‹traje/zapatos› smart
vestirse verbo pronominal ( refl)
◊ date prisa, vístete hurry up, get dressedb) ( de cierta manera):
se viste a la última moda she wears the latest styles;
siempre se viste de verde she always wears greenc) ( disfrazarse) vestidose de algo to dress up as sth
vestido,-a
I adjetivo dressed
bien vestido, well dressed
vestido de calle, in casual clothes
vestido de paisano, in plain clothes
II sustantivo masculino
1 (prenda femenina) dress
2 (vestimenta) clothes pl
vestir
I verbo transitivo
1 (poner la ropa a alguien) to dress
frml to clothe
2 (llevar puesto) to wear: vestía un traje gris, he was wearing a grey suit
II verbo intransitivo
1 (llevar) to dress
viste de rojo, she's wearing red
vestir bien, to dress well
(ser apropiado, elegante) to look smart
' vestido' also found in these entries:
Spanish:
ancha
- ancho
- atrevida
- atrevido
- bajar
- bien
- botija
- cancán
- capricho
- cola
- derramar
- desabrocharse
- descocada
- descocado
- diaria
- diario
- encapricharse
- favorecer
- fleco
- floripondio
- frunce
- hacer
- hechura
- hilaridad
- holgura
- insinuante
- jirón
- llamativa
- llamativo
- manga
- marcar
- marinera
- marinero
- marras
- moda
- noche
- oliva
- peinada
- peinado
- piltrafa
- pisar
- propia
- propio
- remangar
- remangarse
- resaltar
- rica
- rico
- sencilla
- sencillo
English:
alter
- bodice
- clad
- crumple
- dead
- do up
- dowdy
- drag
- dress
- elegantly
- evening gown
- fasten
- flair
- flattering
- flowing
- fringe
- frock
- frumpy
- full-length
- gown
- gymslip
- half-dressed
- hue
- in
- lengthen
- livid
- loose
- low
- low-necked
- much
- must
- number
- plain
- probably
- red
- run up
- scruffily
- shabbily
- shoulder strap
- smock
- smooth
- stain
- strap
- strapless
- stunning
- the
- train
- try on
- unhook
- wedding dress
* * *vestido, -a♦ adjdressed;una mujer muy bien vestida a very well-dressed woman;iba vestido con ropa de trabajo he was dressed in o wearing his work clothes;ir vestido de [blanco, negro] to be dressed in;[marinero, príncipe] to be dressed as;iba vestida de monja she was dressed as a nun, she was in nun's clothing♦ nm1. [indumentaria] clothes, clothing;el vestido a través de los siglos clothing o costume through the ages2. [prenda femenina] dressRP vestido maternal maternity dress;vestido de novia wedding dress;vestido premamá maternity dressvestido de baño swimsuit;vestido de baño enterizo one-piece swimsuit;vestido de baño de dos piezas two-piece swimsuit, bikini;vestido deportivo tracksuit* * *I adj dressed;bien vestido well dressedII m1 dress2 L.Am.de hombre suit* * *vestido nm1) : dress, costume, clothes pl2) : dress (garment)* * * -
7 faldón bautismal
(n.) = christening gown, christening robeEx. Proper care and storage of textile heirlooms such as wedding gowns and christening gowns can prolong their longevity for subsequent generations.Ex. When christening robes first came into fashion, they were invariably high-waisted and richly decorated with lace or embroidery.* * *(n.) = christening gown, christening robeEx: Proper care and storage of textile heirlooms such as wedding gowns and christening gowns can prolong their longevity for subsequent generations.
Ex: When christening robes first came into fashion, they were invariably high-waisted and richly decorated with lace or embroidery. -
8 bautismal
adj.baptismal.* * *► adjetivo1 baptismal* * *ADJ baptismal* * *adjetivo baptismal* * *= baptismal.Ex. Some Christian groups assert baptism is a requirement for salvation and sacrament for Christians, calling this ' baptismal regeneration'.----* faldón bautismal = christening gown, christening robe.* pila bautismal = baptismal font.* * *adjetivo baptismal* * *= baptismal.Ex: Some Christian groups assert baptism is a requirement for salvation and sacrament for Christians, calling this ' baptismal regeneration'.
