-
1 gorycz
f 1. sgt (smak) bitterness- poczuć gorycz w ustach to have a bitter taste in one’s mouth- gorycz strychniny the bitter taste of strychnine2. sgt przen. bitterness- być pełnym goryczy to be full of bitterness, to be embittered- pytać/wspominać z goryczą to ask/recollect bitterly- z goryczą przyjąć czyjąś decyzję to be bitter about sb’s decision- przeżywać gorycz porażki to taste the bitterness of defeat3. Farm. bitters pl■ wypić a. wychylić (do dna) kielich goryczy książk. to drain a. drink a bitter cup książk., to drain the bitter cup of sorrow książk.- to dopełniło czary/przepełniło czarę goryczy książk. sb’s cup of bitterness was filled to the brim/was overflowing książk.- ostatnia kropla goryczy książk. one a. the last drop of bitterness* * *-y; f* * *f.1. (= gorzki smak) bitterness, bitter taste.2. przen. (= smutek) bitterness.3. pl. -e (= goryczka) bitter principle l. tonic; wypić do dna kielich goryczy drain the cup of sorrow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorycz
-
2 nasiąkać
impf nasiąknąć* * *(-am, -asz)* * *ipf.1. (= wchłaniać wilgoć) soak (up), absorb, imbibe.2. (= przechodzić czymś) become permeated, become saturated; słowa nasiąknięte goryczą words full of bitterness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nasiąkać
-
3 podszywać
impf ⇒ podszyć* * *-am, -asz, podszyć; perf; vt( płaszcz) to line* * *ipf.- am -asz1. ( o odzieży) line ( czymś with sth); ( wzmocnić czymś) back ( czymś with sth); kurtka podszyta wiatrem light/thin coat.3. + Ins. lit. (= charakteryzujący się) fraught l. pregnant with ( sth); full of ( sth); podszyty goryczą/groźbą with bitter/threatening overtones.ipf.pretend (pod kogoś/coś to be sb/sth); impersonate ( pod kogoś sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podszywać
-
4 zaprawiać
impf ⇒ zaprawić* * *( przyprawiać) to season* * *ipf.1. (= dodawać) leaven; season, spice ( czymś with sth); ( słodem) malt; ( chmielem) hop; słowa zaprawione goryczą przen. words tainted with bitterness.2. (= wprawiać) school, coach ( kogoś do czegoś sb in sth); train ( kogoś do czegoś sb for/in sth); zaprawiać w rzemiośle bring up in a craft.3. zw. pf. pot. (= uderzyć) hit, give (sb) a blow, whack, give (sb) a biff.ipf.2. pot. (= upijać się) hit the bottle, jazz up, tank up, booze up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaprawiać
-
5 nap|oić
pf Ⅰ vt 1. to water [zwierzę]- zatrzymali się nad potokiem dla napojenia koni they stopped at the stream to water the horses2. pot. to give something to drink (kogoś to sb)- napoić gości kawą/winem to give the guests some coffee/wineⅡ napoić się 1. (ugasić pragnienie) zwierzęta już się napoiły the animals have drunk their fill 2. książk. (nasycić się) napoić się jakimś widokiem to feast one’s eyes on a viewThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nap|oić
-
6 podszy|ty
Ⅰ pp ⇒ podszyć Ⅱ adj. 1. (zawierający element) streaked- jego humor podszyty był goryczą his humour was streaked with an undertone of bitterness2. (zdradzający cechy) on jest tchórzem podszyty he’s lily-livered- on jest dzieckiem podszyty he’s puerile3. Leśn. [las] with undergrowthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podszy|ty
См. также в других словарях:
napoić — książk. Napoić kogoś żółcią, goryczą; napoić kogoś octem i żółcią «sprawić komuś przykrość»: Napoiło to mnie goryczą (...) że mieli przede mną jakieś sekrety. J. Iwaszkiewicz, Pasieka … Słownik frazeologiczny
Gorica, Puconci — Gorica … Wikipedia
gorycz — 1. Coś przepełniło, przelało czarę, kielich goryczy; coś dopełniło czary goryczy «coś sprawiło, że czyjaś rozpacz, czyjś smutek, żal itp. przekroczyły dopuszczalne granice, stały się nie do wytrzymania, nie do zniesienia»: Mieszkańcy twierdzą, że … Słownik frazeologiczny
mówić — 1. Coś mówi samo za siebie «coś jest oczywiste, nie wymaga komentarza ani dodatkowych wyjaśnień»: Energia elektryczna wytwarzana na bazie bełchatowskiego węgla jest o 40 proc. tańsza od energii uzyskanej z innych źródeł. To mówi samo za siebie.… … Słownik frazeologiczny
pióro — 1. Chwycić za pióro; jąć się pióra; sięgnąć po pióro «zacząć pisać, zostać pisarzem»: Po przeczytaniu felietonu Kingi Dunin „Dzieci nie trzeba kochać” (...) chwyciłam za pióro. WO 07/10/2000. (...) w połowie XIII w. (...) pewien mnich z klasztoru … Słownik frazeologiczny
gorycz — ż VI, DCMs. y 1. blm «smak gorzki; gorzkość» Gorycz piołunu. Czuć gorycz w ustach. przen. «rozgoryczenie, rozczarowanie, zniechęcenie, smutek, żal, udręka» Gorycz porażki, zwątpienia. Myśleć, mówić o czymś z goryczą. Utwór pełen goryczy. Serce… … Słownik języka polskiego
mówić — ndk VIa, mówićwię, mówićwisz, mów, mówićwił, mówićwiony 1. «posługiwać się słowami dla komunikowania myśli i przeżyć; mieć zdolność mowy» Dziecko zaczyna mówić. Mówić komuś prawdę, brednie, bajki. Mówić wiersz. Mówić z kimś, komuś o ostatnich… … Słownik języka polskiego
napoić — dk VIa, napoićpoję, napoićpoisz, napoićpój, napoićpoił, napoićpojony «dać się komuś (zwykle zwierzętom) napić do syta, aż do ugaszenia pragnienia» Napoić konie, krowy. ◊ Napoić kogoś żółcią, goryczą «sprawić komuś przykrość, rozgoryczyć kogoś»… … Słownik języka polskiego
nasiąknąć — dk Va a. Vc, nasiąknąćnę, nasiąknąćniesz, nasiąknąćnij, nasiąknąćnął a. nasiąknąćsiąkł, nasiąknąćnęła a. nasiąknąćkła, nasiąknąćnęli a. nasiąknąćkli, nasiąknąćnięty a. nasiąknąćkły, nasiąknąćnąwszy a. nasiąknąćkłszy nasiąkać ndk I, nasiąknąćam,… … Słownik języka polskiego
pióro — n III, Ms. piórze; lm D. piór 1. «wytwór naskórka ptaków składający się z części dolnej (dudki) i górnej (stosiny), z której wyrastają w dwie strony gęste promienie, tworzące tzw. chorągiewkę; w lm upierzenie» Pióra ptasie puchowe, pokrywowe.… … Słownik języka polskiego
rozgoryczać — ndk I, rozgoryczaćam, rozgoryczaćasz, rozgoryczaćają, rozgoryczaćaj, rozgoryczaćał, rozgoryczaćany rozgoryczyć dk VIb, rozgoryczaćczę, rozgoryczaćczysz, rozgoryczaćrycz, rozgoryczaćczył, rozgoryczaćczony «napełniać goryczą, gorzko rozczarowywać»… … Słownik języka polskiego