-
1 gonfia
сущ.общ. стеклодув -
2 la pasta mi gonfia lo stomaco
-
3 bomboletta gonfia-e-ripara
fприспособление для ремонта шин, баллончик для ремонта шинDizionario italiano-russo Automobile > bomboletta gonfia-e-ripara
-
4 il fiume gonfia
сущ.общ. река вздувается -
5 gonfiare
1. v/t con aria inflatele guance puff outfig ( esagerare) exaggerate, magnify2. v/i gonfiarsi swell upfig puff up* * *gonfiare v.tr.1 to swell*; (con aria) to inflate: gonfiare un pallone, to inflate a balloon; il bambino gonfiò il pallone, the child blew up his balloon; hai gonfiato le gomme della bici?, have you pumped (up) the tyres of your bike?; le piogge hanno gonfiato il fiume, the rain has swollen the river; il vento gonfia le vele, the wind swells (o fills) the sails; gonfiare le gote, to puff out (o to blow out) one's cheeks // gonfiare qlcu. di botte, to drub s.o. (o to give s.o. a drubbing)2 (fig.) to swell*, to inflate; (esagerare) to exaggerate, to play up, to puff (up): gonfiare la verità, to exaggerate the truth; la stampa ha gonfiato lo scandalo, the press has played up the scandal; (econ.) gonfiare i prezzi, to inflate prices; gonfiare un preventivo di spese, to swell an estimate of expenditure // (fin.) gonfiare il valore di un'azione, to boost the value of a share3 (adulare) to flatter◆ v. intr. → gonfiarsi.◘ gonfiarsi v.intr.pron. to swell* (anche fig.): il fiume si gonfia, the river is swelling (o rising); il mio cuore si gonfiava d'orgoglio, my heart (o bosom) swelled with pride; i suoi occhi si gonfiarono di lacrime, his eyes filled with tears; mi si è gonfiato il ginocchio, my knee has swollen; ognuno aggiungeva qualcosa e la storia si gonfiava sempre più, everybody added a few details and the story was blown up out of all proportion.* * *[ɡon'fjare]1. vt1) (palloncino) to blow up, inflate, (con pompa) to inflate, pump up, (le guance) to puff out, blow out2) (fiume, vele) to swell3) (fig : notizia, fatto) to exaggerate2. vip (gonfiarsi)(gen) to swell (up), (fiume) to rise* * *[gon'fjare] 1.verbo transitivo1) (riempire d'aria) (con la bocca) to blow* up; (con una pompa) to inflate, to pump up [ pallone]; to puff out [guancia, petto]; (distendere) [ vento] to swell*, to fill [ vela]2) (aumentare di volume) [ pioggia] to swell* [ fiume]3) fig. (esagerare) to blow* up, to hype (up) [ notizia]; (aumentare) to push up [ prezzo]; to inflate [ statistiche]4) (esaltare) to puff up [ persona]5) colloq. (malmenare)gonfiare qcn. di botte — to beat up sb., to knock the living daylights out of sb.
