-
1 argue
1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) discutir2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) argüir, argumentar3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) persuadir de/a(positivo); disuadir de (negativo)4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) sostener•- arguable- argument
- argumentative
argue vb discutirtr['ɑːgjʊː]2 (reason) argüir, argumentar, sostener1 (present) presentar, exponer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto argue the toss discutir, seguir discutiendo1) reason: argüir, argumentar, razonar2) dispute: discutir, pelear(se), alegarargue vt1) suggest: sugerir2) maintain: alegar, argüir, sostener3) discuss: discutir, debatirv.• altercar v.• argumentar v.• argüir v.• debatir v.• discutir v.• disputar v.• guerrear v.• hilar v.• litigar v.'ɑːrgjuː, 'ɑːgjuː
1.
1) (disagree, quarrel) discutir; ( more heatedly) pelear(se), reñir* (esp Esp)to argue about/over something — discutir or pelear por algo
$10,000 tax-free? you can't argue with that! — ¿10.000 dólares libres de impuestos? no es como para quejarse!
2) ( reason)to argue for/against something: she argued for his reinstatement abogó por que fuera restituido a su cargo; he argues against changing the law — da razones en contra de que se cambie la ley
2.
vta) ( put forward) \<\<case\>\> exponer*, presentarb) ( adduce) alegar*; ( present as argument) argüir*, sostener*supporters of the bill argue that... — los partidarios del proyecto arguyen or sostienen que...
c) ( debate) \<\<issue\>\> discutir, debatirPhrasal Verbs:['ɑːɡjuː]1. VI1) (=disagree) discutir; (=fight) pelearseto argue (with sb) about or over sth — discutir or pelearse (con algn) por algo
•
she achieved it, you can't argue with that — lo logró, eso es indiscutible•
I didn't dare argue — no me atreví a llevar la contraria•
just get in and don't argue (with me)! — ¡entra y no (me) discutas!2) (=reason)he argues well — presenta sus argumentos de modo convincente, razona bien
•
to argue against sth — dar razones en contra de algo•
to argue for sth — abogar por algohe argued for the president's powers to be restricted — abogó en favor de que se limitaran los poderes del presidente
•
he argues from a deeply religious conviction — sus argumentos parten de una profunda convicción religiosa3) (=indicate)•
his lack of experience argues against him — su falta de experiencia es un factor en su contra•
it argues well for him — es un elemento a su favor2. VT1) (=debate) discutirtoss 1., 3)2) (=persuade)he argued me into/out of going — me convenció de que fuera/no fuera
he argued his way out of getting the sack — consiguió que no lo despidieran con buenos razonamientos
3) (=maintain) sostenerit could be argued that we are not doing enough — se podría decir que no estamos haciendo lo suficiente
4) (=cite, claim) (esp Jur) alegar5)to argue a case —
a) (Jur) presentar un pleito, exponer un pleitob) (fig)6) (=suggest) indicar* * *['ɑːrgjuː, 'ɑːgjuː]
1.
1) (disagree, quarrel) discutir; ( more heatedly) pelear(se), reñir* (esp Esp)to argue about/over something — discutir or pelear por algo
$10,000 tax-free? you can't argue with that! — ¿10.000 dólares libres de impuestos? no es como para quejarse!
2) ( reason)to argue for/against something: she argued for his reinstatement abogó por que fuera restituido a su cargo; he argues against changing the law — da razones en contra de que se cambie la ley
2.
vta) ( put forward) \<\<case\>\> exponer*, presentarb) ( adduce) alegar*; ( present as argument) argüir*, sostener*supporters of the bill argue that... — los partidarios del proyecto arguyen or sostienen que...
c) ( debate) \<\<issue\>\> discutir, debatirPhrasal Verbs: -
2 ask
1) (to put a question: He asked me what the time was; Ask the price of that scarf; Ask her where to go; Ask him about it; If you don't know, ask.) preguntar2) (to express a wish to someone for something: I asked her to help me; I asked (him) for a day off; He rang and asked for you; Can I ask a favour of you?) pedir; preguntar por3) (to invite: He asked her to his house for lunch.) invitar•- ask for
- for the asking
ask vb1. preguntarwhy don't you ask the teacher? ¿por qué no se lo preguntas al profesor?2. pedir3. invitartr[ɑːsk]1 (inquire) preguntar2 (request) pedir3 (invite) invitar, convidar1 (inquire) preguntar■ if you don't know, ask si no lo sabes, pregúntalo2 (request) pedir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto ask for it buscárseloto be asking for trouble estarse buscando problemasask ['æsk] vt1) : preguntarask him if he's coming: pregúntale si viene2) request: pedir, solicitarto ask a favor: pedir un favor3) invite: invitarask vi1) inquire: preguntarI asked about her children: pregunté por sus niños2) request: pedirwe asked for help: pedimos ayudav.• invitar v.• pedir v.• preguntar v.• rogar v.æsk, ɑːsk
1.
1) ( inquire) preguntar; ( inquire of) preguntarle ato ask a question — hacer* una pregunta
don't ask me! — (colloq) yo qué sé! (fam)
honestly, I ask you! — (colloq) ¿no te parece increíble?
I often ask myself... — muchas veces me pregunto...
to ask somebody about something/somebody/-ing: have you asked him about his trip/his mother? ¿le has preguntado por el viaje/por su madre?; ask her about doing overtime — pregúntale si sería posible hacer horas extras
2) ( request) \<\<approval/advice/favor\>\> pedir*what more can you ask? — ¿qué más se puede pedir?
is that asking too much? — ¿es mucho pedir?
to ask somebody for something — pedirle* algo a alguien
to ask something of somebody: she asks too much of her students les exige demasiado a sus alumnos; to ask somebody to + inf pedirle* a alguien que (+ subj); they asked me to help out me pidieron que les diera una mano; I must ask you to leave haga el favor de irse; I asked her to dance la saqué a bailar; to ask to + inf: I asked to see the manager pedí hablar con el director; he's asking to be slapped — se está buscando una bofetada
3) ( invite) invitarask him along — invítalo or dile que venga
haven't you asked her out yet? — ¿todavía no la has invitado a salir?
4) ( demand) \<\<price\>\> pedir*to ask something FOR something — pedir* algo por algo
how much is he asking for the car? — ¿cuánto pide por el coche?
2.
vi1) ( inquire) preguntarhow are things? - don't ask! — (colloq & hum) ¿qué tal? - mejor ni hablar!
to ask about something/somebody: he asked about your health/you — preguntó por tu salud/por ti
2) ( request)to ask for something: I asked for his phone number le pedí el número de teléfono; he asked for it (colloq) se lo buscó (fam); to ask for somebody — preguntar por alguien
•Phrasal Verbs:- ask back[ɑːsk]1. TRANSITIVE VERB1) (=inquire) preguntar"how is Frank?" he asked — -¿cómo está Frank? -preguntó
I asked him his name/the time — le pregunté su nombre/la hora
to ask o.s. sth — preguntarse algo
•
did you ask him about the job? — ¿le has preguntado por el trabajo?; (in more detail) ¿le has preguntado acerca del trabajo?I've been meaning to ask you about that — llevo tiempo queriendo or hace tiempo que quiero preguntarte acerca de eso
•
ask me another! — ¡no tengo ni idea!•
don't ask me! * — ¡yo qué sé! *, ¡qué sé yo! (esp LAm) *•
I ask you! * — (despairing) ¿te lo puedes creer?•
ask him if he has seen her — pregúntale si la ha vistoif you ask me, I think she's crazy — para mí que está loca
•
and where have you been, may I ask? — ¿y dónde has estado, si se puede saber?•
I asked the teacher what to do next — le pregunté al profesor lo que tenía que hacer después•
who asked you? * — ¿quién te ha preguntado a ti?•
ask her why she didn't come — pregúntale por qué no vino2) (=request) pedir•
to ask sb a favour, ask a favour of sb — pedir un favor a algn•
how much are they asking for the car? — ¿cuánto piden por el coche?they are asking £200,000 for the house — piden 200.000 libras por la casa
•
it's not a lot to ask — no es mucho pedir•
what more can you ask? — ¿qué más se puede pedir?•
to ask sth of sb, he did everything asked of him — hizo todo lo que se le pidióall he asked of us was that we tell people about his plight — solo nos pidió que habláramos a la gente de la difícil situación en que se encontraba
•
to ask that sth be done — pedir que se haga algoall I'm asking is that you keep an open mind — solo te pido que or lo único que pido es que mantengas una actitud abierta
•
to ask to do sth: I asked to see the director — pedí ver al directorpermissionwe had to ask him to leave — tuvimos que decirle or pedirle que se marchara
3) (=invite) invitarhave you been asked? — ¿te han invitado?
•
to ask sb to dinner — invitar a algn a cenar2. INTRANSITIVE VERB1) (=inquire) preguntar•
ask about our reduced rates for students — pregunta por or infórmate sobre nuestros descuentos para estudianteshe was asking about the Vikings — preguntaba acerca de or sobre los vikingos
I asked about the possibility of staying on — pregunté acerca de or sobre la posibilidad de quedarme más tiempo, pregunté si era posible que me quedara más tiempo
•
"what's the matter?" - " don't ask" — -¿qué pasa? -más te vale no saberlo•
now you're asking! * — (=what a difficult question) ¡vaya con la preguntita! *; (=who knows) ¡quién sabe!; (=wouldn't we all like to know) ¡eso quisiera saber yo! *•
I was only asking — era solo una pregunta•
"what has he gone and done now?" - "you may well ask!" — -¿qué es lo que ha hecho ahora? -¡buena pregunta!2) (=make request) pedirif you need anything, just ask — si quieres algo no tienes más que pedirlo
•
the asking price — el precio que se pide/pedía etcI offered £5,000 below the asking price — les ofrecí 5.000 libras menos de lo que pedían
•
it's yours for the asking — no tienes más que pedirlo y es tuyo- ask back- ask for- ask in- ask out- ask overASK ► Translate ask by preguntar only in contexts where information is being sought:
I'll ask him Voy a preguntárselo
Ask her what she thinks Pregúntale qué le parece
We asked everywhere Preguntamos en todas partes ► Use pedir when ask means "request" or "demand":
No one asked to see my passport Nadie me pidió el pasaporte
We asked them to be here before five Les pedimos que estuviesen or estuvieran aquí antes de las cinco
He was asked to explain his behaviour Le pidieron que explicara su comportamiento NOTE: P edir que is followed by the subjunctive. For further uses and examples, see ask, ask about, ask for etc* * *[æsk, ɑːsk]
1.
1) ( inquire) preguntar; ( inquire of) preguntarle ato ask a question — hacer* una pregunta
don't ask me! — (colloq) yo qué sé! (fam)
honestly, I ask you! — (colloq) ¿no te parece increíble?
I often ask myself... — muchas veces me pregunto...
to ask somebody about something/somebody/-ing: have you asked him about his trip/his mother? ¿le has preguntado por el viaje/por su madre?; ask her about doing overtime — pregúntale si sería posible hacer horas extras
2) ( request) \<\<approval/advice/favor\>\> pedir*what more can you ask? — ¿qué más se puede pedir?
is that asking too much? — ¿es mucho pedir?
to ask somebody for something — pedirle* algo a alguien
to ask something of somebody: she asks too much of her students les exige demasiado a sus alumnos; to ask somebody to + inf pedirle* a alguien que (+ subj); they asked me to help out me pidieron que les diera una mano; I must ask you to leave haga el favor de irse; I asked her to dance la saqué a bailar; to ask to + inf: I asked to see the manager pedí hablar con el director; he's asking to be slapped — se está buscando una bofetada
3) ( invite) invitarask him along — invítalo or dile que venga
haven't you asked her out yet? — ¿todavía no la has invitado a salir?
