-
1 ἀγανακτέω
ἀγανακτέω (gew. von ἄγαν-ἀκτός oder ἄγαν-ἄχϑος?), in Aufregung sein, schmerzhaften Reiz empfinden, Plat. ζεῖ καὶ ἀγανακτεῖ καὶ γαργαλίζεται Phaedr. 251 c; eigtl. vom Weine, gähren, vgl. Plut. Hymp. 8, 10, 1; auch Dioscor. – Gew. übertr. unwillig, unzufrieden sein, seine Unzufriedenheit äußern, klagen, theils absolut, Plat. Phaed. 69 d; neben χαλεπῶς φέρω Dem. 37, 2; oder a) τινί, Xen. Hell. 5, 3, 3 u. 11; Plat. Phaed. 63 b u. sonst; Lys. 3, 16. – b) ἐπί τινι, Isocr. 4, 122. – c) mit dem acc. der pron. neutr., Plat. Phaed. 64 b; ταῠτα, ὅτι Euth. 4 c; ταῦτα καὶ αὐτὸς ἀγ. Luc. Tim. 17. – d) ὑπέρ τινος, Plat. Alc. I, 119 c u. oft; ὑπὲρ ἐμοῦ ὡς δεινὰ πάσχοντος Phaed. 115 e; περί τινος, Ep. 7, 349 d; N. T., Matth. 26, 24; πρός τι, Marc. 14, 4; Epict. man. 4. – Selten τινός, B. A. 334. – e) sehr häufig folgt ein Satz mit εἰ bei Plat. u. den Rednern, z. B. αὐτὸ τοῦτο ἀγ., εἰ τὰ μὲν χρήματα λυπεῖ τινας Dem. 8, 55; 54, 15; Isocr. 8, 42; Strato bei Ath. IX, 382 d (v. 17); ὡς, c. iud., Plat. Gora. 519 b; ein pattic., ἀγ. ἀποϑνήσκοντας Phaed. 62 e; wozu auch ὡς tritt, Rep. I, 329 a Phaedr. 254 a. Plato verbindet es mit ἐπιϑεάζω, Phaedr. 241 h; mit κλαίων, Phaed. 117 d; ἀγριαίνω, Legg. II, 666 e; σχετλιάζω, Gorg. 515 b; S9., wie Plut. Camill. 28; Herodian. πρός τινα, auf Jemand zürnen, Luc. κατά τινος, Tim. 13, 18. – Med., ἀγανακτησαμένηςτῆς μητρός Luc. Homn. 4, = act.
-
2 βορέας
βορέας, - ουGrammatical information: m.Meaning: `north wind, north', also PN (Il.); s. Nielsen, Class. et Mediaeval. 7, 1ff.Dialectal forms: (Att.) contr. βορρᾶς, -ᾶ(s. Scheller, Oxytonierung 114), Ion. βορέης, contr. βορῆς, - έω (Ion.), Lesb. βορίαις (ι \< ε; αι for ā).Derivatives: βόρειος, Ion. βορήιος (Chantr. Form 52, Schwyzer 468: 3) `of the north wind' ; fem. also βορε(ι)άς, βορηιάς (A.).- Local ladverbs: βορέηθεν, βορρᾶθεν, βορρόθεν etc. - Denom.: βορεύω `come from the north' (Thphr.).Origin: IE [Indo-European]X [probably] [477] *gʷ(o)rH- `mountain'Etymology: Uncertain. Taken as `wind from the mountains', to a word for `mountain' seen in Skt.. girí-, Av. gairi-, Lith. gìrė `wood', OCS. gora, cf. Illyr. bora `mountain' in names (Krahe IF 57, 125ff.); s. also δειράς. So the `Υπερ-βόρεοι prop. are `those living beyond the mountains' (Pedersen KZ 36, 319). The formation, however, is unclear; s. Pedersen Cinq. décl. lat. 66, Schwyzer 461. (On wind names in - ίας Chantr. Form. 95.). Is it an IE formation?-Page in Frisk: 1,252-253Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βορέας
-
3 βουνό
1) góra (f) rzecz.2) górski przym. -
4 όρος
1) góra (f) rzecz.2) górski przym.3) termin (m) rzecz.4) warunek (m) rzecz.5) wyraz (m) rzecz.
См. также в других словарях:
Góra — Góra … Deutsch Wikipedia
Góra — Héraldique Drap … Wikipédia en Français
góra — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. górze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} duże, wysokie wzniesienie terenu powstałe w wyniku procesów zachodzących w skorupie ziemskiej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zalesiona, kamienista … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Gora — (russisch und südslawisch für „Berg“) oder Góra (polnisch und niedersorbisch für „Berg“) steht für: die Orte: Góra (Guhrau), eine Stadt in Polen Gora (Kroatien), ein Dorf in Kroatien Gora bezeichnet ferner: Gora, einen Roman von Rabindranath… … Deutsch Wikipedia
gora — gòra ž <V gȍro, G mn górā> DEFINICIJA 1. planina, ob. srednje visine [Zagrebačka gora] 2. svaki šumovit kraj FRAZEOLOGIJA gora od čovjeka čovjek vrlo snažne građe, vrlo snažan, stasit; i gora zelena zaključna stalna veza riječi bez… … Hrvatski jezični portal
Gora — may refer to:;People *Claudio Gora, Italian actor and director *Goparaju Ramachandra Rao ( Gora ), Indian atheist author and confidante of Gandhi *Gora (clan), a clan of Jats found in north India *Gora (racial epithet), a Hindi and Punjabi word… … Wikipedia
górą — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} na dużej wysokości, w górnej części czegoś; wysoko, ponad czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Górą leciał sznur gęsi. Pokój był biały, tylko górą biegł brązowy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Gora — Le nom est le plus souvent d origine polonaise. Dans ce cas, c est un toponyme avec le sens de montagne, colline . On rencontre aussi quelques Gora en Italie du Nord, où le nom pourrait correspondre à l italien gora (= canal de moulin). Enfin, il … Noms de famille
Gora [1] — Gora (tschech. Hora), slaw. Wort für »Berg, Gebirge«, kommt in geographischen Namen oft vor, z. B. Crnagora (»schwarzer Berg«, Montenegro), Bilá Hora (»weißer Berg«) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gora [2] — Gora, wend. Name für Guhrau (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gora — (tschech, hora), in slaw. Sprachen Berg, Gebirge … Kleines Konversations-Lexikon