-
41 friend
[frend]1) (someone who knows and likes another person very well: He is my best friend.) prijatelj2) (a person who acts in a friendly and generous way to people etc he or she does not know: a friend to animals.) ljubitelj•- friendly
- friendship
- make friends with
- make friends* * *I [frend]nounprijatelj(ica), tovariš(ica), kolega, -gica; znanec, -nka; pomočnik, podpornik, -nicato make friends — skleniti prijateljstvo; spraviti, pobotati seII [frend]transitive verbpoetically nuditi prijateljsko pomoč; prijateljsko ravnati -
42 hip
I [hip] noun1) ((the bones in) either of the two sides of the body just below the waist: She fell and broke her left hip.) kolk2) ((the measurement round) the body at the level of the widest part of the upper leg and buttocks: This exercise is good for the hips; What hip size are you?) bokiII [hip] adjective((slang) (of people) up-to-date; following the latest fashion in music, clothes etc.) trendovski* * *I [hip]nounanatomy kolk; architecture poševen zatrepto have s.o. on the hip — imeti koga v oblastito get s.o. on the hip — dobiti koga v oblast, premagatito smite s.o. hip and thigh — neusmiljeno koga uničitiII [hip]nounbotany šipekIII [hip]interjectionklic pri vzpodbujanju: hip, hip, —Hurrah!IV [hip]1.nounpotrtost, pobitost;2.transitive verbpotretiV [hip]adjectiveAmerican slang vpeljan, posvečen (v kaj); brez iluzij -
43 horse
[ho:s]1) (a large four-footed animal which is used to pull carts etc or to carry people etc.) konj2) (a piece of apparatus used for jumping, vaulting etc in a gymnasium.) konj•- horsefly
- horsehair
- horseman
- horsemanship
- horseplay
- horsepower
- horseshoe
- on horseback
- straight from the horse's mouth
- from the horse's mouth* * *I [hɔ:s]nounkonj, žrebec; military jezdeci, konjenica; lesen trinožnik; printing vlagalna deska; sport konj; slang prepovedan pripomoček v šoli; colloquially bankovec za ɜ funtov; American burka, vragolijasport buck-horse — kozafiguratively a dark horse — nepričakovan zmagovalecto flog a dead horse — mlatiti prazno slamo; zaman se truditihorse and foot — konjenica in pešadija; figuratively z vsemi sredstviAmerican hold your horses! — le mirno!you may take a horse to water, but you can't make him drink — s silo se ne da vsega dosečito play horse with s.o. — grobo s kom ravnatito roll up horse, foot, and guns — popolnoma premagatifiguratively do not spur a willing horse — ne priganjaj ubogljivega konjasea-horse — morski konj, tritonzoology morski konjiček; zoology mrož; military to horse! — na konje!wheel horse — zanesljiv delavec, garačII [hɔ:s]1.intransitive verbjahati;2.transitive verbzajahati, posaditi na konjacolloquially priganjati k delu; American colloquially to horse around — čas zapravljati, postopati -
44 indifferent
[in'difrənt]1) ((often with to) showing no interest in or not caring about (opinions, events etc): She is quite indifferent to other people's suffering.) brezbrižen2) (not very good: He is a rather indifferent card-player.) povprečen•- indifference* * *I [indífrənt]adjective ( indifferently adverb)brezbrižen, neopredeljen (to do); nezavzet, mlačen; nevažen, povprečen, nepomemben; chemistry medicine physics nevtralenII [indífrənt]nounnevtralec, kdor ne pripada nobeni stranki -
45 language
['læŋɡwi‹]1) (human speech: the development of language in children.) govor2) (the speech of a particular nation: She is very good at (learning) languages; Russian is a difficult language.) jezik3) (the words and way of speaking, writing etc usually connected with a particular group of people etc: the language of journalists; medical language.) jezik•* * *[laeŋgwidž]nounjezik, govor, način izražanja, slog; slang prostaške besedelanguage of Bowers — govorica cvetlic, simboličen pomen različnih vrst cvetlicbad language — psovke, prostaške besedeto use bad language to s.o. — psovati, preklinjati kogafiguratively enako misliti, razumeti se; American language arts — jezikovni pouklanguage Sir! — nobenih psovk, gospod! -