4) ( demand) \<\<price\>\> pedir*to ask something FOR something — pedir* algo por algo
how much is he asking for the car? — ¿cuánto pide por el coche?
2.
vi1) ( inquire) preguntarhow are things? - don't ask! — (colloq & hum) ¿qué tal? - mejor ni hablar!
to ask about something/somebody: he asked about your health/you — preguntó por tu salud/por ti
2) ( request)to ask for something: I asked for his phone number le pedí el número de teléfono; he asked for it (colloq) se lo buscó (fam); to ask for somebody — preguntar por alguien
•Phrasal Verbs:- ask back -
3 juggle
(to keep throwing in the air and catching a number of objects (eg balls or clubs): He entertained the audience by juggling with four balls and four plates at once.) hacer juegos malabares- jugglerjuggle vb hacer malabarismostr['ʤʌgəl]1 hacer juegos malabares ( with, con)1) : hacer juegos malabares con2) manipulate: manipular, jugar conjuggle vi: hacer juegos malabaresn.• juego de manos s.m.• juego malabar s.m.v.• escamotear v.• falsear v.• hacer juegos de manos v.• hacer juegos malabares v.'dʒʌgəl
1.
intransitive verb hacer* malabarismos, hacer* juegos malabares or de manos
2.
vt \<\<balls/plates\>\> hacer* malabarismos or juegos malabares con['dʒʌɡl]to juggle the demands of work and family — hacer* malabarismos para compatibilizar las responsabilidades del trabajo con las del hogar
1.VI hacer juegos malabares ( with con); (fig) darle vueltas ( with a)2.VT [+ balls, plates] hacer juegos malabares con; (fig) pej [+ facts, figures] amañar, falsear* * *['dʒʌgəl]
1.
intransitive verb hacer* malabarismos, hacer* juegos malabares or de manos
2.
vt \<\<balls/plates\>\> hacer* malabarismos or juegos malabares conto juggle the demands of work and family — hacer* malabarismos para compatibilizar las responsabilidades del trabajo con las del hogar
-
4 decide
1) (to (cause to) make up one's mind: I have decided to retire; What decided you against going?) decidir2) (to settle or make the result (of something) etc certain: The last goal decided the match.) decidirdecide vb decidirtr[dɪ'saɪd]1 (person) decidir■ have you decided what to do? ¿has decidido qué hacer?2 (cause to reach a decision) decidir■ what decided you to study philosophy? ¿qué es lo que te decidió a estudiar filosofía?3 (settle, determine - of event, action) decidir, determinar1 decidirse, tomar una decisión1) conclude: decidir, llegar a la conclusión dehe decided what to do: decidió qué iba a hacer2) determine: decidir, determinarone blow decided the fight: un solo golpe determinó la pelea3) convince: decidirher pleas decided me to help: sus súplicas me decidieron a ayudarla4) resolve: resolverdecide vi: decidirsev.• acordar v.• decidir v.• desempatar v.• despachar v.• determinar v.• quedar v.• sentenciar v.• trinchar v.dɪ'saɪd
1.
1) ( make up one's mind) decidirI can't decide which I prefer — no puedo decidir cuál prefiero, no sé por cuál decidirme
to decide to + inf — decidir or resolver + inf
what finally decided me was the price — lo que me decidió or me hizo decidir fue el precio
2) ( settle) \<\<question/issue\>\> decidir; \<\<outcome\>\> determinar
2.
vi decidirseto decide in favor of/against something/somebody: we decided in favor of the cheaper one nos decidimos por el más barato; the judge decided in favor of/against the plaintiff el juez resolvió a favor/en contra del demandante; she decided against buying — decidió no comprarlo
Phrasal Verbs:[dɪ'saɪd]1.VT (gen) decidirto decide where to go/what to do — decidir adónde ir/qué hacer
2.VI decidir, decidirseto decide against doing sth — decidirse en contra de hacer algo, decidir no hacer algo
to decide for or in favour of sb — decidirse por algn, decidir a favor de algn
to decide in favour of doing sth — determinar or resolver hacer algo
the judge decided in his favour — el juez decidió or resolvió a su favor
* * *[dɪ'saɪd]
1.
1) ( make up one's mind) decidirI can't decide which I prefer — no puedo decidir cuál prefiero, no sé por cuál decidirme
to decide to + inf — decidir or resolver + inf
what finally decided me was the price — lo que me decidió or me hizo decidir fue el precio
2) ( settle) \<\<question/issue\>\> decidir; \<\<outcome\>\> determinar
2.
vi decidirseto decide in favor of/against something/somebody: we decided in favor of the cheaper one nos decidimos por el más barato; the judge decided in favor of/against the plaintiff el juez resolvió a favor/en contra del demandante; she decided against buying — decidió no comprarlo
Phrasal Verbs: -
5 resign
1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) dimitir2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) resignarse•- resigned
resign vb dimitirtr[rɪ'zaɪn]1 dimitir ( from, de), presentar la dimisión1 dimitir de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto resign oneself to something resignarse a algoresign [ri'zaɪn] vt1) quit: dimitir, renunciar2)to resign oneself : aguantarse, resignarsev.• dimitir v.• renunciar v.• resignar v.• separar v.rɪ'zaɪn
1.
intransitive verb renunciar, dimitirto resign from something — renunciar a algo, dimitir algo
I resigned from the committee — renuncié a or dimití mi cargo en la comisión
2.
vt \<\<position\>\> renunciar a, dimitir
3.
v refl[rɪ'zaɪn]to resign oneself (TO something/-ING) — resignarse (a algo/+ inf)
1.VT [+ office, post] dimitir de, renunciar a; [+ claim, task] renunciar awhen he resigned the leadership — cuando dimitió de or renunció a la jefatura
to resign o.s. to (doing) sth — resignarse a (hacer) algo
2. VI1) dimitir, renunciar2) (Chess) abandonar* * *[rɪ'zaɪn]
1.
intransitive verb renunciar, dimitirto resign from something — renunciar a algo, dimitir algo
I resigned from the committee — renuncié a or dimití mi cargo en la comisión
2.
vt \<\<position\>\> renunciar a, dimitir
3.
v reflto resign oneself (TO something/-ING) — resignarse (a algo/+ inf)
-
6 waken
verb (to wake: What time are you going to waken him?; I wakened early.) despertar(se)tr['weɪkən]1 formal use literal despertar1 formal use literal despertarsev.• despertar v.'weɪkən(liter) transitive/intransitive verb despertar*['weɪkǝn] liter1.VT despertar2.VI despertar, despertarse* * *['weɪkən](liter) transitive/intransitive verb despertar* -
7 advise
1) (to give advice to; to recommend: My lawyer advises me to buy the house.) aconsejar2) ((with of) to inform: This letter is to advise you of our interest in your proposal.) avisar, comunicaradvise vb aconsejartr[əd'vaɪz]1 aconsejar2 (inform) informar, comunicar1) counsel: aconsejar, asesorar2) recommend: recomendar3) inform: informar, notificaradvise vi: dar consejov.• aconsejar v.• advertir v.• amonestar v.• apercibir v.• asesorar v.• avisar v.• enterar v.• guiar v.• imponer v.• informar v.əd'vaɪz
1.
1)a) ( recommend) aconsejar, recomendar*to advise somebody to + inf — aconsejar(le) a alguien que (+ subj)
to advise somebody against something/-ing: they advised him against marrying so young le aconsejaron que no se casara tan joven; the committee advised them against it — el comité se lo desaconsejó
b) ( give advice to) aconsejar; ( professionally) asesorar2) ( inform) (frml) informar; ( in writing) notificar* (frml)
2.
vi aconsejar; ( professionally) asesorar[ǝd'vaɪz]to advise against something/-ing — desaconsejar algo/+ inf
1. VT1) (=recommend) [+ action] aconsejar, recomendarhe advises caution — aconseja or recomienda prudencia
what would you advise me to do? — ¿qué me aconsejas (que haga)?
•
you would be ill advised to go — no sería prudente que fueras, harías mal yendo or en irill-advised•
you would be well advised to go — sería prudente que fueras, harías bien yendo or en ir2) (=give advice to) aconsejar; (=help and inform professionally) asesorar•
can you advise me on the best route? — ¿me puede aconsejar cuál es la mejor ruta?•
she will advise you what to do — ella te dirá lo que tienes que hacer•
to advise sb of sth — informar a algn de algo; (officially) notificar algo a algnhe wrote to advise me of his decision — me escribió para informarme de or notificarme su decisión
•
to keep sb advised of or about sth — mantener a algn al corriente or informado de algo4) (=warn) advertir•
to advise sb against doing sth — aconsejar a algn que no haga algo•
no one had advised him of the possible consequences — nadie lo había advertido de las posibles consecuencias2.VI (=make recommendations) dar consejos•
I would advise against it — yo te lo desaconsejaría, yo no te lo aconsejaría•
to advise on sth — (=give information on) informar or dar información sobre algo; [lawyer, accountant] asesorar sobre algojob centres will advise on training courses — en las oficinas de empleo informan or dan información sobre cursillos de formación
* * *[əd'vaɪz]
1.
1)a) ( recommend) aconsejar, recomendar*to advise somebody to + inf — aconsejar(le) a alguien que (+ subj)
to advise somebody against something/-ing: they advised him against marrying so young le aconsejaron que no se casara tan joven; the committee advised them against it — el comité se lo desaconsejó
b) ( give advice to) aconsejar; ( professionally) asesorar2) ( inform) (frml) informar; ( in writing) notificar* (frml)
2.
vi aconsejar; ( professionally) asesorarto advise against something/-ing — desaconsejar algo/+ inf
-
8 announce
1) (to make known publicly: Mary and John have announced their engagement.) anunciar2) (to make known the arrival or entrance of: He announced the next singer.) presentar•- announcer
announce vb anunciartr[ə'naʊns]v.• anunciar v.• avisar v.ə'naʊns
1.
a) \<\<flight/guest/marriage\>\> anunciarb) ( declare) anunciarc) (AmE Rad, TV) \<\<game/race\>\> comentar
2.
to announce (for something) — anunciar su (or mi etc) candidatura (a algo)
[ǝ'naʊns]VT1) (gen) anunciarwe regret to announce the death of... — lamentamos tener que anunciar la muerte de...
2) (=inform) comunicar, hacer saberit is announced from London that... — se comunica desde Londres que...
3) (=declare) declarar* * *[ə'naʊns]
1.
a) \<\<flight/guest/marriage\>\> anunciarb) ( declare) anunciarc) (AmE Rad, TV) \<\<game/race\>\> comentar
2.
to announce (for something) — anunciar su (or mi etc) candidatura (a algo)
-
9 blackmail
verb (to obtain money illegally from (a person), usually by threatening to make known something which the victim wants to keep secret.) chantajeartr['blækmeɪl]1 chantaje nombre masculino1 hacer chantaje a, chantajear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto blackmail somebody into doing something chantajear a alguien para que haga algoblackmail ['blæk.meɪl] vt: chantajear, hacer chantaje a: chantaje mn.• chantaje s.m.
I 'blækmeɪlmass noun chantaje m
II
transitive verb chantajear, hacerle* chantaje a['blækmeɪl]to blackmail somebody into -ing — chantajear a alguien para que (+ subj)
1.N chantaje mit's sheer blackmail! — ¡es un chantaje!
