-
1 goof-ball
['guːfbɔːl]Abbreviation: g-b -
2 растяпа
1) General subject: a sad sack, drip, goof ball, goof up, goof-ball, softie, softy, stick in the mud, stick-in-the-mud2) Colloquial: Sad Sack, butter-fingers, butters, slugger3) Jargon: goof-up, muff, schlemiel, klutz, schlemazel, schlemozzle, schlimazl, (у которого всё из рук вываливается) butterfingers, goof ball goof-ball, sack, tourist4) American English: clutz -
3 наркоман
1) General subject: addict (he is a TV addict (he is a TV buff, жарг.) - его не оторвёшь от телевизора), dope fiend, doper, drug taker, fiend drug, freak out, freak-out, gold duster, goof ball, goof-ball, mindbender (особ. употребляющий галлюциногены), narcotist, needle freak (делающий инъекции), psychedelic, psychodelic, stoner, toss up, tossup, drug addict, pothead (cannabis ('pot') addict), mariholic (пристрастившийся к марихуане), drug seeker (человек, приходящий на прием к врачу по ложному поводу и стремящийся получить рецепт на наркотик http://www.urbandictionary.com/define.php?term=drug+seeker)2) Medicine: drug-user, freak (предпочитающий галлюциногенные наркотики, напр. ЛСД), hashhead, narcomaniac3) Colloquial: dope-fiend, spook4) American: druggy5) Law: addict to drugs, addicted to drug, addicted to drugs, current drug user, current narcotics user, dope addict, dope head, drug-dependent person, habitual abuser, narcotic, narcotic addict, narcotics user, user6) Australian slang: shitface7) Jargon: A.D., burnout, drugster, from Mount Shasta, from high, from snow, gold-duster, hop fiend, hop-head, hophead, junk hog, junkhound, junkie, junky, smart cookie, weedhead, pill head (нарко-сленг), tweaker, drughead, hole, horner, cranker, zombie, zone, (употребляющий кокаин) Arctic explorer, (употребляющий барбитураты) barb freak, glooch, (кокаинист) blower, junkhead, D.A. drug addict, booze-fighter, coke head, cookey, cookie, dope, goof, goof ball goof-ball, habit, head, hop, hype, on the street, sniffer, snowbird snow bird (особенно употребляющий кокаин), tripper, up against it (особенно "сидящий" на героине), viper (обычно "сидящий" на марихуане)8) Sociology: drug-dependent9) Makarov: drug fiend11) Drugs: Ad, Add, V.S., acid dropper, acid freak, acid head, artillery man, bangster, boot man, booter, chronic user, heek, hit man, hite, needle man, pleasure shooter, skin-popper, vein-shooter -
4 таблетка наркотика
2) Jargon: goof ball goof-ballУниверсальный русско-английский словарь > таблетка наркотика
-
5 снотворное
3) Colloquial: sleeping pills, goof-ball, goofball4) Pharmacology: sleeping aid (надпись на упаковке)5) Psychology: opiate6) Jargon: down, downer, goof ball goof-ball7) Aviation medicine: hypnagogue (средство)8) Psychoanalysis: phenobarbital -
6 нелепый тип
-
7 порция наркотика
Jargon: bag, card, goof ball goof-ball -
8 странный тип
1) General subject: odd card, odd fish, queer card, queer fish, queer specimen, strange card, strange fish, odd bird2) Colloquial: freck4) Makarov: odd individual -
9 транквилизатор
1) Medicine: anxiolytic (малый), ataractic (малый), (малый) ataraxic, nepenthe, obtundent, tranquilizer, anxiety medication2) Colloquial: tranquilizing drug3) Pharmacology: ataraxic, neuroleptic, tranquillizer4) Australian slang: happy pill5) Psychology: ataractic drug7) Drugs: "down" drug8) Zootechnics: dart gun, capture gun -
10 человек, предпочитающий одиночество
1) Colloquial: odd man out2) Jargon: goof ball goof-ballУниверсальный русско-английский словарь > человек, предпочитающий одиночество
-
11 барбитурат
2) Chemistry: barbiturate3) Jargon: nebbie (как наркотик), (любой) nemish (как наркотик), nemmie (как наркотик), nimble (как наркотик), nimby (как наркотик), (нарк) buster4) Security: barbiturate (наркотическое вещество) -
12 неудачник