* faldón bautismal = christening gown, christening robe.* pila bautismal = baptismal font.* * *baptismal* * *bautismal adjbaptismal* * *adj baptismal* * *bautismal adj: baptismal -
9 vestido1
1 = dress, garment.Ex. He frequently asks them to shelve books upstairs on the balcony and then stands there looking up their dresses.Ex. The garment was identified as the wedding dress of Margaret of Denmark who married James III of Scotland in 1469.----* vestido de diseño = designer dress.* vestido de etiqueta = evening dress, evening gown.* vestido de noche = evening dress, evening gown.* vestido de novia = wedding dress, wedding gown, bridal gown, bridal robe. -
10 toga
English Definition: (noun) academic gown; judicial robe; cap and gown (for graduation)Notes: Spanish -
11 kimono
n. kimono, long Japanese robe which is worn by both men and women; dressing gown, long robe which is fastened with a belt -
12 toga
f.1 toga (romana).2 gown.* * *1 (de romanos) toga2 (de magistrado etc) gown, robe* * *noun f.* * *SF ( Hist) toga; (Jur) robe, gown; (Univ) gown* * *femenino (Hist) toga; ( de magistrados) gown* * *= gown, robe.Ex. He wrote a paper with the title 'Town and gown re-examined: the role of the small university library in the community'.Ex. It is widely known that black robes help the Bedouins to keep cool in the scorching heat of the desert.* * *femenino (Hist) toga; ( de magistrados) gown* * *= gown, robe.Ex: He wrote a paper with the title 'Town and gown re-examined: the role of the small university library in the community'.
Ex: It is widely known that black robes help the Bedouins to keep cool in the scorching heat of the desert.* * *A1 ( Hist) toga* * *
toga sustantivo femenino gown, robe
' toga' also found in these entries:
Spanish:
togada
- togado
English:
gown
- robe
- toga
* * *toga nf1. [romana] toga2. [de académico] gown;[de magistrado] robes3. [en el pelo]hacerse la toga = to wrap one's wet hair round one's head and cover it with a towel to dry, in order to straighten out curls* * *f toga* * *toga nf1) : toga2) : gown, robe (for magistrates, etc.) -
13 toga
toga s.f.2 ( di magistrato, professore universitario) gown, robe; (estens.) ( la professione forense) the legal profession, the Bar: accedere alla dignità della toga, to be admitted to the Bar.* * *1) stor. toga*2) (di magistrati, professori) gown, robe* * *togapl. - ghe /'tɔga, ge/sostantivo f.1 stor. toga*2 (di magistrati, professori) gown, robe; in toga e tocco in cap and gown. -
14 Mantel
m; -s, Mäntel1. coat; (Umhang) cloak; im Mantel in a ( oder one’s) coat, wearing a coat; ohne Mantel without a coat (on); gib mir deinen Mantel zum Aufhängen: let me take your coat; zum Anziehen: let me help you on with your coat2. fig. cloak, mantle; etw. mit dem Mantel der Nächstenliebe oder Barmherzigkeit bedecken forgive and forget s.th.; den Mantel des Schweigens über etw. breiten oder decken observe a strict silence about s.th.; den Mantel nach dem Wind hängen swim with the tide, trim one’s sails to the wind, Am. auch go with the flow; Verschwiegenheit3. TECH., eines Rohrs: jacket; (Geschossmantel, Reifenmantel) casing; (Kabelmantel) sheath; einer Glocke: cope4. WIRTS. share (Am. stock) certificate5. MATH. curved surface* * *der Mantel(Kleidungsstück) coat; overcoat; cloak; mantle;(Reifen) casing; outer tyre;(Rohr) jacket* * *Mạn|tel ['mantl]m -s, -['mɛntl]1) coat; (= Umhang) cloakSee:→ Wind2) (TECH) (= Glockenmantel) cope; (= Rohrmantel) jacket; (= Geschossmantel) jacket, casing; (= Kabelmantel) casing; (= Reifenmantel) outer tyre (Brit) or tire (US), casing3) (fig) cloak, mantleetw mit dem Mantel der christlichen Nächstenliebe zudecken — to forgive and forget sth