2. 3.gonfiare la faccia a qcn. — to smash sb.'s face in
verbo pronominale gonfiarsi [ vela] to swell*, to fill; [ fiume] to swell*; [viso, piede] to swell* (up); [ tonsille] to become* swollen* * *gonfiare/gon'fjare/ [1]1 (riempire d'aria) (con la bocca) to blow* up; (con una pompa) to inflate, to pump up [ pallone]; to puff out [guancia, petto]; (distendere) [ vento] to swell*, to fill [ vela]2 (aumentare di volume) [ pioggia] to swell* [ fiume]; la pasta mi gonfia lo stomaco pasta makes me feel bloated3 fig. (esagerare) to blow* up, to hype (up) [ notizia]; (aumentare) to push up [ prezzo]; to inflate [ statistiche]4 (esaltare) to puff up [ persona]5 colloq. (malmenare) gonfiare qcn. di botte to beat up sb., to knock the living daylights out of sb.; gonfiare la faccia a qcn. to smash sb.'s face in(aus. essere) [viso, piede] to swell* (up); gastr. [dolce, pasta] to rise*III gonfiarsi verbo pronominale -
6 -Accident and Emergency-
Medical Accident and EmergencyDo you think his ankle is broken or just swollen? Credi che la caviglia sia rotta o è solo gonfia?I'm not sure if it's broken or swollen. Non sono sicuro se sia rotta o gonfia.I'd better take him to casualty, just to be on the safe side. Sarà meglio che lo porti al pronto soccorso, per sicurezza.Can you stand? Riesci a stare in piedi?It's too painful to stand. Mi fa troppo male per stare in piedi.What seems to be the problem? Qual è il problema?My son has twisted his ankle very badly. Mio figlio ha preso una brutta storta alla caviglia.We'd better get the ankle X-rayed and find out if it's broken. Sarà meglio fare una radiografia alla caviglia per vedere se è rotta.What's the name please? Qual è il nome?The name's Tommy Willis. Si chiama Tommy Willis.If you'd like to take a seat, someone will see you as soon as possibile. Se volete accomodarvi, qualcuno vi riceverà appena possibile.He's in a lot of pain. Gli fa molto male.We'll see to him as quickly as we can. Ci occuperemo di lui appena possibile.I'll arrange for you to have an ice-pack. Provvedo a farle avere una borsa del ghiaccio.If you'd like to come through please. Entrate pure, prego.Can you manage to walk? Ce la fai a camminare?How did you hurt yourself? Come ti sei fatto male?I was playing about in the garden when I twisted my ankle. Stavo giocando in giardino quando mi sono storto la caviglia.If you'd like to pop yourself up onto the couch, we'll x-ray your ankle. Se salti sul lettino facciamo una radiografia alla tua caviglia.Just relax, the x-ray won't take a moment. Rilassati, per la radiografia ci vuole un istante.Is his ankle broken? La caviglia è rotta?The ankle isn't broken but it's severely sprained. La caviglia non è rotta ma ha una grave distorsione.We'll put a light dressing on and give you some crutches. Metteremo una fasciatura leggera e ti daremo un paio di stampelle.Keep the foot raised as much as possible. Tieni il piede sollevato il più possibile.Every hour or so, apply an ice pack to keep the swelling down. Ogni ora circa fai un'applicazione con il ghiaccio per ridurre il gonfiore.I'll also give you a prescription for some ointment to apply once in the morning and once before bed. Ti prescrivo anche una pomata da applicare la mattina e prima di andare a dormire.Come back and see us in a week. Torna a trovarci tra una settimana.We can then see how the ankle is healing, and take it from there. Allora vedremo come procede la guarigione della caviglia e decideremo di conseguenza.You can make an out-patients' appointment with the nurse. Potete prendere un appuntamento ambulatoriale con l'infermiera. -
7 blow up
1) (in explosion) [ building] saltare in aria, scoppiare; [ bomb] esplodere2) [ storm] (stare per) scoppiare3) [problem, affair] esplodereto blow up at sb. — perdere la pazienza con qcn
5) (inflate)it blows up — si gonfia; blow [sth., sb.] up, blow up [sth., sb.] (in explosion) fare saltare [ building]; fare esplodere [ bomb]; blow [sth.] up, blow up [sth.]
6) (inflate) gonfiare [tyre, balloon]7) fot. (enlarge) ingrandire8) (exaggerate) gonfiare, esagerare* * *1) (to break into pieces, or be broken into pieces, by an explosion: The bridge blew up / was blown up.) esplodere, saltare in aria, far saltare in aria2) (to fill with air or a gas: He blew up the balloon.) gonfiare3) (to lose one's temper: If he says that again I'll blow up.) esplodere* * *1. vt + adv2. vi + adv* * *1) (in explosion) [ building] saltare in aria, scoppiare; [ bomb] esplodere2) [ storm] (stare per) scoppiare3) [problem, affair] esplodereto blow up at sb. — perdere la pazienza con qcn
5) (inflate)it blows up — si gonfia; blow [sth., sb.] up, blow up [sth., sb.] (in explosion) fare saltare [ building]; fare esplodere [ bomb]; blow [sth.] up, blow up [sth.]
6) (inflate) gonfiare [tyre, balloon]7) fot. (enlarge) ingrandire8) (exaggerate) gonfiare, esagerare -
8 gonfio
agg.1.1) опухший, распухшийportafoglio gonfio — туго набитый кошелёк (gerg. котлета f.)