2.VT chantajear* * *
I ['blækmeɪl]mass noun chantaje m
II
transitive verb chantajear, hacerle* chantaje ato blackmail somebody into -ing — chantajear a alguien para que (+ subj)
-
10 confront
1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) hacer frente a, plantar cara a2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) enfrentar, enfrentarse a•tr[kən'frʌnt]1 (enemy, opponent) hacer frente a, plantar cara a, enfrentarse a■ the actress had to confront a crowd of reporters la actriz tuvo que enfrentarse a un grupo de periodistas2 (task, difficulty, reality) enfrentar, enfrentarse a, afrontar, hacer frente a■ the government has refused to confront the problem el gobierno se ha negado a hacer frente al problema\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto confront somebody with somebody/something poner a alguien cara a cara con alguien/algo■ she broke down when the police confronted her with the evidence perdió el control cuando la policía le mostró las pruebasto be confronted by/with something verse frente a algo■ his mind went blank when confronted by the TV cameras se quedó en blanco al verse frente a las cámaras de televisiónconfront [kən'frʌnt] vt: afrontar, enfrentarse a, encararv.• acarear v.• afrontar v.• confrontar v.• cotejar v.• encarar v.• enfrentar v.• enfrentarse v.• hacer cara a v.kən'frʌnta) ( come face to face with) \<\<danger/problem\>\> afrontar, enfrentar, hacer* frente apolice were confronted by a group of demonstrators — la policía se vio enfrentada a un grupo de manifestantes
b) ( face up to) \<\<enemy/fear/crisis\>\> hacer* frente a, enfrentarse ato confront somebody WITH something: I intend to confront him with it tomorrow — pienso encararme con él mañana y decírselo
[kǝn'frʌnt]VT (=face squarely) hacer frente a; (=face defiantly) enfrentarse con* * *[kən'frʌnt]a) ( come face to face with) \<\<danger/problem\>\> afrontar, enfrentar, hacer* frente apolice were confronted by a group of demonstrators — la policía se vio enfrentada a un grupo de manifestantes
b) ( face up to) \<\<enemy/fear/crisis\>\> hacer* frente a, enfrentarse ato confront somebody WITH something: I intend to confront him with it tomorrow — pienso encararme con él mañana y decírselo
-
11 deny
1) (to declare not to be true: He denied the charge of theft.) negar, desmentir2) (to refuse (to give or grant someone something); to say `no' to: He was denied admission to the house.) rechazar•- denialdeny vb negar / desmentirtr[dɪ'naɪ]3 formal use (disown - person) desconocer, negar a; (- faith, country) renegar de; (not admit, disclaim) negar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthere's no denying that... es innegable que...to deny oneself sacrificarseto deny oneself of something privarse de algo1) refute: desmentir, negar2) disown, repudiate: negar, renegar de3) refuse: denegar4)to deny oneself : privarse, sacrificarsev.• denegar v.• desmentir v.• negar v.• privar v.dɪ'naɪtransitive verb denies, denying, denied1) \<\<accusation/fact\>\> negar*; \<\<rumors\>\> desmentir*there's no denying that... — es innegable or no se puede negar que...
to deny -ING: she denied stealing o having stolen it — negó haberlo robado
2) ( refuse) \<\<request\>\> denegar*to deny somebody something — negarle* algo a alguien
to deny oneself — sacrificarse*
3) ( disavow) (liter) \<\<faith/country\>\> renegar* de[dɪ'naɪ]VT1) [+ charge] negar, rechazar; [+ report] desmentir; [+ possibility, truth of statement] negarto deny that... — negar que...
he denies that he said it, he denies having said it — niega haberlo dicho
there's no denying it — no se puede negar, es innegable
2) (=refuse) [+ request] denegarto deny sb sth — negar algo a algn, privar a algn de algo
to deny o.s. sth — privarse de algo
3) (=renounce) [+ faith] renegar de* * *[dɪ'naɪ]transitive verb denies, denying, denied1) \<\<accusation/fact\>\> negar*; \<\<rumors\>\> desmentir*there's no denying that... — es innegable or no se puede negar que...
to deny -ING: she denied stealing o having stolen it — negó haberlo robado
2) ( refuse) \<\<request\>\> denegar*to deny somebody something — negarle* algo a alguien
to deny oneself — sacrificarse*
3) ( disavow) (liter) \<\<faith/country\>\> renegar* de -
12 discourage
1) (to take away the confidence, hope etc of: His lack of success discouraged him.) desanimar, desalentar2) (to try to prevent (by showing disapproval etc): She discouraged all his attempts to get to know her.) oponerse3) ((with from) to persuade against: The rain discouraged him from going camping.) disuadir•discourage vb1. desanimarI don't want to discourage you, but it's very difficult no quiero desanimarte, pero es muy difícil2. disuadir / desaconsejartr[dɪs'kʌrɪʤ]1 (dishearten) desanimar, desalentar2 (prevent - action) poner freno a; (investment, initiative) no fomentar, no estimular, desanimar; (advances) rechazar, resistirse a■ this government's policies discourage investors la política de este gobierno no estimula a los inversores■ his parents discouraged him from getting a motorbike sus padres lo disuadieron de comprarse una moto\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be discouraged desanimarse1) dishearten: desalentar, desanimar2) dissuade: disuadirv.• desalentar v.• desanimar v.• desaprobar v.• descorazonar v.• desesperanzar v.• disuadir v.• helar v.dɪs'kɜːrɪdʒ, dɪs'kʌrɪdʒa) ( depress) desalentar*, desanimarb) ( deter) \<\<crime/speculation\>\> poner* freno a; \<\<burglar\>\> ahuyentar, disuadirc) ( dissuade)to discourage somebody FROM -ING: she discouraged me from taking the exam — trató de convencerme de que no me presentara al examen
[dɪs'kʌrɪdʒ]VT1) (=dishearten) desanimar, desalentarto get or become discouraged — desanimarse, desalentarse
2) (=deter) [+ offer, advances] rechazar; [+ tendency, relationship] oponerse a3) (=dissuade)I don't want to discourage you, but... — no pretendo disuadirte or desanimarte, pero...
* * *[dɪs'kɜːrɪdʒ, dɪs'kʌrɪdʒ]a) ( depress) desalentar*, desanimarb) ( deter) \<\<crime/speculation\>\> poner* freno a; \<\<burglar\>\> ahuyentar, disuadirc) ( dissuade)to discourage somebody FROM -ING: she discouraged me from taking the exam — trató de convencerme de que no me presentara al examen
-
13 discover
1) (to find by chance, especially for the first time: Columbus discovered America; Marie Curie discovered radium.) descubrir2) (to find out: Try to discover what's going on!) descubrir•discover vb descubrirwho discovered Australia? ¿quién descubrió Australia?tr[dɪ'skʌvəSMALLr/SMALL]1 (find - gen) descubrir; (mistake, loss, fact) descubrir, darse cuenta de; (missing object, person) encontrar, hallar2 (find out) descubrir, enterarse de■ did you discover what happened at the end? ¿descubriste qué pasó al final?discover [dɪs'kʌvər] vt: descubrirv.• descubrir v.• desnudar v.• hallar v.• sorprender v.dɪs'kʌvər, dɪs'kʌvə(r)a) ( find) \<\<planet/cure\>\> descubrir*; \<\<error\>\> descubrir*, darse* cuenta deb) ( find out) \<\<reason/solution/culprit\>\> descubrir*, hallarc) \<\<talent/star\>\> descubrir*[dɪs'kʌvǝ(r)]VT2) (=notice) [+ loss, mistake] darse cuenta de* * *[dɪs'kʌvər, dɪs'kʌvə(r)]a) ( find) \<\<planet/cure\>\> descubrir*; \<\<error\>\> descubrir*, darse* cuenta deb) ( find out) \<\<reason/solution/culprit\>\> descubrir*, hallarc) \<\<talent/star\>\> descubrir* -
14 emphasize
verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) enfatizar, subrayaremphasize vb hacer hincapié / poner énfasis / recalcartr['emfəsaɪz]1 (of words) enfatizar, poner énfasis en■ he emphasized the word "not' puso énfasis en la palabra "no"2 (stress importance) hacer hincapié en, enfatizar, subrayar, destacar, recalcar, insistir en3 (highlight) poner de relieve; (bring out) resaltar■ the report emphasizes the need for safety measures el informe pone de relieve la necesidad de medidas de seguridademphasize (US/UK)v.• acentuar v.• dar énfasis v.• destacar v.• poner énfasis en v.• recalcar v.• resaltar v.• subrayar v.'emfəsaɪztransitive verb \<\<phrase/word\>\> enfatizar*, poner* énfasis en; \<\<fact/point/warning\>\> recalcar*, hacer* hincapié en; \<\<fault/value\>\> poner* de relieve; \<\<shape/feature\>\> resaltar, hacer* resaltar['emfǝsaɪz]VT1) [+ word, syllable] enfatizar; [+ fact, point] hacer hincapié en, enfatizar, subrayar, recalcarI must emphasize that... — debo insistir en que...
2) (Ling) acentuar3) [garment] (=accentuate) hacer resaltar* * *['emfəsaɪz]transitive verb \<\<phrase/word\>\> enfatizar*, poner* énfasis en; \<\<fact/point/warning\>\> recalcar*, hacer* hincapié en; \<\<fault/value\>\> poner* de relieve; \<\<shape/feature\>\> resaltar, hacer* resaltar -
15 halve
1) (to divide (something) into two equal parts: He halved the apple.) partir en dos2) (to make half as great as before; to reduce by half: By going away early in the year, we nearly halved the cost of our holiday.) reducir a la mitadhalve vb1. partir por la mitad2. reducir a la mitadtr[hɑːv]1 (cut in two) partir en dos2 (reduce) reducir a la mitad3 (share) compartir4 (golf) empatar1) divide: partir por la mitad2) reduce: reducir a la mitadv.• partir por la mitad v.hæv, hɑːv
1.
a) ( reduce by half) \<\<expense/time/length\>\> reducir* a la mitad or en un 50%; \<\<number\>\> dividir por dosb) ( divide into halves) partir por la mitad
2.
vi reducirse* a la mitad or en un 50%[hɑːv]1.VT (=divide) partir por la mitad, partir en dos; (=reduce by half) reducir a la mitad2.* * *[hæv, hɑːv]
1.
a) ( reduce by half) \<\<expense/time/length\>\> reducir* a la mitad or en un 50%; \<\<number\>\> dividir por dosb) ( divide into halves) partir por la mitad
2.
vi reducirse* a la mitad or en un 50% -
16 refrigerate
verb (to keep (food) cold to prevent it from going bad: Meat should be refrigerated.) refrigerartr[rɪ'frɪʤəreɪt]1 refrigerarv.• refrescar v.• refrigerar v.rɪ'frɪdʒəreɪttransitive verb refrigerar[rɪ'frɪdʒǝreɪt]VT refrigerar* * *[rɪ'frɪdʒəreɪt]transitive verb refrigerar -
17 sidetrack
verb (to turn (a person) aside from what he was about to do: I intended to write letters this evening, but was sidetracked into going to the pictures instead.) despistartr['saɪdtræk]1 (distract) distraer; (divert) hacer desviar del tema\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsidetrack ['saɪd.træk] vt: desviar (una conversación, etc.), distraer (a una persona)n.• apartadero s.m.• vía muerta s.f.v.• apartar v.• desviar v.