5) (COMM = Firmenmantel) form6) (ZOOL) mantle, pallium* * *der1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) coat2) (a loose outer garment without sleeves, covering most of the body; something that conceals: a woollen cloak; They arrived under cloak of darkness.) cloak3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) robe* * *Man·tel<-s, Mäntel>[ˈmantl̩, pl ˈmɛntl̩]m4.* * *der; Mantels, Mäntel1) coat; (schwerer) overcoatden Mantel des Schweigens über etwas (Akk.) breiten — (fig. geh.) observe a strict silence about something
2) (Technik) (IsolierMantel, KühlMantel) jacket; (RohrMantel) sleeve; (KabelMantel) sheath; (GeschossMantel) [bullet-]casing; (einer Granate) [shell-]case; (ReifenMantel) [outer] cover; casing3) (Geom.): (ZylinderMantel, KegelMantel) curved surface* * *1. coat; (Umhang) cloak;ohne Mantel without a coat (on);gib mir deinen Mantel zum Aufhängen: let me take your coat; zum Anziehen: let me help you on with your coat2. fig cloak, mantle;Barmherzigkeit bedecken forgive and forget sth;decken observe a strict silence about sth;den Mantel nach dem Wind hängen swim with the tide, trim one’s sails to the wind, US auch go with the flow; → Verschwiegenheit3. TECH, eines Rohrs: jacket; (Geschossmantel, Reifenmantel) casing; (Kabelmantel) sheath; einer Glocke: cope4. WIRTSCH share (US stock) certificate5. MATH curved surface* * *der; Mantels, Mäntel1) coat; (schwerer) overcoatden Mantel des Schweigens über etwas (Akk.) breiten — (fig. geh.) observe a strict silence about something
2) (Technik) (IsolierMantel, KühlMantel) jacket; (RohrMantel) sleeve; (KabelMantel) sheath; (GeschossMantel) [bullet-]casing; (einer Granate) [shell-]case; (ReifenMantel) [outer] cover; casing3) (Geom.): (ZylinderMantel, KegelMantel) curved surface* * *-¨ m.cloak n.coat n.jacket n.liner n.mantle n.shell n. -
15 رداء
رِدَاء \ garment: any article of clothing. \ رِداء (رسميّ) \ robe: a long loose ceremonial garment, as worn by judges, priests, kings, etc. \ See Also ثوب (ثَوْب) \ رِدَاء خارِجيّ فَضْفَاض \ cape: a loose outer garment, worn over the shoulders. smock: a light, loose garment usu. worn to protect other garments. \ رِدَاءٌ خارِجيّ للمنزل \ dressing gown, bathrobe: a long loose garment, worn when one is only partly dressed. \ رِدَاء سِرْوَاليّ (عَفْرِيتة) \ overalls: strong cotton trousers that continue (as a single garment) over the chest and shoulders, or over the whole body, and are worn for dirty work in factories, etc.. \ رِدَاء ضيّق (يرتديه الراقِصُ أو البَهْلَوَان) \ tights: a garment worn by women and dancers that covers the body tightly from the waist to the ends of both feet. \ See Also محكم (مُحْكَم) \ رِدَاء طويل بدون أَكْمام \ tunic: a short straight dress, usu. sleeveless, worn by women, with or without trousers; a close-fitting short coat (worn esp. by policemen and soldiers). \ رِدَاء فَضْفاض (للمنزل) \ robe: a long loose garment worn in the house: a bath robe. \ رِدَاء يابانِيّ \ kimono: a loose garment worn in Japan. -
16 kappe
sg - káppen, pl - kápper1) пальто́ с, плащ м, шине́ль ж2) чехо́л м* * *cape, cloak, gown, robe* * *I. (en -r)( overtøj) cloak;(mil.) (great)coat;( dommerkappe, akademisk etc) gown;( hovedbeklædning) cap;( gardinkappe) pelmet;( skokappe) counter;[ bære kappen på begge skuldre] run with the hare and hunt with the hounds;[ tage noget på sin kappe] make oneself responsible for something, take something on one's (own) shoulders.II. vb(mar) cut (away);( et træ) poll, lop,( styne) pollard;[ kappe ankeret] cut the cable;[ kappe bådens fortøjninger] cut the boat adrift;[ kappe hovedet af ham] chop off his head. -
17 elbise
n. dress, costume, clothes, clothing, garment, attire, apparel, gown, habit, raiment, robe, tire, tog, toggery, wear* * *1. apparel 2. bib and tucker 3. dress 4. garment 5. raiment 6. robe (n.) 7. attire (n.) 8. dress (n.) 9. suit (n.) -
18 stola
stŏla, ae, f., = stolê, a long upper garment.I.Orig., as with the Greeks, worn by any one: squalidā saeptus stolā, Enn. ap. Non. 537, 27 (Trag. v. 373 Vahl.); Ov. F. 6, 654: saeptus mendici stolā, Enn. ap. Non. 537, 28 (Trag. v. 372 Vahl.):II.lugubri stolā succincta,
id. ib. 198, 4 (Trag. v. 134 id.); so,muliebris,