46 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) položiti, odložiti, predložiti2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) položiti3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) pripraviti4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) poleči5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) razpršiti6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) (z)nesti7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) staviti•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) stopničasto pristriči- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laičen2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) navaden•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.)* * *I [lei]1.transitive verbpoložiti, polagati, odložiti, odlagati, postaviti; (z)nesti jajca, pripraviti (kurjavo, mizo) prekriti podložiti obložiti ( with, tla itd. s čim); nanesti (barvo); predložiti, vložiti (npr. zahtevo, before pri); pripisati, pripisovati (to komu); zasnovati (načrt); poleči (žito); pomiriti, umiriti, ublažiti (veter, valove); military nameriti (top); splesti (vrv); naložiti (kazen), na.ložiti jih komu; zastaviti (čast, glavo); vulgar spolno občevati;2.intransitive verbvaliti (jajca); stavitito lay an accusation against — obtožiti, vložiti tožboto lay bare — razgaliti, odkritito lay one's bones — položiti svoje kosti, pokopatito lay claim to — postaviti svojo zahtevo; zahtevati kaj zaseto lay the cloth ( —ali the table) — pogrniti, pripraviti mizoto lay the dust — poškropiti, da se poleže prahto lay eyes on — zagledati, opazitito lay fault to s.o. — pripisati komu krivdoto lay one's finger on — s prstom kaj pokazati, najtito lay a finger on — položiti roko na koga, tepstito lay for — zalezovati, čakati v zasedito lay hands on — dobiti v roke, polastiti se, dvigniti roko na kogato lay hands on o.s. — napraviti samomorto lay hold on ( —ali of) — zgrabiti, prijeti; figuratively ujeti se za kajto lay one's hopes on — veliko pričakovati od, staviti upe nato lay heads together — stikati glave, posvetovati seto lay s.th. to heart — gnati si kaj k srau, položiti na srceto lay low ( —ali in the dust) — podreti, pobiti na tla; figuratively ponižatito lay open — odkriti, razodetito lay o.s. open — izpostaviti seto lay s.th. on the shelf — odložiti kakšno deloto lay (great, little) store upon — pripisovati (veliko, majhno) važnost čemuto lay s.o. under an obligation — naložiti komu nalogoto lay s.o. under necessity — prisiliti kogato lay s.o. under contribution — pripraviti koga, da kaj prispevato lay the whip to s.o.'s back — (pre)bičati kogaII [lei]preteriteod lie4III [lei]noun(zemljepisna) lega, položaj; smer, usmerjenost; delitev ribiškega ulova; slang delo, poklic; American delež pri dobičku, zaslužek, cena, nakupni pogojithe lay of the land — topografska lega; figuratively situacija, položajIV [lei]adjectiveposveten, laičenlay clerk — cerkveni pevec, župnijski pisarlay lord — član angl. Zgornjega dorna, ki se ne bavi z zakonodajoV [lei]nounpoetically pesem, napev, balada -
47 manage
['mæni‹]1) (to be in control or charge of: My lawyer manages all my legal affairs / money.) upravljati2) (to be manager of: James manages the local football team.) skrbeti za3) (to deal with, or control: She's good at managing people.) ravnati4) (to be able to do something; to succeed or cope: Will you manage to repair your bicycle?; Can you manage (to eat) some more meat?) zmoči•- manageability
- management
- manager* * *I [maenidž]1.transitive verbupravljati, voditi; gospodariti, upravljati posestvo; nadzirati; colloquially izpeljati, izvršiti, opraviti, uspeti; ravnati, krotiti;2.intransitive verbgospodariti; voditi podjetje (trgovino); colloquially shajati, pomagati si, izvoziti jo ( with s, z, without brez)to manage a business — voditi posel, podjetje, trgovinoeconomy managed currency — dirigirana valutaII [maenidž]nounarchaic jahalna šola, dresura konj -
48 market