1. transitive verba) ( from subject) hacer* desviar del temab) ( from purpose)sorry, I got sidetracked — perdón, me entretuve or me distraje haciendo otra cosa
2. nouna) (path, road) camino m secundariob) ( Rail) (AmE) apartadero m, vía f muerta['saɪdtræk]1.VT [+ person] despistar; [+ discussion] conducir por cuestiones de poca importancia2.N (Rail) apartadero m, vía f muerta; (fig) cuestión f secundaria* * *
1. transitive verba) ( from subject) hacer* desviar del temab) ( from purpose)sorry, I got sidetracked — perdón, me entretuve or me distraje haciendo otra cosa
2. nouna) (path, road) camino m secundariob) ( Rail) (AmE) apartadero m, vía f muerta -
18 emphasise
verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) enfatizar, subrayartr['emfəsaɪz]1→ link=emphasize emphasize{v.• acentuar v.• dar énfasis v.• destacar v.• poner énfasis en v.• recalcar v.• resaltar v.• subrayar v. -
19 go
ɡəu
1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ir2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) enviar, tramitar, pasar3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) vender(se), darse4) (to lead to: Where does this road go?) ir, llevar5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ir, acudir6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) desaparecer, destruir, demoler7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) ir, desarrollarse8) (to move away: I think it is time you were going.) irse, partir, marcharse9) (to disappear: My purse has gone!) desaparecer, esfumarse10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ir a11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) averiarse12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ir bien, funcionar13) (to become: These apples have gone bad.) volverse, ponerse14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) ir, ponerse, guardarse, colocarse15) (to be put: Spoons go in that drawer.) pasar, transcurrir16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) valer, estar permitido, ser aceptable17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) hacer18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) ser, estar, tener19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) gastarse, utilizarse, usarse20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) ser, decir21) (to become successful etc: She always makes a party go.) funcionar, triunfar, salir bien
2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) intento2) (energy: She's full of go.) energía, empuje•- going
3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) próspero, que funciona bien2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) actual, del momento•- go-ahead
4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) luz verde, visto bueno- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go
go1 n1. turnowhose go is it? ¿a quién le toca?2. intentocan I have a go? ¿puedo intentarlo yo?go2 vb1. ir / irsewho did you go with? ¿con quién fuiste?2. salir3. ir / salir4. funcionardoes this clock go? ¿funciona este reloj?5. volverse / quedarse6. desaparecermy wallet has gone! ¡ha desaparecido mi cartera!7. terminarse / acabarseall the cheese has gone se ha terminado el queso / no queda nada de quesohas the pain gone? ¿se te ha pasado el dolor?8. pasargotr[gəʊ]1 (energy) energía, empuje nombre masculino2 (turn) turno3 (try) intento4 (start) principio1 (gen) ir2 (leave) marcharse, irse; (bus, train, etc) salir■ let's go! ¡vámonos!3 (vanish) desaparecer4 (function) funcionar, marchar5 (become) volverse, ponerse, quedarse■ to go deaf volverse sordo,-a6 (fit) entrar, caber8 (be kept) guardarse9 (sell) venderse10 (progress) ir, marchar, andar11 (be spent on) irse, gastarse12 (be available) quedar, haber■ is there any more meat going? ¿queda algo de carne?13 (be acceptable) valer■ almost anything goes to win para ganar, casi todo vale14 (make a noise, gesture, etc) hacer15 (time - pass) pasar; (- be remaining) faltar16 (say) decir■ there she goes again otra vez con el mismo rollo, otra vez con la misma canción1 (make a noise) hacer2 (travel) hacer, recorrer■ they had only gone a mile when the car stopped sólo habían recorrido una milla cuando se les paró el cocheinterjection go!1 (starting races) ¡ya!■ ready, steady, go! ¡preparados, listos, ya!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's no go es inútil, no hay nada que hacerto be all the go estar muy de modato go about one's business ocuparse de sus asuntosto be going to estar a punto de■ they were just going to start, when it started to rain estaban a punto de empezar, cuando la lluvia hizo acto de presenciato go one better than somebody superar a alguiento go too far ir demasiado lejos, pasarse de la raya, pasarseto go to sleep dormirseto have a go at somebody criticar a alguien, meterse con alguiento make a go of something tener éxito en algo1) proceed: irto go slow: ir despacioto go shopping: ir de compras2) leave: irse, marcharse, salirlet's go!: ¡vámonos!the train went on time: el tren salió a tiempo3) disappear: desaparecer, pasarse, irseher fear is gone: se le ha pasado el miedomy pen is gone!: ¡mi pluma desapareció!4) extend: ir, extenderse, llegarthis road goes to the river: este camino se extiende hasta el ríoto go from top to bottom: ir de arriba abajo5) function: funcionar, marcharthe car won't go: el coche no funcionato get something going: poner algo en marcha6) sell: venderseit goes for $15: se vende por $157) progress: ir, andar, seguirmy exam went well: me fue bien en el examenhow did the meeting go?: ¿qué tal la reunión?8) become: volverse, quedarsehe's going crazy: está volviéndose locothe tire went flat: la llanta se desinfló9) fit: caberit will go through the door: cabe por la puertaanything goes! : ¡todo vale!to go : faltaronly 10 days to go: faltan sólo 10 díasto go back on : faltar uno a (su promesa)to go bad spoil: estropearse, echarse a perderto go for : interesarse uno en, gustarle a uno (algo, alguien)I don't go for that: eso no me interesato go off explode: estallarto go with match: armonizar con, hacer juego congo v auxto be going to : ir aI'm going to write a letter: voy a escribir una cartait's not going to last: no va a durargo n, pl goes1) attempt: intento mto have a go at: intentar, probar2) success: éxito m3) energy: energía f, empuje mto be on the go: no parar, no descansargov.(§ p.,p.p.: went, gone) = andar v.(§pret: anduv-)• caminar v.• correr v.• funcionar v.• ir v.(§pres: voy, vas...), subj: vay-, imp: ib-, pret: fu-•)• marchar v.
I
1. gəʊ2)a) (move, travel) ir*who goes there? — ( Mil) ¿quién va?
are you going my way? — ¿vas hacia el mismo sitio que yo?
where do we go from here? — ¿y ahora qué hacemos?
b) (start moving, acting)go when the lights turn green — avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go! — preparados or en sus marcas, listos ya!
here goes! — allá vamos (or voy etc)!
there you go — (colloq) ( handing something over) toma or aquí tienes; ( something is ready) ya está or listo
don't go telling everybody — (colloq) no vayas a contárselo a todo el mundo
3) (past p gone/been)a) ( travel to) ir*where are you going? — ¿adónde vas?
to go by car/bus/plane — ir* en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback — ir* a pie/a caballo
to go for a walk/drive — ir* a dar un paseo/una vuelta en coche
to go to + inf — ir* a + inf
they've been to see the exhibition — han visitado la exposición, han estado en la exposición
to go and + inf — ir* a + inf
go and see what she wants — anda or vete a ver qué quiere
b) ( attend) ir*to go on a training course — hacer* un curso de capacitación
to go on a diet — ponerse* a régimen
to go -ing — ir* a + inf
to go swimming/hunting — ir* a nadar/cazar
4) (attempt, make as if to)to go to + inf — ir* a + inf
5) (leave, depart) \<\<visitor\>\> irse*, marcharse (esp Esp); \<\<busain\>\> salir*well, I must be going — bueno, me tengo que ir ya
to leave go — soltar*; let II 1) c)
6)a) ( pass) \<\<time\>\> pasarit's just gone nine o'clock — (BrE) son las nueve pasadas
the time goes quickly — el tiempo pasa volando or rápidamente
b) ( disappear) \<\<headache/fear\>\> pasarse or irse* (+ me/te/le etc); \<\<energy/confidence\>\> desaparecer*has the pain gone? — ¿se te (or le etc) ha pasado or ido el dolor?
c) \<\<money/food\>\> ( be spent) irse*; ( be used up) acabarsewhat do you spend it all on? - I don't know, it just goes — ¿en qué te lo gastas? - no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone — se ha acabado el dinero/la crema
to go on something: half his salary goes on drink — la mitad del sueldo se le va en bebida
7)a) ( be disposed of)that sofa will have to go — nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
b) ( be sold) vendersethe bread has all gone — no queda pan, el pan se ha vendido todo
the painting went for £1,000 — el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone — a la una, a las dos, vendido
8)a) (cease to function, wear out) \<\<bulb/fuse\>\> fundirse; \<\<thermostat/fan/exhaust\>\> estropearseher memory/eyesight is going — está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we... — los frenos fallaron cuando...
b) ( die) (colloq) morir*9) to goa) ( remaining)I still have 50 pages to go — todavía me faltan or me quedan 50 páginas
b) ( take away) (AmE)10)a) ( lead) \<\<path/road\>\> ir*, llevarb) (extend, range) \<\<road/railway line\>\> ir*it only goes as far as Croydon — sólo va or llega hasta Croydon
to go from... to... — \<\<prices/ages/period\>\> ir* de... a... or desde... hasta...
11)a) ( have place) ir*; ( fit) caber*; see also go in, go intob) ( be divisible)5 into 11 won't o doesn't go — 11 no es divisible por 5
12)a) ( become)to go blind/deaf — quedarse ciego/sordo
to go crazy — volverse* loco
to go mouldy — (BrE) enmohecerse*
to go sour — agriarse, ponerse* agrio
b) (be, remain)to go barefoot/naked — ir* or andar* descalzo/desnudo
13) (turn out, proceed, progress) ir*how are things going? — ¿cómo van or andan las cosas?
14)a) ( be available) (only in -ing form)I'll take any job that's going — estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going? — (BrE) ¿hay café?
b) ( be in general)it's not expensive as dishwashers go — no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
15)a) (function, work) \<\<heater/engine/clock\>\> funcionarto have a lot going for one — tener* muchos puntos a favor
to have a good thing going: we've got a good thing going here — esto marcha muy bien
b)to get going: the car's OK once it gets going el coche marcha bien una vez que arranca; I find it hard to get going in the mornings me cuesta mucho entrar en acción por la mañana; it's late, we'd better get going es tarde, más vale que nos vayamos; to get something going: we tried to get a fire going tratamos de hacer fuego; we need some music to get the party going hace falta un poco de música para animar la fiesta; to get somebody going: all this stupid nonsense really gets me going — estas estupideces me sacan de quicio
c)to keep going — ( continue to function) aguantar; ( not stop) seguir*
to keep a project going — mantener* a flote un proyecto
16) (continue, last out) seguir*how long can you go before you need a break? — ¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks without seeing a soul — podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
17)a) ( sound) \<\<bell/siren\>\> sonar*b) (make sound, movement) hacer*18)a) ( contribute)to go to + inf: everything that goes to make a good school todo lo que contribuye a que una escuela sea buena; that just goes to prove my point eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón; it just goes to show: we can't leave them on their own — está visto que no los podemos dejar solos
b) ( be used)to go toward something/to + inf: all their savings are going toward the trip van a gastar todos sus ahorros en el viaje; the money will go to pay the workmen — el dinero se usará para pagar a los obreros
19) (run, be worded) \<\<poem/prayer\>\> decir*how does the song go? — ¿cómo es la (letra/música de la) canción?