Varr. ib. 537, 29 sq. —Later, with the Romans, in partic.,A.Lit., a long female upper garment, worn by the Roman matrons, and reaching from the neck to the ankles, a robe, gown, stole (cf. palla):B.vestimenta muliebria... veluti stolae, pallia, tunicae, etc.,
Dig. 34, 2, 23; cf.:vir fortis stolam indutus,
Sen. Vit. Beat. 13, 3:(Dianae) erat admodum amplum signum cum stolā,
Cic. Verr. 2, 4, 34, § 74:ad talos stola demissa,
Hor. S. 1, 2, 99; Ov. P. 3, 3, 52; cf. id. Tr. 2, 252; Mart. 3, 93, 4; 10, 5, 1; Auct. Priap. 12, 11:tamquam stolam dedisset, in matrimonio conlocavit,
Cic. Phil. 2, 18, 44.—Hence, also, of the dress of a voluptuary, Hor. S. 1, 2, 71;of a cithern-player,
Varr. R. R. 3, 13, 3; Ov. F. 6, 654;of the priests of Isis,
App. M. 11, p. 269, 5.—Transf., a noble woman, lady, dame, matron:III.hic eques, hic juvenum coetu stola mixta laborat,
Stat. S. 1, 2, 235; Plin. 33, 3, 12, § 140; Val. Max. 2, 1, 5. —In eccl. Lat., a royal robe, Vulg. 1 Par. 15, 27.—2.Of the Jewish priests, Vulg. 2 Macc. 3, 15.—3.A dress of ceremony, Vulg. Luc. 20, 46. -
19 ceremonia
f.1 ceremony (acto).ceremonia de apertura opening ceremonyceremonia de clausura closing ceremonyceremonia inaugural opening ceremonyceremonia iniciática o de iniciación initiation ceremony2 ceremony, pomp (pompa, boato).recibieron a los reyes con gran ceremonia they welcomed the king and queen with great pomp3 ritual, rite, ceremony, liturgy.4 formality, ceremony, protocol, ceremoniousness.* * *1 ceremony2 (cumplido) deference, ceremony\con mucha ceremonia / con gran ceremonia with great pomp* * *noun f.* * *SF1) (=acto) ceremonyceremonia religiosa — religious ceremony, (religious) service
2) (=afectación) formality, ceremoniousnesses muy llano y le molesta tanta ceremonia — he's very straightforward and all this formality annoys him
¡déjate de ceremonias! — don't stand on ceremony!
sin ceremonia: el rey nos habló sin ceremonias — the king spoke to us plainly o without any ceremony
* * *femenino ceremony* * *= fuss, ritual, ceremony, rite, function, rite of passage, ritual of passage.Ex. Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.Ex. For example, a textbook on 'Social anthropology' will contain information on a large number of concepts such as social structure, kinship, marriage, ritual, etc.Ex. The types of materials include imperial writings, noble diaries, books on protocol and ceremonies, books relating to imperial tombs and early Chinese material.Ex. This is a list of uniform titles for liturgical works of the Latin rites of the Catholic Church.Ex. The workshop consisted of an inaugural function, a series of lectures, a panel discussion and a valedictory function.Ex. These books deal with stories involving ' rites of passage' for boys and girls who are coming of age in different countries.Ex. For some people class reunions act as a ritual of passage, while for others it may seems like a painful reminder of time marching on.----* ceremonia de apertura = opening ceremony.* ceremonia de clausura = closing ceremony.* ceremonia de entrega de premios = award(s) ceremony.* ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.* ceremonia de graduación = commencement, graduation day, graduation ceremony.* ceremonia de inauguración = opening ceremony.* ceremonia de iniciación = initiation ritual, rite of passage.* ceremonia del matrimonio = marriage ceremony.* ceremonia del té = tea ceremony.* ceremonia inaugural = unveiling ceremony, inaugural ceremony, opening ceremony.* ceremonia nupcial = wedding ceremony.* ceremonia privada = private ceremony.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* gustar la ceremonia = stand on + ceremony.* maestro de ceremonias = master of ceremonies, toastmaster.* sin ceremonias = unceremonious, unceremoniously.* traje de ceremonia = regalia.* * *femenino ceremony* * *= fuss, ritual, ceremony, rite, function, rite of passage, ritual of passage.Ex: Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.