1) General subject: Sad Sack, an also ran, behind the eight ball, dead duck, duck, dud, eight ball, failure, flop, flopperoo, flunkey, goof up, goof-up, lagger, lame duck, lemon, luckless man, might have been, might-have-been, misfit, never was, never-was, non achiever, non starter, non-achiever, non-starter, reject, stoner, under dog, underdog, unfortunate, unfortunate beggar, unlucky fellow, wash out, (в нек. контекстах) loser, outsider, looser2) Colloquial: also ran, bottom dog, loser, the forgotten man3) American: flunky4) Australian slang: crookie5) University: wooden spoon6) Jargon: champ, dead pigeon, goof, never-wuz, never-wuzzer, schlemiel, screw-up, square peg, hacker, wimp, sucker, mortadella ( итал. амер.), floperoo, foul ball, retread, sack, slob, wash-out, washout7) Emotional: whimp8) Advertising: ineffectual person9) Invective: fuck-off10) Makarov: a fallen sparrow, fallen sparrow, flash in the pan11) Taboo: fuck-up -
13 оплошать
1) General subject: boob, drop a clanger, misjudge (Even if the pilot misjudges a trifle, such an error will not be serious.), make a blunder, fail, slip up, choke2) Colloquial: drop the ball (I think we dropped the ball on this.)3) Jargon: goof4) Makarov: make a bad shot, make a poor shot -
14 ломать
1) General subject: break, dilapidate, fracture, knock down, mammock, pull, rip, rubbish, smash, snap, tangle up, tear, infract, wring2) Biology: flaw3) Military: rupture5) Chemistry: break up6) Mathematics: brake7) Railway term: crash8) Economy: break down (напр. оборудование)9) Australian slang: cook (smb.'s) goose (чьи-либо планы или надежды), ding, queer (smb.'s) pitch10) Automobile industry: batter11) Textile: split13) Business: destroy14) Automation: snap off16) Taboo: ball something up, (up) bitch something, bugger, bugger something -
15 обманывать
1) General subject: Jew, befool, beguile, betray, bilk, bitch, blinker, bluff, bubble, buffalo, bugger, bunco, cajole, cheat, chouse, cog, come round, counterfeit, cozen, deceive, decoy, defraud, delude, disappoint (надежды), do in, double cross, draw the wool over eyes, duff, dupe, falsify (надежду), feint, finagle, flimflam, fool, fox, gammon, gazump, geck, gouge, gudgeon, gull, hoax, hocus, hocus pocus, hocus-pocus, hoodwink, humbug, impose, impose (on, upon), jilt, jink, jive, jockey, juggle, juggle with (кого-л.), lead up the garden path (кого-л.), lie, mislead, mock (надежды и т.п.), mountebank, mump, mystify, niggle, nobble, outwit, pigeon, play hanky-panky with (кого-л.), play the fool with, practice upon, practise deception (кого-л.), practise upon, prey, pull the wool over eyes, pull the wool over somebody's eyes, put across (кого-либо), put upon, put upon pass, quack, quacksalver, queer, ream, rogue, rook, sail under false colours, sell, sell short, sell smoke, short sell, short-change, short-sell, spoof, swindle, take in, throw dust in eyes (кого-л.), to be false to (smb.) (кого-л.), trap, trepan, two time, two-time, victimize, blear the eyes, come the old soldier over, do brown, play jack with, trick, wipe another's nose (кого-л.), have on toast (кого-л.), play hankey-pankey with (кого-л.), have on toast (надувать, кого-л.), scam, trick2) Colloquial: blarney, bucket, chisel, clip, cod, confidence trick, diddle, do, fool (кого-л.), green, have on, lead on, lowball (покупателя - назначать заниженную цену, которая возрастёт к моменту заключения сделки), nick, pluck, stall, stick, sting, stuff, trim, twist, work5) Rare: tip the traveller (кого-л.)6) Law: fake, mislead criminally7) Economy: circumvent, go back on, shortchange8) Australian slang: bludge on (кого-л.), dud, put one over, screw, take for a ride9) Diplomatic term: delude (кого-л.), fake (тж. fake up)10) Music: flam11) Theatre: gag12) Jargon: Jeff, bam, bamboozle, buke (I've been buked and I've been scorned - меня обманывали и презирали (старый афро-американский спиричуэл)), burgle, cheek it, cross (someone's) up, dipsy-doodle, dish, flim-flam, gazoozle, girk, gonef, goniff, goof, gum, gyppo, hornswoggle, kid, phunk (with), pull a fast one, ride a pony, sell pass, sling it, snooker, squib, suck (someone) in (особенно давая пустые обещания), suck in, trail, take, fudge, bull, carve, con, doodle, gold brick, grift, guff goff, hipe, horse, hose, hup, hype, kite, play games with, rip off, shuck, skin skinhead, spin, string along, sucker, throw the hooks into, tip13) Advertising: practice deception14) Programming: take advantage of (кого (что) - переходный)16) Makarov: blind, head off, lead( smb.) up the garden path (кого-л.), plant, sell a gold brick, carve up, come the paddy over, decoy away, decoy out, do down, do to down, double-cross, fake out, come the old soldier over (кого-л.), draw the wool over eyes (кого-л.), dust the eyes of (кого-л.)17) Archaic: fub, (smb.) play false, (smb.) play false with18) Taboo: ball somebody up (кого-л.), bitch somebody (кого-л.), bull somebody (кого-л.), fiddle, frig somebody (кого-л.), fuck over (with) somebody (кого-л.), fuck somebody (кого-л.), fuck somebody up (кого-л.), shit all over somebody (кого-л.), shit on somebody (кого-л.), skunk19) Phraseological unit: bo jook -
16 путать
1) General subject: addle, ball up, bedevil, blunder, bumble, cobweb, confound, confuse, entangle, hodge podge, hodgepodge, inlace, jigger, jumble, make a mush, mix up, muddle, muddle (часто muddle up, muddle together), muff, muss up, obfuscate, pie, snarl, wilder, mess up2) Naval: tangle3) Colloquial: mull6) Poetical language: ensnarl8) Mathematics: confuse with, implicate9) Polygraphy: pi10) Jargon: goof up
См. также в других словарях:
goof|ball — «GOOF BL», noun. U.S. Slang. 1. a barbiturate or tranquilizer used as a narcotic. 2. a crazy or eccentric person … Useful english dictionary
goof·ball — /ˈguːfˌbɑːl/ noun, pl balls [count] US informal : a silly or stupid person : ↑goof … Useful english dictionary
goof ball — 1. AND goofer n. a stupid person; a fool. □ You are such a silly goofball. □ Chuck acts like a goofer, but he’s really with it. 2. n. a barbiturate tablet. (Drugs.) □ How many goofballs did you take to get like this? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Goof Troop — Infobox Television show name = Goof Troop caption = format = Animated series runtime = 22 minutes creator = Robert Taylor supervising producers = Frank Paur Greg Weisman starring = Bill Farmer Jim Cummings Rob Paulsen Dana Hill April Winchell… … Wikipedia
goof — Synonyms and related words: asshole, bitch, bitch up, bloomer, blooper, blow, blunder, bobble, bonehead into it, bonehead play, boner, boo boo, boob, boob stunt, booby, boot, bugger, bugger up, bungle, butterfingers, chump, clumsy, ding a ling,… … Moby Thesaurus
goof up — (Roget s Thesaurus II) I verb Slang. To harm irreparably through inept handling; make a mess: ball up, blunder, boggle, botch, bungle, foul up, fumble, gum up, mess up, mishandle, mismanage, muddle, muff, spoil. Informal: bollix up, muck up.… … English dictionary for students
ball up — I (Roget s IV) v. Syn. muddle, jumble, tangle; see confuse . II (Roget s Thesaurus II) verb 1. To harm irreparably through inept handling; make a mess: blunder, boggle, botch, bungle, foul up, fumble, gum up, mess up, mishandle, mismanage, muddle … English dictionary for students
drop the ball — verb commit a faux pas or a fault or make a serious mistake I blundered during the job interview • Syn: ↑sin, ↑blunder, ↑boob, ↑goof • Derivationally related forms: ↑goof (for: ↑ … Useful english dictionary
goofball — goof|ball [ˈgu:fbo:l US bo:l] n AmE someone who is silly or stupid … Dictionary of contemporary English
goofball — goof|ball [ guf,bɔl ] noun count INFORMAL a silly or stupid person … Usage of the words and phrases in modern English
goofball — goof•ball [[t]ˈgufˌbɔl[/t]] n. Slang. 1) sts an incompetent or silly person 2) sts pha a pill containing a barbiturate or a tranquilizing drug • Etymology: 1935–40 … From formal English to slang