1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) trg2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) tržišče2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) prodajati- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the market* * *I [má:kit]nountrg, tržnica, tržišče; trgovina, trgovanje; povpraševanje ( for); denarni trg; tržna cena; American trgovina z živilito be in the market for — potrebovati kaj, iskati, želeti kupiti ali imetito come into the market — priti na trg, biti naprodajto hold the market — obvladati trg, obdržati ceneto place ( —ali put) on the market — postaviti na trg, dati naprodajII [má:kit]1.transitive verbdati na trg, prodajati na trgu, dati v prodajo;2.intransitive verbkupovati, prodajati, trgovati, hoditi na trg -
49 match
[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) vžigalica- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) tekma2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) ki se ujema z3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) enak4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) partija2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) ujemati se2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) zoperstaviti•- matched- matchless
- matchmaker* * *I [mæč]nounvžigalica; lunta, vžigalna vrvcaII [mæč]nounenak ali enakovreden človek (stvar); economy ista kvaliteta; ženitev, možitev, zakon, (dobra) partija; sport igra, tekmato be (more than) a match for s.o. — biti komu koshis match — njemu enakovreden, njegova ženaIII [mæč]1.transitive verb(primerno) omožiti, oženiti, poročiti (to, with s, z); pariti (živali); primerjati ( with s, z); izigrati koga ( against proti); prilagoditi (to, with s, z); ustrezati, ujemati se (barve); najti, nabaviti kaj ustreznega; American kockati, metati kovance vzrak;2.intransitive verb archaicporočiti se; biti enak, biti kos, ujemati se ( with), biti primeren (to čemu)can you match this silk for me? — mi lahko najdete kaj ustreznega k tej svili?to be matched — biti komu enakovreden; biti komu (čemu) enak, (kos), izenačiti senot to be matched — biti nedosegljiv, ne moči se primerjatieconomy matched order — naročilo za prodajo ali nakup istega števila akcij ali blaga po isti ceni (borza) -
50 nature
['nei ə]1) (the physical world, eg trees, plants, animals, mountains, rivers etc, or the power which made them: the beauty of nature; the forces of nature; the study of nature.) narava2) (the qualities born in a person; personality: She has a generous nature.) narava3) (quality; what something is or consists of: What is the nature of your work?) narava4) (a kind, type etc: bankers and other people of that nature.) vrsta•- - natured- in the nature of* * *[néičə]nounnarava, priroda; čud, vrsta, lastnost; military kaliber, premer; življenjska sila, primitivizem; botany drevesna smolaagainst ( —ali contrary to) nature — proti naravi, nadnaravnoin the nature of — kot, po, zaradi, v svojstvu, podobenia a state of nature — nag, divji, primitiventrue to nature — realističen, naraven -
51 order
['o:də] 1. noun1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ukaz2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) naročilo3) (something supplied: Your order is nearly ready.) naročilo4) (a tidy state: The house is in (good) order.) red5) (a system or method: I must have order in my life.) red6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) red7) (a peaceful condition: law and order.) red8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) nalog9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) vrsta, red10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) red2. verb1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) ukazati2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) naročiti3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) urediti•- orderly3. noun1) (a hospital attendant who does routine jobs.) bolničar2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) vojaški kurir•- order-form
- in order
- in order that
- in order
- in order to
- made to order
- on order
- order about
- out of order