Ex: For example, a textbook on 'Social anthropology' will contain information on a large number of concepts such as social structure, kinship, marriage, ritual, etc.Ex: The types of materials include imperial writings, noble diaries, books on protocol and ceremonies, books relating to imperial tombs and early Chinese material.Ex: This is a list of uniform titles for liturgical works of the Latin rites of the Catholic Church.Ex: The workshop consisted of an inaugural function, a series of lectures, a panel discussion and a valedictory function.Ex: These books deal with stories involving ' rites of passage' for boys and girls who are coming of age in different countries.Ex: For some people class reunions act as a ritual of passage, while for others it may seems like a painful reminder of time marching on.* ceremonia de apertura = opening ceremony.* ceremonia de clausura = closing ceremony.* ceremonia de entrega de premios = award(s) ceremony.* ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.* ceremonia de graduación = commencement, graduation day, graduation ceremony.* ceremonia de inauguración = opening ceremony.* ceremonia de iniciación = initiation ritual, rite of passage.* ceremonia del matrimonio = marriage ceremony.* ceremonia del té = tea ceremony.* ceremonia inaugural = unveiling ceremony, inaugural ceremony, opening ceremony.* ceremonia nupcial = wedding ceremony.* ceremonia privada = private ceremony.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* gustar la ceremonia = stand on + ceremony.* maestro de ceremonias = master of ceremonies, toastmaster.* sin ceremonias = unceremonious, unceremoniously.* traje de ceremonia = regalia.* * *1 (acto) ceremonyla ceremonia de asunción del mando the inauguration ceremonyla ceremonia de la boda the wedding service2 ( fam) (solemnidad) ceremonyno andemos con ceremonias let's not stand on ceremonylo hizo todo sin ceremonia she did it all without any fuss ( colloq)* * *
ceremonia sustantivo femenino
ceremony;
ceremonia sustantivo femenino ceremony
' ceremonia' also found in these entries:
Spanish:
boda
- clausura
- graduación
- inaugural
- naturalidad
- pompa
- acto
- comienzo
- entierro
- iniciar
- íntimo
- lindo
- nupcial
- palabra
- premiación
English:
ceremony
- commencement
- do
- gown
- graduation
- initiation
- low-key
- marriage
- palace
- participate
- presentation
- robe
- formality
- frill
- informality
- unchanged
* * *ceremonia nf1. [acto] ceremony;ceremonia de apertura/de clausura opening/closing ceremony;Amceremonia de transmisión de mando ceremonial handover of power2. [pompa, boato] ceremony, pomp;recibieron a los reyes con gran ceremonia they welcomed the king and queen with great pomp;se casaron sin ceremonia ni formalidades de ningún tipo their wedding was a very quiet and modest affair* * *f ceremony;sin ceremonias without ceremony* * *ceremonia nf: ceremony♦ ceremonial adj* * *ceremonia n ceremony [pl. ceremonies] -
20 salto
m.1 jump (gen) & (sport).triple salto triple jumpsalto de altura high jumpsalto de esquí ski jumpsalto de longitud long jumpsalto mortal somersaultsalto en paracaídas parachute jumpsalto con pértiga pole vault2 gap.3 leap forward (progreso).un salto hacia atrás a major step backward4 precipice (despeñadero).salto de agua waterfallpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: saltar.* * *1 (gen) jump, leap2 DEPORTE jump (natación) dive3 (de agua) waterfall4 (despeñadero) precipice\a salto de mata (vivir al día) from hand to mouth 2 (de cualquier manera) slapdash, haphazardly, any old howbajar de un salto / subir de un salto to jump down / jump updar un salto / pegar un salto to jump, leapdar un salto en el vacío figurado to take a leap in the darkel corazón me daba saltos figurado my heart was poundingen un salto figurado in a flashsalto de agua waterfall, falls pluralsalto de altura high jumpsalto de cama negligeesalto de la carpa jack-knifesalto de longitud long jumpsalto del ángel swan divesalto de tijera scissor jumpsalto mortal somersault* * *noun m.1) jump, leap, skip2) gap3) dive* * *SM1) (=acción) [gen] jump; [de mayor altura, distancia] leap; [al agua] diveeste invento es un gran salto adelante en tecnología — this invention is a great leap forward in technology
la novela está narrada con numerosos saltos atrás en el tiempo — the novel is told with a lot of flashbacks in time
•
a saltos, cruzamos el río a saltos — we jumped across the riverhabía que andar a saltos para no pisar los cristales — you had to hop about so as not to tread on the glass
los niños les acompañaban dando saltos — the kids went with them, jumping o hopping about
al hablar da muchos saltos de un tema a otro — when he speaks, he jumps from o leaps around from one subject to the next
•
de un salto, se puso en pie de un salto — he leapt o sprang to his feetsubió/bajó de un salto — he jumped up/down
•
el libro supuso su salto a la fama — the book marked his leap to fame, the book was his springboard to famea salto de mata —