2) (tronfio)2.•◆
andare a gonfie vele — преуспеватьha il cuore gonfio di malinconia — у неё ноет сердце (ей тоскливо, ей грустно)
-
9 borsa
I f1) кошель; кошелёкaprire / sciogliere / allargare la borsa — быть щедрымavere la borsa vuota / asciutta — сидеть без гроша / на мелиmungere la borsa di qd — вымогать деньги у кого-либо; доить кого-либо прост.far borsa comune — делить расходы с кем-либоmetter mano alla borsa, allentare( i cordoni del)la borsa — раскошелитьсяrimetterci di borsa — приплатить / выложить из своего карманаcomprare di borsa propria — купить на свои деньги3) сумка, мешокborsa della spesa — хозяйственная сумка, кошёлка разг.4) портфель5) футляр6) анат. сумка9)•Syn:II f1) биржаborsa valori / merci — фондовая биржа / товарная биржаborsa nera — см. borsaneralistino di borsa — биржевой бюллетеньgiocare in borsa — играть на бирже2) перен. рынок, торговля, купля-продажа -
10 fiume
1. m1) рекаbacino di fiume — бассейн рекиletto di fiume — ложе / русло рекиfiume magro — мелководная / мелкая рекаfiume grosso — разлившаяся река, половодье на рекеgrosso fiume — крупная / большая / полноводная рекаil fiume cresce / si gonfia — река вздуваетсяversare fiumi di sangue — проливать реки крови; кровь мешками проливать разг.a fiumi — потоками, в большом количестве2. agg invarдлиннющий, долгий, бесконечныйseduta fiume — бесконечно затянувшееся заседаниеprocesso fiume — нескончаемый процессSyn:fiumana, fiumara, corso d'acqua, corrente, torrente, перен. copia, abbondanza••tutti i fiumi vanno al mare prov — реками море полнится (ср. деньги к деньгам) -
11 gonfiare
1. ( gonfio); vt1) надувать, накачивать; выдуватьgonfiare le gomme della bicicletta — накачать колёса велосипедаil vento gonfia le vele — ветер надувает паруса3) перен. преувеличивать, раздуватьgonfiare i fatti — преувеличить / раздуть факты4) перен. захваливать5) вульг. см. ingravidare2. ( gonfio); vi (e) также gonfiarsi1) подниматься ( о тесте); вздуваться ( о реке); вспучиваться; раздуваться; опухать2) надуваться от спеси, чваниться•Syn:Ant: -
12 gonfio
1. agg2) надутый, накачанныйandare gonfio — быть надменным, чваниться4) перен. напыщенныйparole gonfie — высокопарные / напыщенные слова5) перен.2. mопухоль, вздутиеSyn:Ant:••ne sono gonfio e rigonfio — мне это всё уже осточертело, с меня хватит -
13 опухший
-
14 распирать
-
15 gonfiare
gonfiare (gónfio) 1. vt 1) надувать, накачивать; выдувать gonfiare le gomme della bicicletta -- накачать колеса велосипеда il vento gonfia le vele -- ветер надувает паруса 2) вызывать вздутие; вспучивать 3) fig преувеличивать, раздувать gonfiare i fatti -- преувеличить <раздуть> факты gonfiare lo scandalo -- раздуть скандал 4) fig захваливать 5) triv v. ingravidare 2. vi (e), gonfiarsi 1) подниматься( о тесте); вздуваться (о реке); вспучиваться; раздуваться; опухать 2) надуваться от спеси, чваниться 3) с трудом сдерживаться -
16 gonfiare
gonfiare (gónfio) 1. vt 1) надувать, накачивать; выдувать gonfiare le gomme della bicicletta — накачать колёса велосипеда il vento gonfia le vele — ветер надувает паруса 2) вызывать вздутие; вспучивать 3) fig преувеличивать, раздувать gonfiare i fatti — преувеличить <раздуть> факты gonfiare lo scandalo — раздуть скандал 4) fig захваливать 5) triv v. ingravidare 2. vi (e), gonfiarsi 1) подниматься ( о тесте); вздуваться ( о реке); вспучиваться; раздуваться; опухать 2) надуваться от спеси, чваниться 3) с трудом сдерживаться -
17 баллончик для ремонта шин
bomboletta "gonfia-e-ripara"Русско-итальянский автомобильный словарь > баллончик для ремонта шин
-
