-
41 caballo
adj.stupid.m.1 horse (animal).montar a caballo to ridea caballo on horsebackvive a caballo entre Madrid y Bruselas she lives part of the time in Madrid and part of the time in Brusselscaballo de batalla bone of contention; (dificultad, escollo) hobbyhorse (objetivo, obsesión)caballo de carreras racehorsecaballo de Troya Trojan Horse2 knight (piece of chess).3 smack, horse (informal) (heroína).4 stupid person.5 heroin.* * *1 ZOOLOGÍA horse2 TÉCNICA horsepower3 (ajedrez) knight4 (naipes) queen\a caballo on horsebackmontar a caballo to ridea caballo entre... figurado halfway between...a caballo regalado no le mires el dentado figurado don't look a gift horse in the mouthcaballo de batalla figurado hobbyhorsecaballo de carreras racehorsecaballo de tiro cart horse* * *noun m.1) horse* * *SM1) (=animal) horsea caballo: una mujer a caballo — a woman on horseback o riding a horse
vino a caballo — he came on horseback, he rode here
una dosis de caballo — a huge dose, a massive dose
una depresión de caballo — a terrible depression, a really deep depression
a caballo entre —
Andalucía, a caballo entre oriente y occidente — Andalusia, halfway between the east and the west
vivo a caballo entre Madrid y Barcelona — I spend my time between Madrid and Barcelona, I spend half my time in Madrid, half in Barcelona
- ir a mata caballocaballo blanco — † white knight
caballo de batalla, han convertido el asunto en su caballo de batalla personal — the issue has become their hobbyhorse
esto se convirtió en el caballo de batalla de la reunión — this became the bone of contention in the meeting
caballo de guerra — warhorse, charger
caballo de manta, caballo de silla — saddle horse
caballo de tiro — carthorse, plough horse, plow horse (EEUU)
2) (Ajedrez) knight; (Naipes) equivalent of queen in the Spanish pack of cards3) (Mec) (tb: caballo de fuerza, caballo de vapor) horsepower¿cuántos caballos tiene este coche? — what horsepower is this car?, what's this car's horsepower?
4) (Dep)caballo con arcos — pommel horse, side horse
caballo de saltos — vaulting horse, long horse
5) [de carpintero] sawhorse, sawbuck (EEUU)6) ** (=heroína) smack **, sugar *** * *I II1) (Equ, Zool) horse¿sabes montar or (AmL) andar a caballo? — can you ride (a horse)?
a caballo entre... — halfway between...
como caballo desbocado: salieron de clase como caballos desbocados they charged o tore out of the classroom; estar de a caballo en algo (Chi fam) to be an expert on something; llevar a alguien a caballo to give somebody a piggyback; a caballo regalado no se le miran los dientes — don't look a gift horse in the mouth
2) ( en ajedrez) knight; ( en naipes) ≈queen ( in a Spanish pack of cards)3) (Auto, Fís, Mec) tb4) (arg) ( heroína) horse (sl)5) (Méx) ( en gimnasia) horse6) (AmC fam)a) ( estúpido) idiotb) ( pantalón vaquero) jeans (pl)* * *= horse.Ex. When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'.----* a caballo = on horseback, astride.* a caballo entre = astride... and..., midway between.* a caballo entre... y... = half way between... and....* a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.* a mata caballo = in a hurry, hurried, hurriedly, helter-skelter.* andar a caballo entre... y = tread + the line between... and.* aperos del caballo = horse tack.* arte de herrar caballos = farriery.* caballo de batalla = uphill struggle, hobby-horse, war horse, charger.* caballo de batalla medieval = destrier.* caballo de carga = shire horse, Shire.* caballo de tiro = carthorse.* Caballo de Troya = Trojan horse, Trojan Horse.* caballo percherón = shire horse, Shire.* carreras de caballos = horse-racing.* cochecito de caballos = runabout.* coche de caballos = horse and buggy, buggy, victoria.* coche sin caballos = horseless carriage automobile, horseless carriage.* cola de caballo = ponytail.* criadero de caballos = stud.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* desfile de caballos = cavalcade.* estar a caballo entre = stand + midway between, straddle (between).* estar a caballo entre... y... = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + a delicate line between... and.* montar a caballo = horseback riding, horse riding, ride + a horse.* pelo de caballo = horsehair.* tirado por caballos = horse-drawn.* * *I II1) (Equ, Zool) horse¿sabes montar or (AmL) andar a caballo? — can you ride (a horse)?
a caballo entre... — halfway between...
como caballo desbocado: salieron de clase como caballos desbocados they charged o tore out of the classroom; estar de a caballo en algo (Chi fam) to be an expert on something; llevar a alguien a caballo to give somebody a piggyback; a caballo regalado no se le miran los dientes — don't look a gift horse in the mouth
2) ( en ajedrez) knight; ( en naipes) ≈queen ( in a Spanish pack of cards)3) (Auto, Fís, Mec) tb4) (arg) ( heroína) horse (sl)5) (Méx) ( en gimnasia) horse6) (AmC fam)a) ( estúpido) idiotb) ( pantalón vaquero) jeans (pl)* * *= horse.Ex: When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'.