20)a) ( be permitted)anything goes — todo vale, cualquier cosa está bien
b) (be necessarily obeyed, believed)what the boss says goes — lo que dice el jefe, va a misa
c) (match, suit) pegar*, ir*that shirt and that tie don't really go — esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata; see also go together, go with
2.
vt ( say) (colloq) ir* y decir* (fam)that's enough of that, he goes — -ya está bueno -va y dice
3.
v aux (only in -ing form)to be going to + infa) ( expressing intention) ir* a + infI was just going to make some coffee — iba a or estaba por hacer café
b) (expressing near future, prediction) ir* a + infPhrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go past- go round- go to- go under- go up- go with
II
1) ca) ( attempt)he emptied the bottle at o in one go — vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
go at something/-ing: it's my first go at writing for radio es la primera vez que escribo para la radio; I want to have a go at learning Arabic quiero intentar aprender árabe; have a go prueba a ver, inténtalo; I've had a good go at the kitchen le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina; it's no go es imposible; to give something a go (BrE) intentar algo; to have a go at somebody (colloq): she had a go at me for not having told her se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam); to make a go of something — sacar* algo adelante
b) ( turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
c) ( chance to use)can I have a go on your typewriter? — ¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2) u (energy, drive) empuje m, dinamismo m(to be) on the go: I've been on the go all morning no he parado en toda la mañana; he's got three jobs on the go — (BrE) está haciendo tres trabajos a la vez
III
adjective (pred)[ɡǝʊ] (vb: pt went) (pp gone) (N: pl goes) When go is part of a set combination such as go cheap, go far, go down the tube, look up the other word.all systems go — todo listo or luz verde para despegar
1. INTRANSITIVE VERB1) (=move, travel) ir•
to go and do sth — ir a hacer algonow you've gone and done it! * — ¡ahora sí que la has hecho buena!
to go and see sb, go to see sb — ir a ver a algn
•
to go along a corridor — ir por un pasillo•
we can talk as we go — podemos hablar por el caminoadd the sugar, stirring as you go — añada el azúcar, removiendo al mismo tiempo, añada el azúcar, sin dejar de remover
•
to go at 30 mph — ir a 30 millas por hora•
to go by car/bicycle — ir en coche/bicicleta•
the train goes from London to Glasgow — el tren va de Londres a Glasgow•
to go on a journey — ir de viaje•
there he goes! — ¡ahí va!•
to go to a party — ir a una fiestathe child went to his mother — el niño fue a or hacia su madre
•
where do we go from here? — (fig) ¿qué hacemos ahora?•
halt, who goes there? — alto, ¿quién va or vive?2) (=depart) [person] irse, marcharse; [train, coach] salirI'm going now — me voy ya, me marcho ya
"where's Judy?" - "she's gone" — -¿dónde está Judy? -se ha ido or se ha marchado
"food to go" — (US) "comida para llevar"
3) euph (=die) irse4) (=disappear) [object] desaparecer; [money] gastarse; [time] pasar•
the cake is all gone — se ha acabado todo el pastel•
gone are the days when... — ya pasaron los días cuando...•
that sideboard will have to go — tendremos que deshacernos de ese aparador•
military service must go! — ¡fuera con el servicio militar!•
there goes my chance of promotion! — ¡adiós a mi ascenso!missing 1., 1)•
only two days to go — solo faltan dos días5) (=be sold) venderse ( for por, en)it went for £100 — se vendió por or en 100 libras
going, going, gone! — (at auction) ¡a la una, a las dos, a las tres!
6) (=extend) extenderse, llegar•
the garden goes down to the lake — el jardín se extiende or llega hasta el lago•
money doesn't go far nowadays — hoy día el dinero apenas da para nada7) (=function) [machine] funcionarit's a magnificent car but it doesn't go — es un coche magnífico, pero no funciona
the washing machine was going so I didn't hear the phone — la lavadora estaba en marcha, así es que no oí el teléfono
to make sth go, to get sth going — poner algo en marcha
8) (=endure) aguantarI don't know how much longer we can go without food — no sé cuánto tiempo más podremos aguantar sin comida
to go hungry/thirsty — pasar hambre/sed
9) (with activities, hobbies)to go fishing/riding/swimming — ir a pescar/montar a caballo/nadar
•
to go for a walk — dar un paseoto go for a swim — ir a nadar or a bañarse
10) (=progress) ir•
how did the exam go? — ¿cómo te fue en el examen?how's it going? * —
how goes it? * —
what goes? — (US) * ¿qué tal? *, ¿qué tal va? *, ¡qué hubo! (Mex, Chile) *
•
to make a party go (with a swing) — dar ambiente a una fiesta•
all went well for him until... — todo le fue bien hasta que...mustard and lamb don't go, mustard doesn't go with lamb — la mostaza no va bien con el cordero, la mostaza no pega con el cordero *
cava goes well with anything — el cava va bien or combina con todo
12) (=become)For phrases with go and an adjective, such as to go bad, go soft, go pale, you should look under the adjective.to go red/green — ponerse rojo/verde
you're not going to go all sentimental/shy/religious on me! — ¡no te me pongas sentimental/tímido/religioso! *, ¡no te hagas el sentimental/tímido/religioso conmigo!
to go communist — [constituency, person] volverse comunista
•
to go mad — (lit, fig) volverse locoSee:BECOME, GO, GET in become13) (=fit) caber4 into 12 goes 3 times — 12 entre cuatro son tres, 12 dividido entre cuatro son tres
14) (=be accepted) valersay•
that goes for me too — (=applies to me) eso va también por mí; (=I agree) yo también estoy de acuerdo15) (=fail) [material] desgastarse; [chair, branch] romperse; [elastic] ceder; [fuse, light bulb] fundirse; [sight, strength] fallar•
his health is going — su salud se está resintiendo•
his hearing/ mind is going — está perdiendo el oído/la cabeza•
his nerve was beginning to go — estaba empezando a perder la sangre fría•
her sight is going — le está empezando a fallar la vista•
my voice has gone — me he quedado afónico16) (=be kept) irwhere does this book go? — ¿dónde va este libro?
17) (=be available)is there any tea going? — (=is there any left?) ¿queda té?; (=will you get me one?) ¿me haces un té?
18) (=get underway)whose turn is it to go? — (in game) ¿a quién le toca?, ¿quién va ahora?
go! — (Sport) ¡ya!
•
all systems go — (Space) (also fig) todo listo- there you go again!19) (=be destined) [inheritance] pasar; [fund] destinarse•
all his money goes on drink — se le va todo el dinero en alcohol•
the inheritance went to his nephew — la herencia pasó a su sobrino•
the money will go towards the holiday — el dinero será para las vacaciones20) (=sound) [doorbell, phone] sonar21) (=run)how does that song go? — [tune] ¿cómo va esa canción?; [words] ¿cómo es la letra de esa canción?
the story goes that... — según dicen...
22) (=do) hacer23) * (=go to the toilet) ir al baño•
it's a fairly good garage as garages go — es un garaje bastante bueno, para como son normalmente los garajeshe's not bad, as estate agents go — no es un mal agente inmobiliario, dentro de lo que cabe
•
let's get going! — (=be on our way) ¡vamos!, ¡vámonos!, ¡ándale! (Mex); (=start sth) ¡manos a la obra!, ¡adelante!to get going on or with sth — ponerse con algo
I've got to get going on or with my tax — tengo que ponerme con los impuestos
once he gets going... — una vez que se pone..., una vez que empieza...
•
to keep going — (=moving forward) seguir; (=enduring) resistir, aguantar; (=functioning) seguir funcionandoto keep sb going: this medicine kept him going — esta medicina le daba fuerzas para seguir
a cup of coffee is enough to keep him going all morning — una taza de café le basta para funcionar toda la mañana
enough money to keep them going for a week or two — suficiente dinero para que pudiesen tirar * or funcionar una o dos semanas
•
to keep sth going, the workers are trying to keep the factory going — los trabajadores están intentando mantener la fábrica en funcionamiento or en marchalet (me) go! — ¡suéltame!
you're wrong, but we'll let it go — no llevas razón, pero vamos a dejarlo así
to let o.s. go — (physically) dejarse, descuidarse; (=have fun) soltarse el pelo *
far 1., 2)•
to let go of sth/sb — soltar algo/a algn2. TRANSITIVE VERB1) (=travel) [+ route] hacerwhich route does the number 29 go? — ¿qué itinerario hace el 29?
which way are you going? — ¿por dónde vais a ir?, ¿qué camino vais a tomar?
we had only gone a few kilometres when... — solo llevábamos unos kilómetros cuando...
distance 1., 1)to go it —
2) (=make) hacerthe car went "bang!" — el coche hizo "bang"
3) * (=say) soltar *"shut up!" he goes — -¡cállate! -suelta
he goes to me, "what do you want?" — va y me dice or me suelta: -¿qué quieres? *
4) (Gambling) (=bet) apostarhe went £50 on the red — apostó 50 libras al rojo
I can only go £15 — solo puedo llegar a 15 libras
5) *- go one better- go it alone3.MODAL VERB irI'm going/I was going to do it — voy/iba a hacerlo
to go doing sththere's going to be trouble — se va a armar un lío *, va a haber follón *
don't go getting upset * — venga, no te enfades
to go looking for sth/sb — ir a buscar algo/a algn
4. NOUN1) (=turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
2) (=attempt) intento m•
to have a go (at doing sth) — probar (a hacer algo)shall I have a go? — ¿pruebo yo?, ¿lo intento yo?
to have another go — probar otra vez, intentarlo otra vez
•
at or in one go — de un (solo) golpe3) * (=bout)they've had a rough go of it — lo han pasado mal, han pasado una mala racha
4) * (=energy) empuje m, energía f•
to be full of go — estar lleno de empuje or energía•
there's no go about him — no tiene empuje or energía5) * (=success)•
to make a go of sth — tener éxito en algo6)- have a go at sbon the go —
5.ADJECTIVE(Space)all systems are go — (lit, fig) todo listo
See:COME, GO in come- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go round- go to- go under- go up- go with* * *
I
1. [gəʊ]2)a) (move, travel) ir*who goes there? — ( Mil) ¿quién va?
are you going my way? — ¿vas hacia el mismo sitio que yo?
where do we go from here? — ¿y ahora qué hacemos?
b) (start moving, acting)go when the lights turn green — avanza or (fam) dale cuando el semáforo se ponga verde
ready, (get) set, go! — preparados or en sus marcas, listos ya!
here goes! — allá vamos (or voy etc)!
there you go — (colloq) ( handing something over) toma or aquí tienes; ( something is ready) ya está or listo
don't go telling everybody — (colloq) no vayas a contárselo a todo el mundo
3) (past p gone/been)a) ( travel to) ir*where are you going? — ¿adónde vas?
to go by car/bus/plane — ir* en coche/autobús/avión
to go on foot/horseback — ir* a pie/a caballo
to go for a walk/drive — ir* a dar un paseo/una vuelta en coche
to go to + inf — ir* a + inf
they've been to see the exhibition — han visitado la exposición, han estado en la exposición
to go and + inf — ir* a + inf
go and see what she wants — anda or vete a ver qué quiere
b) ( attend) ir*to go on a training course — hacer* un curso de capacitación
to go on a diet — ponerse* a régimen
to go -ing — ir* a + inf
to go swimming/hunting — ir* a nadar/cazar
4) (attempt, make as if to)to go to + inf — ir* a + inf
5) (leave, depart) \<\<visitor\>\> irse*, marcharse (esp Esp); \<\<bus/train\>\> salir*well, I must be going — bueno, me tengo que ir ya
to leave go — soltar*; let II 1) c)
6)a) ( pass) \<\<time\>\> pasarit's just gone nine o'clock — (BrE) son las nueve pasadas
the time goes quickly — el tiempo pasa volando or rápidamente
b) ( disappear) \<\<headache/fear\>\> pasarse or irse* (+ me/te/le etc); \<\<energy/confidence\>\> desaparecer*has the pain gone? — ¿se te (or le etc) ha pasado or ido el dolor?
c) \<\<money/food\>\> ( be spent) irse*; ( be used up) acabarsewhat do you spend it all on? - I don't know, it just goes — ¿en qué te lo gastas? - no sé, se (me) va como el agua
the money/cream has all gone — se ha acabado el dinero/la crema
to go on something: half his salary goes on drink — la mitad del sueldo se le va en bebida
7)a) ( be disposed of)that sofa will have to go — nos vamos (or se van etc) a tener que deshacer de ese sofá
b) ( be sold) vendersethe bread has all gone — no queda pan, el pan se ha vendido todo
the painting went for £1,000 — el cuadro se vendió en 1.000 libras
going, going, gone — a la una, a las dos, vendido
8)a) (cease to function, wear out) \<\<bulb/fuse\>\> fundirse; \<\<thermostat/fan/exhaust\>\> estropearseher memory/eyesight is going — está fallándole or está perdiendo la memoria/la vista
the brakes went as we... — los frenos fallaron cuando...
b) ( die) (colloq) morir*9) to goa) ( remaining)I still have 50 pages to go — todavía me faltan or me quedan 50 páginas
b) ( take away) (AmE)10)a) ( lead) \<\<path/road\>\> ir*, llevarb) (extend, range) \<\<road/railway line\>\> ir*it only goes as far as Croydon — sólo va or llega hasta Croydon
to go from... to... — \<\<prices/ages/period\>\> ir* de... a... or desde... hasta...