vivir a salto de mata — (=sin organización) to lead a haphazard life; (=sin seguridad) to live from hand to mouth
le gustaría dar el salto al teatro profesional — he would like to make the leap o jump into professional theatre
salto a ciegas, salto al vacío — leap in the dark
2) (Atletismo) jump; (Natación) dive•
triple salto — triple jumpsalto alto — LAm high jump
salto en paracaídas — (=salto) parachute jump; (=deporte) parachuting
salto inicial — (Baloncesto) jump ball
salto largo — LAm long jump
3) (=diferencia) gapentre los dos hermanos hay un salto de nueve años — there is a gap of nine years between the two brothers
hay un gran salto entre su primer libro y este último — there is a big leap between his first book and this latest one
4) (=en texto)salto de línea — (Inform) line break
5) (=desnivel) [de agua] waterfall; [en el terreno] faultsalto de agua — (Geog) waterfall; (Téc) chute
6)* * *1)a) ( brinco) jumpse levantó de un salto — ( de la cama) he leapt o sprang out of bed; ( del suelo) he leapt o jumped up from the floor
se puso en pie de un salto — she leapt o sprang to her feet
los pájaros se acercaban dando saltitos — the birds were hopping closer to me/us
dar or pegar un salto — ( dar un brinco) to jump; ( de susto) to start, jump
dos años más tarde dio el salto de productor a director — two years later he made the jump from producer to director
dar un salto en el vacío — to take a leap in the dark
b) (Dep) (en atletismo, esquí, paracaidismo) jump; ( en natación) dive2) (Geog) tb* * *= bound, leap, jump, hopping, hop, skip.Ex. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex. The information qualifications of specialists are portrayed as training on the information trampoline for a leap into new ideas.Ex. Hytelenet guides the user through directories of sites on the Internet using hypertext jumps.Ex. The sputter of gibberish, the hoppings about the floor, the violent gesticulations, were like the frenzy of a half dozen exasperated baboons.Ex. I told him about the doctor's explanation for my lack of weight loss and he did a few hops in place, excited for me that there's an explanation for not losing weight.Ex. The skipping rope seemed so long and heavy, and after a few skips, I was ready to drop dead.----* dar el salto = make + the leap.* dar un salto = leap, give + a jump.* dar un salto mortal = somersault, do + a somersault, summersault.* gran salto adelante = giant leap, great leap forward.* incremento del salto = jump increment.* levantarse de un salto = spring up.* rampa para salto de esquí = ski jumping ramp.* salto a la fama = jump into stardom.* salto al estrellato = jump into stardom.* salto al vacío = leap in the dark.* salto de agua = waterfall, fall.* salto de altura = vertical jump, vertical jump, high jumping, high jump.* salto de esquí = ski jumping, ski jump.* salto de fe = leap of faith.* salto del ángel = swan dive.* salto de longitud = long jump.* salto de página = page break.* salto de pértiga = pole vault, pole vaulting.* salto de puenting = bungee jump.* salto gigante = giant leap.* salto hacia el futuro = leap into + the future.* salto hacia lo desconocido = leap into + the unknown.* salto mental = mental leap.* salto mortal = somersault, summersault.* salto mortal hacia atrás = backflip.* triple salto = triple jump.* * *1)a) ( brinco) jumpse levantó de un salto — ( de la cama) he leapt o sprang out of bed; ( del suelo) he leapt o jumped up from the floor
se puso en pie de un salto — she leapt o sprang to her feet
los pájaros se acercaban dando saltitos — the birds were hopping closer to me/us
dar or pegar un salto — ( dar un brinco) to jump; ( de susto) to start, jump
dos años más tarde dio el salto de productor a director — two years later he made the jump from producer to director
dar un salto en el vacío — to take a leap in the dark
b) (Dep) (en atletismo, esquí, paracaidismo) jump; ( en natación) dive2) (Geog) tb* * *= bound, leap, jump, hopping, hop, skip.Ex: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.
Ex: The information qualifications of specialists are portrayed as training on the information trampoline for a leap into new ideas.Ex: Hytelenet guides the user through directories of sites on the Internet using hypertext jumps.Ex: The sputter of gibberish, the hoppings about the floor, the violent gesticulations, were like the frenzy of a half dozen exasperated baboons.Ex: I told him about the doctor's explanation for my lack of weight loss and he did a few hops in place, excited for me that there's an explanation for not losing weight.Ex: The skipping rope seemed so long and heavy, and after a few skips, I was ready to drop dead.* dar el salto = make + the leap.* dar un salto = leap, give + a jump.* dar un salto mortal = somersault, do + a somersault, summersault.* gran salto adelante = giant leap, great leap forward.* incremento del salto = jump increment.* levantarse de un salto = spring up.* rampa para salto de esquí = ski jumping ramp.* salto a la fama = jump into stardom.* salto al estrellato = jump into stardom.