* a caballo = on horseback, astride.* a caballo entre = astride... and..., midway between.* a caballo entre... y... = half way between... and....* a caballo regalado no se le mira el diente = never look a gift horse in the mouth.* a mata caballo = in a hurry, hurried, hurriedly, helter-skelter.* andar a caballo entre... y = tread + the line between... and.* aperos del caballo = horse tack.* arte de herrar caballos = farriery.* caballo de batalla = uphill struggle, hobby-horse, war horse, charger.* caballo de batalla medieval = destrier.* caballo de carga = shire horse, Shire.* caballo de tiro = carthorse.* Caballo de Troya = Trojan horse, Trojan Horse.* caballo percherón = shire horse, Shire.* carreras de caballos = horse-racing.* cochecito de caballos = runabout.* coche de caballos = horse and buggy, buggy, victoria.* coche sin caballos = horseless carriage automobile, horseless carriage.* cola de caballo = ponytail.* criadero de caballos = stud.* de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.* desfile de caballos = cavalcade.* estar a caballo entre = stand + midway between, straddle (between).* estar a caballo entre... y... = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + a delicate line between... and.* montar a caballo = horseback riding, horse riding, ride + a horse.* pelo de caballo = horsehair.* tirado por caballos = horse-drawn.* * *¡qué tipo más caballo! he's gorgeous! ( colloq)2 (enorme) ‹problema› huge, terribletengo un hambre caballa I'm so hungry I could eat a horse, I'm incredibly hungry¿sabes montar or ( AmL) andar a caballo? can you ride (a horse)?fueron a caballo hasta el pueblo they rode to the village (on horseback)dieron un paseo a caballo they went for a ride (on horseback), they went riding, they went horseback riding ( AmE), they went horseriding ( BrE)nos comimos una sopa la caballa de rica we had the most delicious soupa caballo entre …: temas a caballo entre la antropología y la historia subjects on the borderline between anthropology and historyla obra está a caballo entre lo documental y la ficción the play is half documentary and half fictiona caballo regalado no se le miran los dientes don't look a gift horse in the mouthCompuestos:(de una persona) hobby-horse; (en una discusión) central issuepackhorse● caballo de carreras or (CS) carreraracehorse● caballo de monta or sillasaddle horsecarthorseTrojan horseB1 (en ajedrez) knight2 (en naipes) ≈ queen ( in a Spanish pack of cards)Compuesto:white knightcaballo de vapor metric horsepower, horsepowerCompuestos:British horsepower, horsepowerE ( Méx) (en gimnasia) horse1 (estúpido) idiot* * *
caballo 1
caballo 2 sustantivo masculino
1a) (Equ, Zool) horse;
montar or (AmL) andar a caballo to ride (a horse);
caballo de carga/de tiro packhorse/carthorse;
caballo de carreras racehorse;
a caballo entre … halfway between …;
llevar a algn a caballo to give sb a piggyback
( en naipes) ≈ queen ( in a Spanish pack of cards)
2 (Auto, Fís, Mec) tb
caballo sustantivo masculino
1 horse
2 Ajedrez knight
3 Naipes queen
4 argot (heroína) horse, smack
5 Fís caballos de vapor, horse power 6 caballo de batalla, sticking point, figurado hobby-horse
♦ Locuciones: llevar a alguien a caballo, to give somebody a piggyback
montar a caballo, to ride
a caballo, on horseback
(a horcajadas) astride
a caballo entre..., halfway between...