11)a) ( have place) ir*; ( fit) caber*; see also go in, go intob) ( be divisible)5 into 11 won't o doesn't go — 11 no es divisible por 5
12)a) ( become)to go blind/deaf — quedarse ciego/sordo
to go crazy — volverse* loco
to go mouldy — (BrE) enmohecerse*
to go sour — agriarse, ponerse* agrio
b) (be, remain)to go barefoot/naked — ir* or andar* descalzo/desnudo
13) (turn out, proceed, progress) ir*how are things going? — ¿cómo van or andan las cosas?
14)a) ( be available) (only in -ing form)I'll take any job that's going — estoy dispuesto a aceptar el trabajo que sea or cualquier trabajo que me ofrezcan
is there any coffee going? — (BrE) ¿hay café?
b) ( be in general)it's not expensive as dishwashers go — no es caro, para lo que cuestan los lavavajillas
15)a) (function, work) \<\<heater/engine/clock\>\> funcionarto have a lot going for one — tener* muchos puntos a favor
to have a good thing going: we've got a good thing going here — esto marcha muy bien
b)to get going: the car's OK once it gets going el coche marcha bien una vez que arranca; I find it hard to get going in the mornings me cuesta mucho entrar en acción por la mañana; it's late, we'd better get going es tarde, más vale que nos vayamos; to get something going: we tried to get a fire going tratamos de hacer fuego; we need some music to get the party going hace falta un poco de música para animar la fiesta; to get somebody going: all this stupid nonsense really gets me going — estas estupideces me sacan de quicio
c)to keep going — ( continue to function) aguantar; ( not stop) seguir*
to keep a project going — mantener* a flote un proyecto
16) (continue, last out) seguir*how long can you go before you need a break? — ¿cuánto aguantas sin descansar?
we can go for weeks without seeing a soul — podemos estar or pasar semanas enteras sin ver un alma
17)a) ( sound) \<\<bell/siren\>\> sonar*b) (make sound, movement) hacer*18)a) ( contribute)to go to + inf: everything that goes to make a good school todo lo que contribuye a que una escuela sea buena; that just goes to prove my point eso confirma lo que yo decía or prueba que tengo razón; it just goes to show: we can't leave them on their own — está visto que no los podemos dejar solos
b) ( be used)to go toward something/to + inf: all their savings are going toward the trip van a gastar todos sus ahorros en el viaje; the money will go to pay the workmen — el dinero se usará para pagar a los obreros
19) (run, be worded) \<\<poem/prayer\>\> decir*how does the song go? — ¿cómo es la (letra/música de la) canción?
20)a) ( be permitted)anything goes — todo vale, cualquier cosa está bien
b) (be necessarily obeyed, believed)what the boss says goes — lo que dice el jefe, va a misa
c) (match, suit) pegar*, ir*that shirt and that tie don't really go — esa camisa no pega or no va or no queda bien con esa corbata; see also go together, go with
2.
vt ( say) (colloq) ir* y decir* (fam)that's enough of that, he goes — -ya está bueno -va y dice
3.
v aux (only in -ing form)to be going to + infa) ( expressing intention) ir* a + infI was just going to make some coffee — iba a or estaba por hacer café
b) (expressing near future, prediction) ir* a + infPhrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go out- go over- go past- go round- go to- go under- go up- go with
II
1) ca) ( attempt)he emptied the bottle at o in one go — vació la botella de un tirón or de una sentada (fam)
go at something/-ing: it's my first go at writing for radio es la primera vez que escribo para la radio; I want to have a go at learning Arabic quiero intentar aprender árabe; have a go prueba a ver, inténtalo; I've had a good go at the kitchen le he dado una buena pasada or un buen repaso a la cocina; it's no go es imposible; to give something a go (BrE) intentar algo; to have a go at somebody (colloq): she had a go at me for not having told her se la agarró conmigo por no habérselo dicho (fam); to make a go of something — sacar* algo adelante
b) ( turn)whose go is it? — ¿a quién le toca?
c) ( chance to use)can I have a go on your typewriter? — ¿me dejas probar tu máquina de escribir?
2) u (energy, drive) empuje m, dinamismo m(to be) on the go: I've been on the go all morning no he parado en toda la mañana; he's got three jobs on the go — (BrE) está haciendo tres trabajos a la vez
III
adjective (pred)all systems go — todo listo or luz verde para despegar
-
20 get
ɡetpast tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) recibir2) (to bring or buy: Please get me some food.) traer, ir a buscar, procurar; comprar3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) ir, cruzar, atravesar; tomar4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) meter, arrastrar, poner5) (to become: You're getting old.) hacerse (por ej. mayor), volverse, convertirse6) (to persuade: I'll try to get him to go.) convencer, persuadir7) (to arrive: When did they get home?) llegar8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) conseguir, llegar a, lograr9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) coger, pillar, cazar, agarrar, contraer10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) atrapar, coger11) (to understand: I didn't get the point of his story.) coger, pillar, comprender, entender•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to
get vb1. comprar2. coger / tomar3. recibir / conseguir4. llevarse5. hacer / ponerse6. traercould you get me a coffee, please? ¿me puedes traer un café, por favor?7. buscar / recoger8. llegarwhat time did you get home? ¿a qué hora llegaste a casa?how do you get to the restaurant? ¿cómo se va al restaurante?tr[get]1 obtener, conseguir■ she got £1,000 for her car le dieron mil libras por su coche■ what did you get in maths? ¿qué sacaste en mates?2 recibir■ how did you get that cut? ¿cómo te hiciste ese corte?3 comprar■ where did you get your jeans? ¿dónde compraste tus vaqueros?4 traer5 coger6 captar, recibir, coger7 pedir, decir; persuadir, convencer■ can you get her to lend us the money? ¿puedes convencerla para que nos deje el dinero?8 preparar■ can I get you something to eat? ¿te preparo algo para comer?9 familiar entender, captar, coger10 familiar poner nervioso,-a, fastidiar11 ganar, cobrar12 poner con; contestar, atender, coger; abrir■ can you get me the Embassy Hotel? ¿me puede poner con el Hotel Embassy?13 conseguir, lograr14 hacer algo a uno15 dar, alcanzar1 ponerse, volverse2 ir■ how do you get there? ¿cómo se va hasta allí?■ can you get there by bus? ¿se puede ir en autobús?1 figurative use ir, llevar■ where do you think she's got to? ¿dónde crees que se ha metido?1 llegar■ how did you get home? ¿cómo llegaste a casa?2 llegar a3 llegar a4 empezar a■ we got talking empezamos a hablar, nos pusimos a hablar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLget along with you! ¡déjate de bobadas!, ¡no seas bobo,-a!to get along without something pasar sin algoto get better mejorarto get dark oscurecerto get dirty ensuciarseto get divorced divorciarseto get down on one's knees arrodillarseto get dressed vestirseto get drunk emborracharseto get into trouble meterse en un líoto get late hacerse tardeto get lost perderseto get married casarseto get old hacerse mayor, envejecerto get on somebody's nerves irritar a alguien, poner nervioso,-a a alguiento get one's own way salirse con la suyato get paid cobrarto get ready preparar, prepararseto get rid of deshacerse deto get tired cansarseto get wet mojarseto get worse empeorar1) obtain: conseguir, obtener, adquirir2) receive: recibirto get a letter: recibir una carta3) earn: ganarhe gets $10 an hour: gana $10 por hora4) fetch: traerget me my book: tráigame el libro5) catch: tomar (un tren, etc.), agarrar (una pelota, una persona, etc.)6) contract: contagiarse de, contraershe got the measles: le dio el sarampión7) prepare: preparar (una comida)8) persuade: persuadir, mandar a hacerI got him to agree: logré convencerloto get one's hair cut: cortarse el pelo10) understand: entendernow I get it!: ¡ya entiendo!to have got : tenerI've got a headache: tengo un dolor de cabezato have got to : tener queyou've got to come: tienes que venirget vi1) become: ponerse, volverse, hacerseto get angry: ponerse furioso, enojarse2) go, move: ir, avanzarhe didn't get far: no avanzó mucho3) arrive: llegarto get home: llegar a casa4)to get to be : llegar a sershe got to be the director: llegó a ser directora5)to get ahead : adelantarse, progresar6)to get along : llevarse bien (con alguien), congeniar7)to get by manage: arreglárselas8)to get over overcome: superar, consolarse de9)to get together meet: reunirseto get up : levantarseexpr.• desmoralizar v. (Profits, etc.)v.(§ p.,p.p.: got) or p.p.: gotten•) = lucrarse v. (Understand)v.• comprender v.v.(§ p.,p.p.: got) or p.p.: gotten•) = adquirir v.• alcanzar v.• buscar v.• coger v.• ganar v.• lograr v.• obtener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• procurar v.• recibir v.• sacar v.• tomar v.get
1.
2)a) ( obtain) \<\<money/information\>\> conseguir*, obtener*; \<\<job/staff\>\> conseguir*; \<\<authorization/loan\>\> conseguir*, obtener*; \<\<idea\>\> sacar*where did you get that beautiful rug? — ¿dónde conseguiste or encontraste esa alfombra tan preciosa?
these pears are as good as you'll get, I'm afraid — estas peras son de lo mejorcito que hay (fam)
to get something from somebody/something: we get our information from official sources sacamos la información de fuentes oficiales; you can get any information from my secretary — mi secretaria le podrá dar toda la información que necesite
b) ( buy) comprarto get something from somebody/something: I get my bread from the local baker le compro el pan al panadero del barrio; I got it from Harrods lo compré en Harrods; we get them from Italy — ( they supply our business) los traen de Italia
c) (achieve, win) \<\<prize/grade\>\> sacar*, obtener* (frml); \<\<majority\>\> obtener* (frml), conseguir*he gets results — consigue or logra lo que se propone
d) ( by calculation)e) ( on the telephone) \<\<person\>\> lograr comunicarse conI got the wrong number — me equivoqué de número; ( having dialled correctly) me salió un número equivocado
3)a) ( receive) \<\<letter/reward/reprimand\>\> recibirdo I get a kiss, then? — ¿entonces me das un beso?
he got 12 years for armed robbery — lo condenaron a or (fam) le cayeron 12 años por robo a mano armada
to get something from somebody: all I ever get from you is criticism lo único que haces es criticarme; she got a warm reception from the audience el público le dio una cálida bienvenida; I do all the work and she gets all the credit yo hago todo el trabajo y ella se lleva la fama; I seldom get the chance rara vez se me presenta la oportunidad; the kitchen doesn't get much sun — en la cocina no da mucho el sol
b) (Rad, TV) \<\<station\>\> captar, recibir, coger* (esp Esp fam), agarrar (CS fam)c) ( be paid) \<\<salary/pay\>\> ganarI got £200 for the piano — me dieron 200 libras por el piano
d) ( experience) \<\<shock/surprise\>\> llevarseI get the feeling that... — tengo or me da la sensación de que...
e) ( suffer)how did you get that bump on your head? — ¿cómo te hiciste ese chichón en la cabeza?