* salto al vacío = leap in the dark.* salto de agua = waterfall, fall.* salto de altura = vertical jump, vertical jump, high jumping, high jump.* salto de esquí = ski jumping, ski jump.* salto de fe = leap of faith.* salto del ángel = swan dive.* salto de longitud = long jump.* salto de página = page break.* salto de pértiga = pole vault, pole vaulting.* salto de puenting = bungee jump.* salto gigante = giant leap.* salto hacia el futuro = leap into + the future.* salto hacia lo desconocido = leap into + the unknown.* salto mental = mental leap.* salto mortal = somersault, summersault.* salto mortal hacia atrás = backflip.* triple salto = triple jump.* * *A1 (brinco) jumpatravesó el arroyo de un salto he jumped (over) the streamal oír el despertador se levantó de un salto when he heard the alarm clock he leaped o jumped o sprang out of bedse puso en pie de un salto she leaped o sprang to her feetel conejo se escapó dando saltos the rabbit hopped away to safetylos pájaros se acercaban dando saltitos the birds were hopping closer to me/uscuando oí el tiro pegué un salto I started o jumped at the sound of the shotel corazón le daba saltos de la emoción her heart was pounding with excitementlos niños daban saltos de alegría the children jumped for joyel avión no paró de dar saltos it was a very bumpy flightde un salto pasó de redactor a director he leapt o shot straight from editor to directordos años más tarde dio el salto de productor a director two years later he made the jump from producer to directorlos precios han dado un salto prices have shot upel país ha dado un enorme salto atrás the country has taken a huge step backward(s)dar un salto en el vacío to take a leap in the darkhacer algo a salto de mata to do sth in a haphazard wayvivir a salto de mata to take each day as it comesCompuestos:bungee jump( AmL) pole vaultpole vault( Fís) quantum leaphigh jumplong jump( AmL) high jump( AmL) long jumpsomersaultB ( Geog) tbsalto de agua waterfallel Salto de Teguendama the Teguendama Falls* * *
Del verbo saltar: ( conjugate saltar)
salto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
saltó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
saltar
salto
saltar ( conjugate saltar) verbo intransitivo
1
(más alto, más lejos) to leap;
salto a la cuerda or (Esp) comba to jump rope (AmE), to skip (BrE);
salto con or en una pierna to hop;
salto de la cama/silla to jump out of bed/one's chair
salto en paracaídas to parachute;
¿sabes salto del trampolín? can you dive off the springboard?;
saltó al vacío he leapt into space;
salto SOBRE algo/algn to jump on sth/sb
2 ( pasar) salto DE algo A algo to jump from sth to sth;
3 [ botón] to come off, pop off;
[ chispas] to fly;
[ aceite] to spit;
[ corcho] to pop out;
[ fusibles] to blow;
verbo transitivo ‹obstáculo/valla/zanja› to jump (over);
( apoyándose) to vault (over)
saltarse verbo pronominal
1
‹ comida› to miss, skip
2 [ botón] to come off, pop off;
[ pintura] to chip;
3 (Chi) [diente/loza] to chip
salto sustantivo masculino
1
( del suelo) he leapt o jumped up from the floor;◊ se puso en pie de un salto she leapt o sprang to her feet;
los pájaros se acercaban dando saltitos the birds were hopping closer to me/us;
dar or pegar un salto ( dar un brinco) to jump;
( de susto) to start, jump;
( en natación) dive;
salto con pértiga or (AmL) garrocha pole vault;◊ salto de altura/longitud high/long jump;
salto (en) alto/(en) largo (AmL) high/long jump;
salto mortal somersault
2 (Geog) tb
saltar
I verbo intransitivo
1 to jump, leap
saltar con una pierna, to hop
saltar en paracaídas, to parachute
2 (el aceite, etc) to spit
3 (una alarma, etc) to go off
4 (con una explosión o estallido) to explode, blow up
5 (con una frase) to retort: no me vuelvas a saltar con esa tontería, don't come out with such nonsense again
6 (a la mente) to leap (to one's mind)
II verbo transitivo
1 (por encima de algo) to jump (over)
♦ Locuciones: hacer saltar por los aires, to blow into the air
saltar a la vista, to be obvious
salto sustantivo masculino
1 jump, leap
avanzar a saltos, to hop along
dar un salto de alegría, to jump for joy
(el corazón) dar un salto, to pound [de, with]
2 Dep jump
salto con pértiga, pole vault
salto mortal, somersault
(en el agua) dive
triple salto, hop, step and jump
salto de longitud/de altura, long jump/high jump
3 (por omisión, diferencia, vacío) gap
4 salto atrás, backward step 5 salto de agua, waterfall 6 salto de cama, negligée
♦ Locuciones: (avanzar, progresar) dar el salto, to make headway
familiar vivir a salto de mata, to live from day to day
' salto' also found in these entries:
Spanish:
alarma
- caída
- espontánea
- espontáneo
- pértiga
- rebasar
- tijereta
- trenzado
- ejecutar
- encima
- listón
- pedazo
- pegar
- saltar
- zambullida
English:
blow up
- bound
- dive
- event
- gallop up
- headline
- in
- jump
- jump across
- jump down
- jump off
- jump on
- leap
- moving
- over
- parachute
- pole-vaulting
- show-jumping
- ski jumping
- skip
- somersault
- spring
- spring up
- vault
- caper
- dressing
- high