a caballo regalado no le mires el diente, don't look a gift horse in the mouth
a mata caballo/matacaballo: tuvimos que hacer las compras a matacaballo, we had to do the shopping at breakneck speed
' caballo' also found in these entries:
Spanish:
A
- baya
- bayo
- casco
- con
- desbocarse
- desbocada
- desbocado
- desmontar
- domar
- espantarse
- espuela
- freno
- guiar
- hostigar
- montar
- montada
- montado
- paseo
- pata
- reventar
- reventarse
- rienda
- sofrenar
- subirse
- trenzado
- trotar
- trote
- ventrera
- zaina
- zaino
- a
- amansar
- andar
- aparejo
- apearse
- arre
- atar
- baba
- bajar
- bien
- bozal
- brío
- brioso
- caballito
- cabecear
- cabriola
- caer
- castrar
- cola
English:
bareback
- battlefield
- bay
- bit
- blinkers
- bolt
- break
- buck
- canter
- carthorse
- come off
- control
- croup
- dappled
- draught
- fall off
- flick
- frisky
- gallop up
- gelding
- get off
- gift
- gouge out
- grey
- groom
- hack
- harness
- haul
- hitch
- hobbyhorse
- hoof
- horse
- horseback
- horsepower
- hp
- knight
- mane
- mount
- nag
- odds-on
- paw
- pony express
- ponytail
- prance
- race
- racehorse
- rear
- rein
- respectively
- ride
* * *caballo nm1. [animal] horse;a caballo on horseback;Chileestar a caballo en algo [materia] to have mastered sth;a caballo entre: estar a caballo entre dos cosas to be halfway between two things;vivir a caballo: vive a caballo entre Madrid y Bruselas she lives part of the time in Madrid and part of the time in Brussels;a mata caballo at breakneck speed;Fam Huma caballo regalado no le mires el diente don't look a gift horse in the mouthFig caballo de batalla [dificultad, escollo] bone of contention; [objetivo, obsesión] hobbyhorse;caballo de carga packhorse;caballo de carreras racehorse;Fig caballo ganador front runner;caballo de tiro workhorse, carthorse;Fig caballo de Troya Trojan horse2. [pieza de ajedrez] knight3. [naipe] = card in Spanish deck with picture of knight, equivalent to queen in standard deck4. Tec (metric) horsepowercaballo de fuerza (metric) horsepower;caballo de fuerza métrico metric horsepower;caballo de vapor (metric) horsepower;caballo de vapor inglés horsepower;caballo de vapor métrico metric horsepower6. Dep horsecaballo con arcos pommel horse;caballo sin arcos vaulting horse* * *m1 horse;a caballo on horseback;montar oa caballo ride (a horse);me gusta montar a caballo I like riding;ir a caballo go on horseback;a caballo entre halfway between;a mata caballo at breakneck speed;a caballo regalado no le mires el diente don’t look a gift horse in the mouth2 en ajedrez knight* * *caballo nm1) : horse2) : knight (in chess)3)caballo de vapor : horsepower* * *caballo n1. (animal, en gimnasio) horse2. (en ajedrez) knight -
42 вади
to take (pull) out, to extract, to draw, to lift, to pick out, v (со вода) to water———————— (песок)quarry v————————draw(from); extract————————extract————————draw(from)* * *(песок)quarry (v)--------gouge out, irrigate, pluck, deduct -
43 vydlabat
-
44 wydłub|ać
pf — wydłub|ywać impf (wydłubię — wydłubuję) vt 1. (wydobyć) to pick [sth] out- wydłubać rodzynki z ciasta to pick raisins out of a cake2. (zrobić) to dig, to gouge out [dziurę, otwór]- wydłubać dołek w ziemi to dig a hole in the ground3. (wyrzeźbić) to carve- wydłubać z drewna figurkę to carve a wooden figureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydłub|ać
-
45 wyłup|ić
pf — wyłup|iać impf vt (wydrzeć, wyłupać) to chip off [kawałek tynku]; to chip out [kamień]; to gouge out, to pluck out [oczy]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyłup|ić
-
46 بخق
بَخَقَ (العَيْنَ): فَقَأهاto gouge out, scoop out, tear out -
47 ἐξορύσσω
A dig out the earth from a trench,τὸν ἀεὶ ἐξορυσσόμενον χοῦν Hdt.7.23
;τόποι ἐξορυσσόμενοι Arist.Mir. 833b4
:— [voice] Med., ἐξορύξασθαι χάρακας make oneself a vallum, D.H.9.55.II dig out of the ground, dig up,τοὺς νεκρούς Hdt.1.64
, cf. BGU 1024iv4 (iv/v A.D.); ; [ μορίαν] Lys.7.26:—[voice] Pass.,τοῦ χοὸς τοῦ -ομένου PHal.1.109
(iii B.C.);φυτά X.Oec.19.4
.3 metaph., .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξορύσσω
-
48 kerven
-
49 делать выемки
-
50 издлабува
издлаби* * *gouge out, hollow out -
51 effodio
effodere, effodi, effossus Vdig out, excavate; gouge out -
52 избода
избода̀,избо̀ждам гл.1. prick all over;2. ( очи) prick out, gouge out; • ще ти избоде очите (а не можеш да го видиш) it is staring you right in the face. -
53 выдалбливать
(что-л.)несовер. - выдалбливать; совер. - выдолбить1) hollow out, gouge out2) разг. ( выучивать)learn by rote, learn by heart -
54 выпустить кишки
(кому, из кого)прост.run smb. through the guts; rip up smb.'s belly; disembowel smb.; gouge out smb.'s guts- Тебе хорошо было на Залитерной, а нас здесь окружили, и не особенно хотелось, чтобы нам выпустили кишки, - оправдывался Лепёхин. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'It was all right for you at Zaliternaya, but here we were surrounded, and we didn't particularly relish the prospect of having our guts gouged out," said Lepyokhin apologetically.