4) (find, have) (colloq)we get mainly students in here — nuestros clientes (or visitantes etc) son mayormente estudiantes
5) ( fetch) \<\<hammer/scissors\>\> traer*, ir* a buscar; \<\<doctor/plumber\>\> llamarget your coat — anda or vete a buscar tu abrigo
she got herself a cup of coffee — se sirvió (or se hizo etc) una taza de café
6)a) ( reach) alcanzar*b) ( take hold of) agarrar, coger* (esp Esp)c) (catch, trap) pillar (fam), agarrar (AmL), coger* (esp Esp)d) (assault, kill) (colloq)7) ( contract) \<\<cold/flu\>\> agarrar, pescar* (fam), pillar (fam), coger* (esp Esp)she got chickenpox from her sister — la hermana le contagió or (fam) le pegó la varicela
8) ( catch) \<\<busain\>\> tomar, coger* (Esp)9) (colloq)a) ( irritate) fastidiarb) ( arouse pity)it gets you right there — (set phrase) te conmueve, te da mucha lástima
c) ( puzzle)what gets me is how... — lo que no entiendo es cómo...
10)a) ( understand) (colloq) entender*don't get me wrong — no me malentiendas or malinterpretes
get it? — ¿entiendes?, ¿agarras or (Esp) coges la onda? (fam)
b) (hear, take note of) oír*did you get the number? — ¿tomaste nota del número?
11) ( answer) (colloq) \<\<phone\>\> contestar, atender*, coger* (Esp); \<\<door\>\> abrir*12) ( possess)13) (bring, move, put) (+ adv compl)they couldn't get it up the stairs — no lo pudieron subir por las escaleras; see also get across, get in
14) ( cause to be) (+ adj compl)I can't get the window open/shut — no puedo abrir/cerrar la ventana
they got their feet wet/dirty — se mojaron/se ensuciaron los pies
15) to get somebody/something + ppI must get this watch fixed — tengo que llevar a or (AmL tb) mandar (a) arreglar este reloj
16) (arrange, persuade, force)to get somebody/something to + inf: I'll get him to help you ( order) le diré que te ayude; ( ask) le pediré que te ayude; ( persuade) lo convenceré de que te ayude; she could never get him to understand no podría hacérselo entender; you'll never get them to agree to that no vas a lograr que acepten eso; I can't get it to work — no puedo hacerlo funcionar
17) ( cause to start)to get somebody/something -ing: it's the sort of record that gets everybody dancing es el tipo de disco que hace bailar a todo el mundo or que hace que todo el mundo baile; can you get the pump working? — ¿puedes hacer funcionar la bomba?
2.
get vi1) ( reach) (+ adv compl) llegar*can you get there by train? — ¿se puede ir en tren?
how do you get to work? — ¿cómo vas al trabajo?
can anyone remember where we'd got to? — ¿alguien se acuerda de dónde habíamos quedado?
to get somewhere — avanzar*, adelantar
to get there: it's not perfect, but we're getting there — perfecto no es, pero poco a poco...
2)a) ( become)to get dressed — vestirse*
b) (be) (colloq)3) to get to + infa) ( come to) llegar* a + infb) ( have opportunity to)in this job you get to meet many interesting people — en este trabajo uno tiene la oportunidad de conocer a mucha gente interesante
when do we get to open the presents? — ¿cuándo podemos abrir los regalos?
4) ( start)to get -ing — empezar* a + inf, ponerse* a + inf
right, let's get moving! — bueno, pongámonos en acción (or en marcha etc)!
•Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get onto- get out- get over- get past- get to- get up[ɡet] (pt, pp got) (US) (pp gotten) When get is part of a set combination, eg get the sack, get hold of, get sth right, look up the other word.1. TRANSITIVE VERB1) (=obtain) [+ information, money, visa, divorce] conseguir; [+ benefit] sacar, obtener•
he got it for me — él me lo consiguióI got the idea off ** or from a TV programme — saqué la idea de un programa de televisión
he gets all his clothes off ** or from his elder brother — hereda toda la ropa de su hermano mayor
where did you get that idea from? — ¿de dónde sacaste esa idea?
•
we shan't get anything out of him — no lograremos sacarle nadawhat are you going to get out of it? — ¿qué vas a sacar de or ganar con ello?
a good coach knows how to get the best out of his players — un buen entrenador sabe cómo sacar lo mejor de sus jugadores
2) (=have) tener3) (=receive)a) [+ letter, phone call] recibir; [+ wage] ganar, cobrar; [+ TV station, radio station] coger, captarshe gets a good salary — gana or cobra un buen sueldo
•
how much did you get for it? — ¿cuánto te dieron por él?neck 1., 1)•
he gets his red hair from his mother — el pelo rojizo lo ha heredado de su madreb)Some get + noun combinations are translated using a more specific Spanish verb. If in doubt, look up the noun.•
I never got an answer — no me contestaron, no recibí nunca una respuesta•
they get lunch at school — les dan de comer en el colegiofine II, 1., sentence 1., 2)•
I got a shock/ surprise — me llevé un susto/una sorpresa4) (=buy) comprarwhere did you get those shoes? — ¿dónde te has comprado esos zapatos?
•
I got it cheap in a sale — lo conseguí barato en unas rebajas5) (=fetch) [+ glasses, book] ir a buscar, traer; [+ person] ir a buscar, ir a por; (=pick up) [+ goods, person] recogerwould you mind getting my glasses? — ¿te importaría ir a buscarme or traerme las gafas?
can you get my coat from the cleaner's? — ¿puedes recogerme el abrigo de la tintorería?
quick, get help! — ¡rápido, ve a buscar ayuda!
to get sth for sb, to get sb sth — ir a buscar algo a algn, traer algo a algn
could you get me the scissors please? — ¿puedes ir a buscarme or me puedes traer las tijeras, por favor?
can I get you a drink? — ¿te apetece beber or tomar algo?, ¿quieres beber or tomar algo?
•
to go/ come and get sth/sb, I'll go and get it for you — voy a buscártelo, voy a traértelogo and get Jane will you? — vete a buscar a Jane, ve a por Jane
phone me when you arrive and I'll come and get you — cuando llegues llama por teléfono y te iré a buscar or recoger
6) (=call) [+ doctor, plumber] llamar7) (=answer) [+ phone] contestarcan you get the phone? — ¿puedes contestar el teléfono?
I'll get it! — (telephone) ¡yo contesto!; (door) ¡ya voy yo!
8) (=gain, win) [+ prize] ganar, llevarse, conseguir; [+ goal] marcar; [+ reputation] ganarseshe got first prize — ganó or se llevó or consiguió el primer premio
correct, you get 5 points — correcto, gana or consigue 5 puntos
he got a pass/an A in French — sacó un aprobado/un sobresaliente en francés
I have to get my degree first — antes tengo que acabar la carrera or conseguir mi diplomatura
9) (=find) [+ job, flat] encontrar, conseguirhe got me a job — me encontró or consiguió un trabajo
10) (=catch) [+ ball, disease, person] coger, agarrar (LAm); [+ thief] coger, atrapar (LAm); [+ bus] coger, tomar (LAm); [+ fish] pescargot you! * — ¡te pillé! *, ¡te cacé! *, ¡te agarré! (LAm)
got you at last! — ¡por fin te he pillado or cazado! *
•
to get sb by the throat/arm — agarrar or coger a algn de la garganta/del brazo•
sorry, I didn't get your name — perdone, ¿cómo dice que se llama?, perdone, no me he enterado de su nombre•
did you get his (registration) number? — ¿viste el número de matrícula?•
you've got me there! * — ahí sí que me has pillado *bad 3., religionto get it from sb —
11) (=reach, put through to)get me Mr Jones, please — (Telec) póngame or (esp LAm) comuníqueme con el Sr. Jones, por favor
•
you'll get him at home if you phone this evening — si le llamas esta tarde lo pillarás * or encontrarás en casa•
you can get me on this number — puedes contactar conmigo en este número•
I've been trying to get you all week — he estado intentando hablar contigo toda la semana12) * (=attack, take revenge on)I'll get you for that! — ¡esto me lo vas a pagar!
13) (=hit) [+ target] dar en14) (=finish)15) (=take, bring)•
how can we get it home? — (speaker not at home) ¿cómo podemos llevarlo a casa?; (speaker at home) ¿cómo podemos traerlo a casa?•
I tried to get the blood off my shirt — intenté quitar la sangre de mi camisaget the knife off him! — ¡quítale ese cuchillo!
•
I couldn't get the stain out of the tablecloth — no podía limpiar la mancha del mantel•
to get sth past customs — conseguir pasar algo por la aduana•
we'll get you there somehow — le llevaremos de una u otra manera•
we can't get it through the door — no lo podemos pasar por la puerta•
to get sth to sb — hacer llegar algo a algn•
where will that get us? — ¿de qué nos sirve eso?16) (=prepare) [+ meal] preparar, hacerto get breakfast — preparar or hacer el desayuno
17) with adjectiveThis construction is often translated using a specific Spanish verb. Look up the relevant adjective.18) with infinitive/present participleto get sb to do sth — (=persuade) conseguir que algn haga algo, persuadir a algn a hacer algo; (=tell) decir a algn que haga algo
we eventually got her to change her mind — por fin conseguimos que cambiase de idea, por fin le persuadimos a cambiar de idea
can you get someone to photocopy these — puedes decirle or mandarle a alguien que me haga una fotocopia de estos
I can't get the door to open — no puedo abrir la puerta, no logro que se abra la puerta
I couldn't get the washing machine to work — no pude or no logré poner la lavadora en marcha
I couldn't get the car going or to go — no pude poner el coche en marcha, no pude arrancar el coche
19) ("get sth done" construction)a) (=do oneself)•
you'll get yourself arrested looking like that — vas a acabar en la cárcel con esas pintas•
to get the washing/dishes done — lavar la ropa/fregar los platos•
when do you think you'll get it finished? — ¿cuándo crees que lo vas a acabar?•
you'll get yourself killed driving like that — te vas a matar si conduces de esa formab) (=get someone to do)•
to get one's hair cut — cortarse el pelo, hacerse cortar el peloI've got to get my car fixed this week — tengo que arreglar or reparar el coche esta semana, tengo que llevar el coche a arreglar or reparar esta semana
20) * (=understand) entender(do you) get it? — ¿entiendes?; [+ joke] ¿lo coges?, ¿ya caes? *
point 1., 7), wrongI've got it! — [+ joke] ¡ya caigo!, ¡ya lo entiendo!; [+ solution] ¡ya tengo la solución!, ¡ya he dado con la solución!, ¡ya lo tengo!