- hop
- long
- pole
- robe
- shoot
- triple
- water
- wrap
* * *salto nm1. [brinco] jump;[grande] leap; [al agua] dive;cruzó la grieta de un salto he jumped across the crevice;[grande] to leap;cuando se enteró de la noticia pegó un salto de alegría when she heard the news she was absolutely thrilled;el corazón le dio un salto cuando escuchó el disparo her heart skipped a beat when she heard the shot;la empresa ha decidido dar el salto a Internet the company has decided to go on line;vivir a salto de mata to live from one day to the nextAm salto alto high jump;salto de altura high jump;salto del ángel swallow dive;salto entre dos [en baloncesto] jump ball;saltos de esquí ski jumping;Am salto con garrocha pole vault;salto inicial [en baloncesto] tip-off;Am salto largo long jump;salto de longitud long jump;salto mortal somersault;salto en paracaídas parachute jump;salto con pértiga pole vault2. [omisión] gap;en este texto hay un salto de varios párrafos there are several paragraphs missing from this text3. [progreso] leap forward;el nuevo modelo supone un significativo salto cualitativo this model represents a significant qualitative leap forward;con esta victoria el equipo da un salto importantísimo this victory is a big leap forward for the team;un salto hacia atrás a major step backwards;finalmente dio el salto a la fama he finally made his big breakthrough4. [despeñadero] precipicesalto de agua waterfall; Geol salto de falla fault planesalto de línea automático wordwrap;salto de página page break* * *m leap, jump;dar un salto jump;dar un salto adelante jump forward;salto atrás tb fig step backwards;de un salto in one jump;dar saltos de alegría jump for joy;triple salto triple jump;concurso de saltos showjumping competition* * *salto nm1) brinco: jump, leap, skip2) : jump, dive (in sports)3) : gap, omission4)dar saltos : to jump up and down5) orsalto de agua catarata: waterfall* * *salto n1. (en general) jumpganó con un salto de 8,95 metros he won with a jump of 8.95 metres2. (de un trampolín) dive3. (avance) leapdar un salto / pegar un salto to jump
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gown — Gown, n. [OE. goune, prob. from W. gwn gown, loose robe, akin to Ir. gunn, Gael. g[ u]n; cf. OF. gone, prob. of the same origin.] 1. A loose, flowing upper garment; especially: (a) The ordinary outer dress of a woman; as, a calico or silk gown.… … The Collaborative International Dictionary of English
Gown — A gown (medieval Latin gunna ) is a (usually) loose outer garment from knee to full length worn by men and women in Europe from the early Middle Ages to the seventeenth century (and continuing today in certain professions); later, gown was… … Wikipedia
robe — I UK [rəʊb] / US [roʊb] noun [countable] Word forms robe : singular robe plural robes 1) a dressing gown 2) robe or robes a long loose piece of clothing, worn by an important person such as a priest during an official ceremony a bishop s purple… … English dictionary
gown — [goun] n. [ME goune < OFr < LL gunna, loose robe, orig., fur cloak] 1. a long, loose outer garment; specif., a) DRESSING GOWN b) a nightgown, nightshirt, etc. c) a cotton smock worn by a surgeon d) a flowing robe worn as a symbol of office… … English World dictionary
gown — c.1300, from O.Fr. goune robe, coat, habit, gown, from L.L. gunna leather garment, skin, hide, of unknown origin. Used by St. Boniface (8c.) for a fur garment permitted for old or infirm monks. Klein writes it is probably a word adopted from a… … Etymology dictionary
gown — /gown/, n. 1. a woman s dress or robe, esp. one that is full length. 2. nightgown. 3. dressing gown. 4. See evening gown. 5. a loose, flowing outer garment in any of various forms, worn by a man or woman as distinctive of office, profession, or… … Universalium
gown — [gaun] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: goune, from Late Latin gunna] 1.) a long dress that a woman wears on formal occasions wedding/evening/ball gown ▪ a white silk wedding gown 2.) a long loose piece of clothing worn for special… … Dictionary of contemporary English
Robe — Robe, n. [F., fr. LL. rauba a gown, dress, garment; originally, booty, plunder. See {Rob}, v. t., and cf. {Rubbish}.] 1. An outer garment; a dress of a rich, flowing, and elegant style or make; hence, a dress of state, rank, office, or the like.… … The Collaborative International Dictionary of English
Robe — For other uses, see Robe (disambiguation). A dragon robe from Qing Dynasty of China … Wikipedia
robe — n 1. gown, outer garment, vestment, Archaic. investment; cap and gown, academicals; pontificals, canonicals, cassock, surplice, scapular, Eccles. alb, Eccles. dalmatic, Eccles. chasuble, Rom. Cath. Ch. mantelletta; frock, habit; toga, praetexta,… … A Note on the Style of the synonym finder
Robe de magistrat — Pour les articles homonymes, voir Robe et Costume d audience. Robes de la Cour internationale de Justice. La robe de magistrat est le vêtement porté par le juge lors d une audience. Dans les … Wikipédia en Français