Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

σχετλιάζω

  • 1 σχετλιάζω

    σχετλιάζω, über Gewalt, erlittenes Unrecht klagen, sich erschrecklich gebehrden, kläglich thun, u. übh. klagen, unwillig sein od. werden; Ar. Plut. 477; Plat. Gorg. 519 b; Antipho 3 δ 3; ἐπὶ τῇ τόλμῃ, Dem. 34, 19; Pol. 5, 26, 6 u. Sp., wie Luc. fugit. 3.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > σχετλιάζω

  • 2 σχετλιαζω

        изливаться в жалобах, жаловаться, сетовать, негодовать
        

    (ἐπί τινι Dem. и τι Plut.)

        οὐ δεῖ σ. πρὴν ἂν μάθῃς Arph. — не следует возмущаться прежде, чем не узнаешь (в чем дело)

    Древнегреческо-русский словарь > σχετλιαζω

  • 3 σχετλιάζω

    σχετλιάζω, über Gewalt, erlittenes Unrecht klagen, sich erschrecklich gebärden, kläglich tun, u. übh. klagen, unwillig sein od. werden

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > σχετλιάζω

  • 4 σχετλιάζω

    σχετλῑάζω, σχετλῖάζω
    pres subj act 1st sg
    σχετλῑάζω, σχετλῖάζω
    pres ind act 1st sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: pres subj act 1st sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > σχετλιάζω

  • 5 σχετλιάζω

    V 0-0-0-0-2=2 4 Mc 3,12; 4,7
    to utter indignant complaints, to be indignant

    Lust (λαγνεία) > σχετλιάζω

  • 6 σχετλιάζω

    A complain of hardship, utter indignant complaints, Ar. Pl. 477, Aeschin.3.146, D.40.53, Thphr.Char.8.9, etc.;

    σ. φάσκων.. Antipho 3.4.4

    ;

    σ. ὡς δεινὰ πάσχουσι Pl.Grg. 519b

    ;

    σ. καὶ λέγειν ὡς.. Aeschin.2.154

    ;

    σ. ἐπὶ τῇ τόλμῃ D.34.19

    ;

    πρὸς τὴν τύχην Aristaenet. 2.7

    : c. neut. Adj.,

    σ. τὸ συμβάν Id.1.6

    ; τοιαῦτα ς. Plu.Cam. 31.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σχετλιάζω

  • 7 κατα-σχετλιάζω

    κατα-σχετλιάζω, unwillig werden, sein über Einen, τινός, Ios.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > κατα-σχετλιάζω

  • 8 ἀπο-σχετλιάζω

    ἀπο-σχετλιάζω, zornig werden, B. A. p. 36.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἀπο-σχετλιάζω

  • 9 ἐπι-σχετλιάζω

    ἐπι-σχετλιάζω, darüber klagen, Schol. Il. 9, 686.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > ἐπι-σχετλιάζω

  • 10 σχετλιάν

    σχέτλιος
    able to hold out: masc /fem gen pl (doric ionic)
    σχετλῑᾶν, σχετλῖάζω
    fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχετλῑᾶν, σχετλῖάζω
    fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχετλῑᾶν, σχετλῖάζω
    fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχετλῑᾶν, σχετλῖάζω
    fut inf act
    σχετλιάζω
    complain of hardship: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχετλιάζω
    complain of hardship: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχετλιάζω
    complain of hardship: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχετλιάζω
    complain of hardship: fut inf act

    Morphologia Graeca > σχετλιάν

  • 11 σχετλιᾶν

    σχέτλιος
    able to hold out: masc /fem gen pl (doric ionic)
    σχετλῑᾶν, σχετλῖάζω
    fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχετλῑᾶν, σχετλῖάζω
    fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχετλῑᾶν, σχετλῖάζω
    fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχετλῑᾶν, σχετλῖάζω
    fut inf act
    σχετλιάζω
    complain of hardship: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχετλιάζω
    complain of hardship: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχετλιάζω
    complain of hardship: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχετλιάζω
    complain of hardship: fut inf act