- a tall order* * *I [ɔ:də]nounred, ureditev, urejenostbiology red, vrsta; vrsta, zapovrstje; military razvrstitev, razpored, predpisana uniforma in oprema; stanje; ukaz, nalog, odredba; economy (plačilni) nalog, naročilo, naročilnica, nakaznica; juridically sklep (sodišča), odredba; vrsta, razred, stopnja; čin; mathematics red, stopnja; družbeni sloj, družbena ureditev; ecclesiastic cerkveni red, liturgijski red; viteški red, odlikovanje viteškega reda; odlikovanje, red; architecture klasičen slog stebrov; military at the order — puška pri nogimilitary battle order — bojni redmilitary marching order — paradna formacijamilitary close (open) order — zaprta (odprta) formacijamathematics equation of the first order — enačba prve stopnjeby order of — po nalogu, na ukazto order — po povelju, po naročiluin order — v redu, urejenin bad order — v slabem stanju, neurejento set in order — urediti, razvrstitito take order with — urediti kaj, razpolagati s čimin order to — zato da, da bion order — po naročilu, naročenon the order of — do neke mere sličen; economy po naročilu kogaout of order — pokvarjen, neurejen, v slabem stanju; medicine načet (zdravje)to be under orders to do s.th. — na ukaz kaj nareditiparliament to call to order — pozvati k reduparliament to rise to (a point of) order — prositi za besedoparliament to rule s.o. out of order — odvzeti komu besedoeconomy to be on order — biti naročen (blago)economy to fill an order — izvršiti naročiloeconomy money order — denarna nakaznicaeconomy postal order — poštna nakaznicaorder of the day — dnevni red; military dnevno poveljearchitecture Doric order — dorski slog (stebrov)American in short order — takoj, nemudomastanding order — trajno pravilo, določen poslovnikII [ɔ:də]1.transitive verbukazati, odrediti; poslati koga kam (to); medicine predpisati (zdravilo); naročiti; urediti;2.intransitive verbukazovati; naročatimilitary order arms! — puške k nogam!to order s.o. home — poslati koga domovto order s.o. out of one's house — spoditi koga iz svoje hiše -
52 ordinary
['o:dənəri]1) (usual; normal: She was behaving in a perfectly ordinary manner.) navaden2) (not unusually good etc: Some people like his poetry but I think it's rather ordinary.) povprečen•- out of the ordinary* * *I [ɔ:dinəri]adjective ( ordinarily adverb)navaden, pravilen, običajen, vsakdanji; povprečen; reden, stalenII [ɔ:dinəri]nounobičajnost, vsakdanjost; ecclesiastic ordinarij, redni škof, verski obred; British English gostilniški obrok za stalno ceno; heraldry enostaven grb; bicikel starega tipa (z enim velikim kolesom)in ordinary — v redni službi, reden (profesor, zdravnik itd.)out of the ordinary — neobičajen, redek -
53 position
[ə'ziʃən] 1. noun1) (a way of standing, sitting etc: He lay in an uncomfortable position.) položaj2) (a place or situation: The house is in a beautiful position.) lega3) (a job; a post: He has a good position with a local bank.) služba4) (a point of view: Let me explain my position on employment.) stališče2. verb(to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) postaviti- be in- out of position* * *I [pəzíšən]nounlega, položaj (v prostoru); družbeni položaj, služba; nautical lega ladje na morju; (telesna) drža; military pozicija; music lega akordnih tonov, lega prstov na godalih; figuratively situacija, stanje, možnost; stališče; philosophy postavka, trditev, predpostavka, propozicijamilitary position warfare — pozicijsko vojskovanjeaeronautics nautical position lights — pozicijske lučito be in a position to — biti v stanju, daII [pəzíšən]transitive verbpostaviti, namestiti, lokalizirati, ugotoviti položaj; military stacionirati čete -
54 public
(of, for, or concerning, the people (of a community or nation) in general: a public library; a public meeting; Public opinion turned against him; The public announcements are on the back page of the newspaper; This information should be made public and not kept secret any longer.) javen- publicly- publicity
- publicize
- publicise
- public holiday
- public house
- public relations
- public service announcement
- public spirit
- public-spirited
- public transport
- in public
- the public