18 приспособление для ремонта шин
bomboletta "gonfia-e-ripara"Русско-итальянский автомобильный словарь > приспособление для ремонта шин
-
19 gonfiare
1. io gonfio, tu gonfi1) надувать, раздувать2) растягивать, надувать, переполнять••3) накачивать ( насосом)4) раздувать, преувеличивать2. io gonfio, tu gonfi; вспом. essereраздуваться, набухать* * *гл.1) общ. вызывать вздутие, надуваться от спеси, подниматься (о тесте), выдувать, гордиться, надувать, накачивать, опухать, раздувать, раздуваться, чваниться, вздуваться (о реке)2) разг. захваливать3) перен. преувеличивать4) фин. завышать -
20 gonfiarsi
io mi gonfio, tu ti gonfi1) опухать, распухать2) раздуваться, надуваться3) задирать нос, гордитьсяsi gonfia quando gli fanno i complimenti — он начинает гордиться, когда ему делают комплименты
* * *гл.общ. вздуваться, пыжиться, важничать, опухать, раздуваться, распухать
См. также в других словарях:
gonfia- — gón·fia conf. che, chi gonfia: gonfiagote, gonfianugoli, gonfianuvoli {{line}} {{/line}} ETIMO: da gonfiare … Dizionario italiano
gonfiare — /gon fjare/ [lat. conflare, propr. ravvivare il fuoco soffiando ] (io gónfio, ecc.). ■ v. tr. 1. [riempire d aria o di gas una cavità limitata da pareti flosce: g. un pallone ; il vento gonfia le vele ] ▶◀ ‖ allargare, dilatare, (lett.) enfiare,… … Enciclopedia Italiana
gonfiare — gon·fià·re v.tr. e intr. (io gónfio) AU 1a. v.tr., riempire un corpo cavo dalle pareti elastiche di aria, di gas o di fiato in modo da dilatarlo: gonfiare un pallone, le gomme della bicicletta | dilatare inspirando o espirando profondamente:… … Dizionario italiano
rigonfio — {{hw}}{{rigonfio}}{{/hw}}A agg. Tumido, molto gonfio. B s. m. Cosa gonfia o parte gonfia … Enciclopedia di italiano
чичисбей — платонический обожатель, угодник своей дамы, домашний друг и всегдашний ее спутник Ср. Счаливан с кем счаливался, связался. Ср. Я обязан был бы выяснить роль этого чичисбея на лампадном масле как муж и отец. Боборыкин. На ущербе. 2, 13. Ср. Вот… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Чичисбей — платоническій обожатель, угодникъ своей дамы, домашній другъ и всегдашній ея спутникъ. Ср. Счаливанъ съ кѣмъ счаливался, связался. Ср. Я обязанъ былъ бы выяснить роль этого чичисбея на лампадномъ маслѣ какъ мужъ и отецъ. Боборыкинъ. На ущербѣ. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Departamento de Chontales — Esta página trata del Departamento nicaragüense, para el grupo étnico, ver: Chontal. Departamento de Chontales Capital Juigalpa … Wikipedia Español
airbag — air·bag s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS autom. specie di pallone inserito nel cruscotto o nelle portiere degli autoveicoli che, in caso di urto violento, si gonfia in una frazione di secondo, evitando che il guidatore o i passeggeri vengano… … Dizionario italiano
autogonfiabile — au·to·gon·fià·bi·le agg. TS mar. di imbarcazione pneumatica, spec. di salvataggio, che si gonfia automaticamente a contatto con l acqua o tirando una funicella; anche s.m. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di 1auto e gonfiabile … Dizionario italiano
gamberone — 1gam·be·ró·ne s.m. 1. accr. → gambero 2. TS zool.com. → gambero imperiale 3. TS zool.com. nome comune di alcuni crostacei della famiglia dei Peneidi 2gam·be·ró·ne s.m. RE tosc. 1. gamba grossa, gonfia, spec. per varici 2. scherz., chi ha le gambe … Dizionario italiano
gonfiagote — gon·fia·gò·te s.m. e f.inv. OB persona boriosa {{line}} {{/line}} DATA: 1726. ETIMO: comp. di gonfia e del pl. di gota … Dizionario italiano