Русско-английский фразеологический словарь > выпустить кишки
-
55 ἐξορύσσω
+ V 0-2-0-1-0=3 JgsA 16,21; 1 Sm 11,2; Prv 29,22to dig out or up Prv 29,22; to gouge out JgsA 16,21 -
56 διακναίω
A scrape or grate away, ὄψιν δ. gouge out his eye, E.Cyc. 487 (lyr.):—[voice] Pass., to be lacerated, Hp.Mul.2.120; διακναιομένης κάμακος the spear being shivered, A.Ag.65 (anap.).2 wear out, wear away,ἡ ἀσιτίη δ. Hp.Morb.1.13
;πόθος μ' ἔχει διακναίσας Ar.Ec. 957
, cf.E.IA27 (lyr.), Heracl. 296 (lyr.); δ. Ὀρέστην murder Orestes (i.e. the character, by bad acting), Stratt.1:—[voice] Pass., to be worn quite away, destroyed, αἰκίαις, μόχθοις, A.Pr.94, 541 (lyr.), cf. E.Med. 164 (lyr.), Alc. 109 (lyr.); ; τὸ χρῶμα διακεκναισμένος with all one's colour scraped off, Id.Nu. 120.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διακναίω
-
57 выбить глаз кому-либо
Makarov: gouge out (smb.'s) eyeУниверсальный русско-английский словарь > выбить глаз кому-либо
-
58 выдавить глаз
General subject: gouge out an eye -
59 вырубать канавки долотом
Engineering: gouge outУниверсальный русско-английский словарь > вырубать канавки долотом
-
60 вырубать канавки зубилом
Engineering: gouge outУниверсальный русско-английский словарь > вырубать канавки зубилом
См. также в других словарях:
gouge out — verb make gouges into a surface The woman s spiked heels gouged out the wooden floor • Hypernyms: ↑cut out • Verb Frames: Somebody s something Something s something * * * ˌgouge ˈ … Useful english dictionary
gouge out — phrasal verb [transitive] Word forms gouge out : present tense I/you/we/they gouge out he/she/it gouges out present participle gouging out past tense gouged out past participle gouged out to remove something from a surface by cutting or digging… … English dictionary
gouge out — PHRASAL VERB To gouge out a piece or part of something means to cut, dig, or force it from the surrounding surface. You can also gouge out a hole in the ground. [V n P] He has accused her of threatening to gouge his eyes out. [V P n (not pron)] … English dictionary
gouge — [gouj] n. [ME < OFr < VL gubia, for LL gulbia < Celt (as in OIr gulban, goad, thorn) < IE base * gelebh , to scrape, hollow out > Gr glaphein, to carve] 1. a chisel with a curved, hollowed blade, for cutting grooves or holes in… … English World dictionary
gouge — ► VERB 1) make (a rough hole or indentation) in a surface. 2) (gouge out) cut or force out roughly or brutally. ► NOUN 1) a chisel with a concave blade. 2) an indentation or groove made by gouging. DERIVATIVES … English terms dictionary
gouge — gouge1 [gaudʒ] v [T] to make a deep hole or cut in the surface of something ▪ He took a knife and gouged a hole in the bottom of the boat. gouge out [gouge sth<=>out] phr v 1.) to form a hole, space etc by digging into a surface and… … Dictionary of contemporary English
gouge — gouger, n. /gowj/, n., v., gouged, gouging. n. 1. a chisel having a partly cylindrical blade with the bevel on either the concave or the convex side. 2. an act of gouging. 3. a groove or hole made by gouging. 4. an act of extortion; swindle. 5.… … Universalium
gouge — gouge1 [ gaudʒ ] verb transitive 1. ) to cut long deep holes in something 2. ) to make someone pay more money than they should: They managed to gouge a small fortune out of my father. Merchants were warned against price gouging. ,gouge out… … Usage of the words and phrases in modern English
gouge — I UK [ɡaʊdʒ] / US verb [transitive] Word forms gouge : present tense I/you/we/they gouge he/she/it gouges present participle gouging past tense gouged past participle gouged 1) to cut long deep holes in something 2) mainly American to make… … English dictionary
gouge — /gaʊdʒ / (say gowj) noun 1. a chisel whose blade has a concavo convex cross section, the bevel being ground on either the inside or the outside of the cutting end of the tool. 2. a groove or hole made by gouging. –verb (gouged, gouging) –verb (t) …
gouge — [[t]ga͟ʊʤ[/t]] gouges, gouging, gouged 1) VERB If you gouge something, you make a hole or a long cut in it, usually with a pointed object. [V n prep] He gouged her cheek with a screwdriver. [V n prep] ...quarries which have gouged great holes in… … English dictionary