- public opinion poll* * *I [pʌblik]adjective ( publicly adverb)javen, občen; povsod znan, vsem poznan; državen, ljudski, narodeneconomy public corporation — ljudska zadrugaAmerican juridically public defender — branilec po dolžnosti (za reveže)public enemy — sovražnik ljudstva, kriminalececonomy public funds — državni vrednostni papirji; British English utemeljen državni dolgpublic house — krčma, gostilna, točilnicapublic law — javno pravo, mednarodno pravoto make public — objaviti, razglasitieconomy public ownership — skupna lastjuridically public prosecutor — državni tožilecpublic school British English zasebna šola z internatom; American občinska šolapublic service — državna (javna) služba; komunalna službapublic utility — komunalna usluga; plural economy akcije javnih službII [pʌblik]nounjavnost, občinstvo, publikajuridically to exclude the public — izločiti javnost -
55 reputation
[repju'teiʃən](the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) sloves- reputed
- live up to one's reputation* * *[repjutéišən]nounsloves, ugled, ime, glas, čast, slava, reputacijato have a reputation for — biti (po)znan, slaven, na glasu zaradi česanot to justify one's reputation — ne upravičiti svojega slovesa, ne delati časti svojemu imenuto save (to lose, to ruin) one's reputation — rešiti (izgubiti, uničiti) svoj dober glas -
56 respect
[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) spoštovanje2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) spoštovanje3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) ozir2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) spoštovati2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) spoštovati, upoštevati•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to* * *I [rispékt]nounspoštovanje, čislanje; upoštevanje, obzir (to do); ugled; posebna naklonjenost; ozir, pogled, odnosrespects plural (spoštljivi) pozdravi, spoštovanjein respect of — gledé, kar se tičein respect that... — z ozirom na to, da...with respect to — z ozirom na, gledéin other respects — v drugih ozirih, pogledihto have respect to — nanašati se na, tikati se (česa), zadevati (kaj)to have the greatest respect for — imeti največje spoštovanje do, zaII [rispékt]transitive verbspoštovati, ceniti, upoštevati; imeti obzir (do), ne kršiti, ščititi (pravice); tikati se (česa), zadevati (kaj), imeti zvezo z -
57 result
1. noun1) (anything which is due to something already done: His deafness is the result of a car accident; He went deaf as a result of an accident; He tried a new method, with excellent results; He tried again, but without result.) posledica; uspeh2) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) rezultat3) (the final score: What was the result of Saturday's match?) izid4) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) rezultati2. verb1) ((often with from) to be caused (by something): We will pay for any damage which results (from our experiments).) izvirati2) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) imeti za posledico* * *I [rizʌlt]nounrezultat, (dober) izid (tudi mathematics), uspeh; plod, sad; posledica, posledek, učinek; konec; zaključek; (končni) izsledekwithout result — brezuspešen, brezploden, jalovII [rizʌlt]intransitive verbrezultirati, logično slediti ( from iz), izhajati, izvirati, slediti iz, biti posledica, imeti za posledico; končati se (in v, z); imeti izvor, vir, poreklo ( from v); juridically ponoviti (napraviti) ponoven prestopekto result in failure — ne uspeti, spodleteti -
58 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) (na)rasti, dvigniti se2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) dvigati se3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstati4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstati5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) dvigati se6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvigati se7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) dvigniti se8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povzpeti se9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) izvirati10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvigati se11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) dvigati se12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstati od mrtvih2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzpon2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) povišanje3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) vzpetina4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) vzpon•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vzhajajoč, naraščajoč- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *I [ráiz]noundvig, dviganje, vzpon, vzpenjanje; (o zvezdi, Soncu) vzhajanje, vzhod; theatre dvig(anje) zastora; religion vstajenje (od mrtvih); prijem (ribe za vabo); nastop, pojavitev; porast, naraščanje (vode); vzpetina, grič, višina; višina ( of a tower stolpa); višina (stopnice, stopnišča); povečanje, prirastek ( in population v prebivalstvu); music zvišanje (glasu); dvig, porast, skok ( of prices cen); hausse; dodatek, povišanje (plače); izboljšanje življenja; napredovanje; povod, vzrok, začetek, izvor, vir; slang škodoželjna šala (poniževalna za premaganca)gentle rise — blaga, položna vzpetinato ask for a rise of salary — prositi, zahtevati povišanje plačeto buy for a rise economy špekulirati na hausseto get (to take) a rise out of s.o. — razdražiti, razjariti, razkačiti, razburiti kogato give rise to — povzročiti, dati povod čemu, privesti do česa, roditi kajto have (to take) one's rise (in, from) — izvirati v, imeti svoj izvor v, prihajati izII [ráiz]intransitive verbvsta(ja)ti; vzhajati, vziti; dvigniti se; dvigati se, vzpenjati se; (na)rasti; upreti se, spuntati se, nasprotovati (against, on čemu); (o ceni) rasti, skakati; (o glasu) rasti; postati močnejši, povečati se; (o laseh) ježiti se; (o ribi) priplavati iz globine, da bi ugriznila v vabo; theatre dvigniti se (zastor); (o zgradbah) dvigati se, moleti, štrleti v višino; postati viden, pokazati se, pojaviti se, nastopiti, nastati; porajati se; izvirati; parliament odložiti se, odgoditi se, zaključiti se (o seji, zasedanju)rising ground — vzpetina, strminato rise in arms — upreti se z orožjem, zgrabiti za orožje, dvigniti seto rise from the dead religion vstati od mrtvihto rise to the occasion (to a difficulty) — biti kos, biti dorasel položaju (težavi)to rise in rebellion — upreti se, pobuniti se, spuntati seto rise in the world — družbeno napredovati, napraviti kariero; uspeti v življenjuthe fish rose to the bait — riba je ugriznila v vabo, je prijelawhere does the Danube rise? — kje izvira Donava?on what day does Parliament rise? — kdaj se zaključi zasedanje parlamenta?my gorge rises to this sight — vzdiguje se mi (za bruhanje) ob tem pogledu, pogled na to mi zbuja gnusthe river rises from a spring in the mountains — reka izvira v (nekem) gorskem studencu; transitive verb pustiti (koga, kaj) vstati; dvigniti, prinesti na površino; zagledati -
59 rough-and-ready
1) (not carefully made or finished, but good enough: a rough-and-ready meal.) na hitro zmašen2) ((of people) friendly enough but without politeness etc.) zagoveden* * *[rʌfəndrédi]adjectivegrobo obdelan, nedokončan, nedovršen; zasilen, začasen, praktičen; neizbirčen; primitiven, a uspešena rough-and-ready worker — hiter, a površen delavec -
60 school
I 1. [sku:l] noun1) (a place for teaching especially children: She goes to the school; He's not at university - he's still at school; (American) He's still in school.) šola2) (the pupils of a school: The behaviour of this school in public is sometimes not very good.) šola3) (a series of meetings or a place for instruction etc: She runs a sewing school; a driving school.) tečaj4) (a department of a university or college dealing with a particular subject: the School of Mathematics.) oddelek5) ((American) a university or college.) fakulteta6) (a group of people with the same ideas etc: There are two schools of thought about the treatment of this disease.) šola2. verb(to train through practice: We must school ourselves to be patient.) (iz)uriti (se), navaditi (se)- schoolboy
- schoolgirl
- schoolchild
- school-day
- schooldays
- schoolfellow
- school-leaver
- schoolmaster
- schoolmate