21) * (=annoy) molestar, fastidiarwhat gets me is the way he always assumes he's right — lo que me molesta or fastidia es que siempre da por hecho que tiene razón
what really gets me is his total indifference — lo que me molesta or fastidia es su total indiferencia
22) * (=thrill) chiflar *this tune really gets me — esta melodía me chifla *, esta melodía me apasiona
23)• to have got sth — (Brit) (=have) tener algo
what have you got there? — ¿qué tienes ahí?
2. INTRANSITIVE VERB1) (=reach, go) llegarhow do you get there? — ¿como se llega?
how did you get here? — ¿cómo viniste or llegaste?
how did that box get here? — ¿cómo ha venido a parar esta caja aquí?
•
I've got as far as page 10 — he llegado hasta la página 10•
to get from A to B — ir de A a B, trasladarse de A a B•
to get to — llegar ahow do you get to the cinema? — ¿cómo se llega al cine?
where did you get to? — (=where were you?) ¿dónde estabas?, ¿dónde te habías metido?
where can he have got to? — ¿dónde se puede haber metido?
not to get anywhere —
to get nowhere —
we're getting absolutely nowhere, we're getting nowhere fast — no estamos llegando a ningún sitio
to get somewhere —
to get there —
"how's your thesis going?" - "I'm getting there" — -¿qué tal va tu tesis? -va avanzando
- get to sblane 1., 3)don't let it get to you * — (=affect) no dejes que te afecte; (=annoy) no te molestes por eso
2) (=become, be) ponerse, volverse, hacerseAs expressions with get + adjective, such as get old, get drunk etc, are often translated by a specific verb, look up the adjective.•
how did it get like that? — ¿cómo se ha puesto así?how do people get like that? — ¿cómo puede la gente volverse así?
•
how stupid can you get? — ¿hasta qué punto llega tu estupidez?, ¿cómo puedes ser tan estúpido?•
to get used to sth — acostumbrarse a algo- get with itSee:BECOME, GO, GET in becomea) (=be)•
he often gets asked for his autograph — a menudo le piden autógrafos•
we got beaten 3-2 — perdimos 3 a 2•
to get killed — morir, matarseI saw her the night she got killed — (accidentally) la vi la noche que murió or se mató; (=murdered) la vi la noche que la asesinaron
do you want to get killed! — ¡¿es que quieres matarte?!
•
he got run over as he was coming out of his house — lo atropellaron al salir de casaget going! — ¡muévete!, ¡a menearse!
•
I got to thinking that... * — me di cuenta de que..., empecé a pensar que...5) (=come)with infinitive•
he eventually got to be prime minister — al final llegó a ser primer ministro•
when do we get to eat? — ¿cuándo comemos?•
to get to know sb — llegar a conocer a algn•
he got to like her despite her faults — le llegó a gustar a pesar de sus defectos•
so when do I get to meet this friend of yours? — ¿cuándo me vas a presentar a este amigo tuyo?•
I never get to drive the car — nunca tengo oportunidad de conducir el coche•
to get to see sth/sb — lograr ver algo/a algn6) * (=go)get! — ¡lárgate! *
7)to have got to do sth — (expressing obligation) tener que hacer algo
why have I got to? — ¿por qué tengo que hacerlo?
- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get out- get over- get up* * *[get]
1.
2)a) ( obtain) \<\<money/information\>\> conseguir*, obtener*; \<\<job/staff\>\> conseguir*; \<\<authorization/loan\>\> conseguir*, obtener*; \<\<idea\>\> sacar*where did you get that beautiful rug? — ¿dónde conseguiste or encontraste esa alfombra tan preciosa?
these pears are as good as you'll get, I'm afraid — estas peras son de lo mejorcito que hay (fam)
to get something from somebody/something: we get our information from official sources sacamos la información de fuentes oficiales; you can get any information from my secretary — mi secretaria le podrá dar toda la información que necesite
b) ( buy) comprarto get something from somebody/something: I get my bread from the local baker le compro el pan al panadero del barrio; I got it from Harrods lo compré en Harrods; we get them from Italy — ( they supply our business) los traen de Italia
c) (achieve, win) \<\<prize/grade\>\> sacar*, obtener* (frml); \<\<majority\>\> obtener* (frml), conseguir*he gets results — consigue or logra lo que se propone
d) ( by calculation)e) ( on the telephone) \<\<person\>\> lograr comunicarse conI got the wrong number — me equivoqué de número; ( having dialled correctly) me salió un número equivocado
3)a) ( receive) \<\<letter/reward/reprimand\>\> recibirdo I get a kiss, then? — ¿entonces me das un beso?
he got 12 years for armed robbery — lo condenaron a or (fam) le cayeron 12 años por robo a mano armada
to get something from somebody: all I ever get from you is criticism lo único que haces es criticarme; she got a warm reception from the audience el público le dio una cálida bienvenida; I do all the work and she gets all the credit yo hago todo el trabajo y ella se lleva la fama; I seldom get the chance rara vez se me presenta la oportunidad; the kitchen doesn't get much sun — en la cocina no da mucho el sol
b) (Rad, TV) \<\<station\>\> captar, recibir, coger* (esp Esp fam), agarrar (CS fam)c) ( be paid) \<\<salary/pay\>\> ganarI got £200 for the piano — me dieron 200 libras por el piano
d) ( experience) \<\<shock/surprise\>\> llevarseI get the feeling that... — tengo or me da la sensación de que...
e) ( suffer)how did you get that bump on your head? — ¿cómo te hiciste ese chichón en la cabeza?
4) (find, have) (colloq)we get mainly students in here — nuestros clientes (or visitantes etc) son mayormente estudiantes
5) ( fetch) \<\<hammer/scissors\>\> traer*, ir* a buscar; \<\<doctor/plumber\>\> llamarget your coat — anda or vete a buscar tu abrigo
she got herself a cup of coffee — se sirvió (or se hizo etc) una taza de café
6)a) ( reach) alcanzar*b) ( take hold of) agarrar, coger* (esp Esp)c) (catch, trap) pillar (fam), agarrar (AmL), coger* (esp Esp)d) (assault, kill) (colloq)7) ( contract) \<\<cold/flu\>\> agarrar, pescar* (fam), pillar (fam), coger* (esp Esp)she got chickenpox from her sister — la hermana le contagió or (fam) le pegó la varicela
8) ( catch) \<\<bus/train\>\> tomar, coger* (Esp)9) (colloq)a) ( irritate) fastidiarb) ( arouse pity)it gets you right there — (set phrase) te conmueve, te da mucha lástima
c) ( puzzle)what gets me is how... — lo que no entiendo es cómo...
10)a) ( understand) (colloq) entender*don't get me wrong — no me malentiendas or malinterpretes
get it? — ¿entiendes?, ¿agarras or (Esp) coges la onda? (fam)
b) (hear, take note of) oír*did you get the number? — ¿tomaste nota del número?
11) ( answer) (colloq) \<\<phone\>\> contestar, atender*, coger* (Esp); \<\<door\>\> abrir*12) ( possess)13) (bring, move, put) (+ adv compl)they couldn't get it up the stairs — no lo pudieron subir por las escaleras; see also get across, get in
14) ( cause to be) (+ adj compl)I can't get the window open/shut — no puedo abrir/cerrar la ventana
they got their feet wet/dirty — se mojaron/se ensuciaron los pies
15) to get somebody/something + ppI must get this watch fixed — tengo que llevar a or (AmL tb) mandar (a) arreglar este reloj
16) (arrange, persuade, force)to get somebody/something to + inf: I'll get him to help you ( order) le diré que te ayude; ( ask) le pediré que te ayude; ( persuade) lo convenceré de que te ayude; she could never get him to understand no podría hacérselo entender; you'll never get them to agree to that no vas a lograr que acepten eso; I can't get it to work — no puedo hacerlo funcionar
17) ( cause to start)to get somebody/something -ing: it's the sort of record that gets everybody dancing es el tipo de disco que hace bailar a todo el mundo or que hace que todo el mundo baile; can you get the pump working? — ¿puedes hacer funcionar la bomba?
2.
get vi1) ( reach) (+ adv compl) llegar*can you get there by train? — ¿se puede ir en tren?
how do you get to work? — ¿cómo vas al trabajo?
can anyone remember where we'd got to? — ¿alguien se acuerda de dónde habíamos quedado?
to get somewhere — avanzar*, adelantar
to get there: it's not perfect, but we're getting there — perfecto no es, pero poco a poco...
2)a) ( become)to get dressed — vestirse*
b) (be) (colloq)3) to get to + infa) ( come to) llegar* a + infb) ( have opportunity to)in this job you get to meet many interesting people — en este trabajo uno tiene la oportunidad de conocer a mucha gente interesante
when do we get to open the presents? — ¿cuándo podemos abrir los regalos?
4) ( start)to get -ing — empezar* a + inf, ponerse* a + inf
right, let's get moving! — bueno, pongámonos en acción (or en marcha etc)!
•Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get onto- get out- get over- get past- get to- get up
См. также в других словарях:
Going-to future — is a term used to describe an English sentence structure referring to the future, making use of the verb phrase to be going to . Most other languages use the same sort of structure to form a future tense.OriginThe going to future originated by… … Wikipedia
going to — verb a) Will. Forms the future tense. I’m going to throw out the milk if nobody’s going to drink it. b) Forms the past progressive (imperfect) to indicate definite non completion. I was going to cut the grass, but it started raining … Wiktionary
Going — Go Go, v. i. [imp. {Went} (w[e^]nt); p. p. {Gone} (g[o^]n; 115); p. pr. & vb. n. {Going}. Went comes from the AS, wendan. See {Wend}, v. i.] [OE. gan, gon, AS. g[=a]n, akin to D. gaan, G. gehn, gehen, OHG. g[=e]n, g[=a]n, SW. g[*a], Dan. gaae; cf … The Collaborative International Dictionary of English
Verb der Fortbewegung — Verben der Bewegung (auch Hausverben genannt) weisen in einigen Sprachen grammatische Besonderheiten auf. Inhaltsverzeichnis 1 Im Deutschen 2 Im Französischen 3 Im Englischen 4 Im Schwedischen 5 … Deutsch Wikipedia
Verb der Bewegung — Verben der Bewegung (auch Hausverben genannt) weisen in einigen Sprachen grammatische Besonderheiten auf. Inhaltsverzeichnis 1 Im Deutschen 2 Im Französischen 3 Im Englischen 4 … Deutsch Wikipedia
going plural — (goh.ing PLOOR.ul; OO as in foot) n. Taking on a number of different projects or jobs rather than a career within a single company or industry. go plural, verb. To structure one s working life in such a way. Example Citation: Going plural is a… … New words
going strong — (still) going strong to continue to be successful, healthy, or working well. Our club was founded over 100 years ago, and it s still going strong. Usage notes: usually used after the verb be, as in the example … New idioms dictionary
keep going — verb 1. continue uninterrupted The disease will run on unchecked The party kept going until 4 A.M. • Syn: ↑run on • Hypernyms: ↑continue, ↑go on, ↑proceed, ↑go along, ↑ … Useful english dictionary
get going — verb 1. begin or set in motion (Freq. 2) I start at eight in the morning Ready, set, go! • Syn: ↑start, ↑go • Ant: ↑stop (for: ↑ … Useful english dictionary
get going — verb a) To leave, or depart. It is quite late, Id best get going before sunset. b) To begin or commence. Wed better get this project going. If we dont get going on it soon, we wont finish in time … Wiktionary
keep going — verb a) to continue functioning The grandfather clock keeps going for over a week without winding. b) to continue … Wiktionary