    Morphologia Graeca > σχετλιᾶν

  • 12 προσχετλιάσας

    προσχετλῑά̱σᾱς, πρό-σχετλῖάζω
    fut part act fem acc pl (doric)
    προσχετλῑά̱σᾱς, πρό-σχετλῖάζω
    fut part act fem gen sg (doric)
    προσχετλῑάσᾱς, πρό-σχετλῖάζω
    aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    προσχετλιά̱σᾱς, πρό-σχετλιάζω
    complain of hardship: fut part act fem acc pl (doric)
    προσχετλιά̱σᾱς, πρό-σχετλιάζω
    complain of hardship: fut part act fem gen sg (doric)
    προσχετλιάσᾱς, πρό-σχετλιάζω
    complain of hardship: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > προσχετλιάσας

  • 13 σχετλιάζη

    σχετλῑάζῃ, σχετλῖάζω
    pres subj mp 2nd sg
    σχετλῑάζῃ, σχετλῖάζω
    pres ind mp 2nd sg
    σχετλῑάζῃ, σχετλῖάζω
    pres subj act 3rd sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: pres subj mp 2nd sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: pres ind mp 2nd sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > σχετλιάζη

  • 14 σχετλιάζῃ

    σχετλῑάζῃ, σχετλῖάζω
    pres subj mp 2nd sg
    σχετλῑάζῃ, σχετλῖάζω
    pres ind mp 2nd sg
    σχετλῑάζῃ, σχετλῖάζω
    pres subj act 3rd sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: pres subj mp 2nd sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: pres ind mp 2nd sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > σχετλιάζῃ

  • 15 σχετλιάσαι

    σχετλῑά̱σᾱͅ, σχετλῖάζω
    fut part act fem dat sg (doric)
    σχετλῑάσαι, σχετλῖάζω
    aor inf act
    σχετλῑάσαῑ, σχετλῖάζω
    aor opt act 3rd sg
    σχετλιά̱σᾱͅ, σχετλιάζω
    complain of hardship: fut part act fem dat sg (doric)
    σχετλιάζω
    complain of hardship: aor inf act
    σχετλιάσαῑ, σχετλιάζω
    complain of hardship: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > σχετλιάσαι

  • 16 σχετλιάσας

    σχετλῑά̱σᾱς, σχετλῖάζω
    fut part act fem acc pl (doric)
    σχετλῑά̱σᾱς, σχετλῖάζω
    fut part act fem gen sg (doric)
    σχετλῑάσᾱς, σχετλῖάζω
    aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    σχετλιά̱σᾱς, σχετλιάζω
    complain of hardship: fut part act fem acc pl (doric)
    σχετλιά̱σᾱς, σχετλιάζω
    complain of hardship: fut part act fem gen sg (doric)
    σχετλιάσᾱς, σχετλιάζω
    complain of hardship: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > σχετλιάσας

  • 17 σχετλιάσει

    σχετλῑάσει, σχετλῖάζω
    aor subj act 3rd sg (epic)
    σχετλῑάσει, σχετλῖάζω
    fut ind mid 2nd sg
    σχετλῑάσει, σχετλῖάζω
    fut ind act 3rd sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: aor subj act 3rd sg (epic)
    σχετλιάζω
    complain of hardship: fut ind mid 2nd sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > σχετλιάσει

  • 18 εσχετλίαζον

    ἐσχετλί̱αζον, σχετλῖάζω
    imperf ind act 3rd pl
    ἐσχετλί̱αζον, σχετλῖάζω
    imperf ind act 1st sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: imperf ind act 3rd pl
    σχετλιάζω
    complain of hardship: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > εσχετλίαζον

  • 19 ἐσχετλίαζον

    ἐσχετλί̱αζον, σχετλῖάζω
    imperf ind act 3rd pl
    ἐσχετλί̱αζον, σχετλῖάζω
    imperf ind act 1st sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: imperf ind act 3rd pl
    σχετλιάζω
    complain of hardship: imperf ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἐσχετλίαζον

  • 20 σχετλιαζόμενον

    σχετλῑαζόμενον, σχετλῖάζω
    pres part mp masc acc sg
    σχετλῑαζόμενον, σχετλῖάζω
    pres part mp neut nom /voc /acc sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: pres part mp masc acc sg
    σχετλιάζω
    complain of hardship: pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > σχετλιαζόμενον

См. также в других словарях:

  • σχετλιάζω — σχετλῑάζω , σχετλῖάζω pres subj act 1st sg σχετλῑάζω , σχετλῖάζω pres ind act 1st sg σχετλιάζω complain of hardship pres subj act 1st sg σχετλιάζω complain of hardship pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σχετλιάζω — ΝΑ [σχέτλιος] 1. παραπονούμαι, μεμψιμοιρώ, κλαίγομαι 2. αγανακτώ αρχ. (με ουδ. επιθ.) κατακρίνω κάτι με αγανάκτηση («σχετλιάζειν τὸ συμβάν», Αρισταίν.) …   Dictionary of Greek

  • σχετλιᾶν — σχέτλιος able to hold out masc/fem gen pl (doric ionic) σχετλῑᾶν , σχετλῖάζω fut part act masc voc sg (doric aeolic) σχετλῑᾶν , σχετλῖάζω fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) σχετλῑᾶν , σχετλῖάζω fut part act masc nom sg (doric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσχετλιάσας — προσχετλῑά̱σᾱς , πρό σχετλῖάζω fut part act fem acc pl (doric) προσχετλῑά̱σᾱς , πρό σχετλῖάζω fut part act fem gen sg (doric) προσχετλῑάσᾱς , πρό σχετλῖάζω aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) προσχετλιά̱σᾱς , πρό σχετλιάζω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σχετλιάζῃ — σχετλῑάζῃ , σχετλῖάζω pres subj mp 2nd sg σχετλῑάζῃ , σχετλῖάζω pres ind mp 2nd sg σχετλῑάζῃ , σχετλῖάζω pres subj act 3rd sg σχετλιάζω complain of hardship pres subj mp 2nd sg σχετλιάζω complain of hardship pres ind mp 2nd sg σχετλιάζω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σχετλιάσαι — σχετλῑά̱σᾱͅ , σχετλῖάζω fut part act fem dat sg (doric) σχετλῑάσαι , σχετλῖάζω aor inf act σχετλῑάσαῑ , σχετλῖάζω aor opt act 3rd sg σχετλιά̱σᾱͅ , σχετλιάζω complain of hardship fut part act fem dat sg (doric) σχετλιάζω complain of hardship… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σχετλιάσας — σχετλῑά̱σᾱς , σχετλῖάζω fut part act fem acc pl (doric) σχετλῑά̱σᾱς , σχετλῖάζω fut part act fem gen sg (doric) σχετλῑάσᾱς , σχετλῖάζω aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) σχετλιά̱σᾱς , σχετλιάζω complain of hardship fut part… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σχετλιάσει — σχετλῑάσει , σχετλῖάζω aor subj act 3rd sg (epic) σχετλῑάσει , σχετλῖάζω fut ind mid 2nd sg σχετλῑάσει , σχετλῖάζω fut ind act 3rd sg σχετλιάζω complain of hardship aor subj act 3rd sg (epic) σχετλιάζω complain of hardship fut ind mid 2nd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σχετλιαζόμενον — σχετλῑαζόμενον , σχετλῖάζω pres part mp masc acc sg σχετλῑαζόμενον , σχετλῖάζω pres part mp neut nom/voc/acc sg σχετλιάζω complain of hardship pres part mp masc acc sg σχετλιάζω complain of hardship pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σχετλιαζόντων — σχετλῑαζόντων , σχετλῖάζω pres part act masc/neut gen pl σχετλῑαζόντων , σχετλῖάζω pres imperat act 3rd pl σχετλιάζω complain of hardship pres part act masc/neut gen pl σχετλιάζω complain of hardship pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σχετλιάζει — σχετλῑάζει , σχετλῖάζω pres ind mp 2nd sg σχετλῑάζει , σχετλῖάζω pres ind act 3rd sg σχετλιάζω complain of hardship pres ind mp 2nd sg σχετλιάζω complain of hardship pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»