- school-teacher II [sku:l] noun(a group of certain kinds of fish, whales or other water animals swimming about: a school of porpoises.) jata* * *I [sku:l]1.nounšola (tudi figuratively), pouk, čas pouka; kurz, tečaj, šolanje; vzgoja; učenci; šolsko poslopje, učilnica, predavalnica; študijska skupina na fakulteti; dvorana za izpraševanje na univerzi; plural univerze v kolektivnem smislu; sholastiki, sholastika; privrženci, učenci, šola (slikarska itd.); slang tolpa, banda; osebe, ki sodelujejo v kaki hazardni igriboard school — javna osnovna šola, ki jo upravlja krajevni šolski odbora boy just from school — deček, ki je pravkar končal šolanjeboys' school, girls' school — deška, dekliška šolacontinuation school — nadaljevalna šola, šola za odrasleelementary school, primary school — osnovna šolafree school — šola, v kateri se ne plača šolninagrammar school — klasična gimnazija, srednja šolapublic school — zasebna šola, ki pripravlja učence za univerzoa severe school — stroga, trda šolato go to school — iti, hoditi v šolo; šolati seto go to school to s.o. — iti v šolo h komuto leave school — zapustiti šolo, končati šolanjeto tell tales out of school figuratively izblekniti, izdati tajnost;2.adjectivešolski; history sholastičenII [sku:l]transitive verbposlati, dati v šolo; šolati; poučevati, vaditi, uriti, vežbati, naučiti, priučiti; figuratively (po)učiti, dajati nauke; dresirati; vzgajati, vzgojiti; (po)karati, brzdati, obvladati, disciplinirati, navaditi na disciplino, na redto be well schooled in — biti dobro šolan v, izučen v (za)to school o.s. — krotiti se, obvlad(ov)ati seto school o.s. to s.th. (to patience) — navaditi se na kaj (na potrpljenje)III [sku:l]1.nountruma (vlak) rib (kitov);2.intransitive verbplavati, iti v trumah, v vlakih (o ribah)
См. также в других словарях:
Good people — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
good people — noun plural : fairies used with the you shouldn t speak like that of the good people, it will draw them on you Robert Gibbings * * * good people or good folk plural noun (euphemistic) The fairies • • • Main Entry: ↑good * * … Useful english dictionary
Good People — Infobox Single Name = Good People Artist = Jack Johnson from Album = In Between Dreams Released = June 2005 Format = CD Recorded = 2004 Genre = Acoustic rock Length = 3:28 Label = Brushfire Writer = Jack Johnson Producer = Mario Caldato Jr. Last… … Wikipedia
good people — noun A good person … Wiktionary
or Good people — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth … The Collaborative International Dictionary of English
All You Good Good People EP — Infobox Single Name = All You Good Good People EP Artist = Embrace from Album = The Good Will Out Released = October 27, 1997 Format = 7 , CD Recorded = ? Genre = Alternative Length = 6:06 Label = Hut Records Last single = One Big Family EP… … Wikipedia
I've Seen All Good People — Chanson par Yes extrait de l’album The Yes Album Pays Royaume Uni Sortie Février 1971 Durée 6:57 Genre R … Wikipédia en Français
All You Good Good People — Infobox Single Name = All You Good Good People Artist = Embrace from Album = The Good Will Out Released = February 17, 1997 Format = 7 , CD Recorded = ? Genre = Alternative Length = 6:06 Label = Fierce Panda This single = All you Good Good People … Wikipedia
Bitches Ain't Shit but Good People — Infobox Album | Name = Bitches Ain t Shit But Good People Type = EP Artist = Hella Released = June 17, 2003 Recorded = Genre =Math Rock, Noise Rock, Avant Garde Length = 16:48 Label = Suicide Squeeze Producer = Reviews = * Allmusic Rating|2.5|5… … Wikipedia
I've Seen All Good People — Song infobox Name = I ve Seen All Good People SorA = album Artist = Yes Album = The Yes Album Released = 1971 track no = 4 Recorded = 1970 Genre = Progressive rock Length =6:56 (Whole Song)3:21 (Your Move)3:35 (All Good People) Writer = Composer … Wikipedia
When Bad Things Happen to Good People — Infobox Book name = When Bad Things Happen to Good People title orig = translator = image caption = When Bad Things Happen to Good People author = Harold Kushner illustrator = cover artist = country = United States language = English series =… … Wikipedia