Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

gobble+up

  • 1 žerti

    I. žerti Grammatical information: v. Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `devour, eat (of animals)'
    Old Church Slavic:
    požrěti (Ps. Sin., Hil., Supr.) `swallow, devour' [verb], požьrǫ [1sg]
    Russian:
    žrat' `eat (of animals), gobble' [verb], žru [1sg], žrët [3sg]
    Old Russian:
    žьrati `eat (of animals), gobble' [verb], žьru [1sg]
    Old Czech:
    žrieti `eat (of animals), gobble' [verb], žru [1sg]
    Polish:
    żreć `eat greedily' [verb], żrę [1sg]
    Slovene:
    žrẹ́ti `eat (of animals), gobble' [verb], žrèm [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: gerʔtei
    Lithuanian:
    gérti `drink' [verb]
    Latvian:
    dzeȓt `drink' [verb]
    Indo-European reconstruction: gʷerh₃-
    Page in Pokorny: 474
    Other cognates:
    Skt. giráti `devour' [verb];
    Gk. βιβρώσκω `eat, digest' [verb];
    Lat. vorāre `devour, eat greedily';
    OIr. gelid `to eat (of animals), to devour' [verb]
    II. \>\> žьrti

    Slovenščina-angleščina big slovar > žerti

  • 2 màzati

    màzati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `smear, anoint'
    Page in Trubačev: XVIII 23-25
    Old Church Slavic:
    mazati `anoint' [verb], mažǫ [1sg]
    Russian:
    mázat' `smear, oil, grease' [verb], mážu [1sg], mážet [3sg]
    Czech:
    mazati `smear, oil, defile' [verb]
    Slovak:
    mazat' `smear' [verb]
    Polish:
    mazać `smear' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȁzati `smear, grease, paint' [verb], mȁžēm [1sg];
    Čak. mȁzati (Vrgada) `soil, besmirch' [verb], mȁžeš [2sg];
    mȁzati `smear, grease, paint' [verb];
    Čak. mȁzat (Orbanići) `smear, grease' [verb], mȃžen [1sg]
    Slovene:
    mázati `smear, grease, paint' [verb], mȃžem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: moʔź-
    Lithuanian:
    mė́žti `manure, muck out'
    Latvian:
    mêzt `muck out, sweep' [verb];
    muõzêt `gobble, pound, fool, harass, beat' [verb]
    Page in Pokorny: 696
    Comments: For the time being I have grouped together Slavic *màzati and Lith. mė́žti `manure, muck out', Latv. mêzt `muck out, sweep' and muõzêt `gobble, pound etc.' (cf. Oštir 1912: 214, Fraenkel I: 444). It seems to me that the Baltic words can be linked semantically to *màzati `smear' if we start from a meaning `smear, wipe, sweep' (for the semantic development attested in muõzêt, cf. Ru. smázat' `strike a blow', MoDu. (dial.) afsmeren `give s.o. a beating'). Another possibility would be to connect *màzati with Gk. μάσσω (aor. pass. μαγη̃ναι) `knead' (provided that the root is not μακ- instead of μαγ-, which, according to Chantraine (670), cannot be determined), Arm. macanim `thicken, stick together' and OHG mahhōn, OS makōn etc. `make'. This would entail a reconstruction *meh₂ǵ- (*maǵ- in Pokorny), which would preclude a connection with mė́žti, Latv. mêzt.

    Slovenščina-angleščina big slovar > màzati

  • 3 lokati

    lokati Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `lap'
    Page in Trubačev: XVI 6-7
    Church Slavic:
    lokati `lap' [verb]
    Russian:
    lakát' `lap' [verb];
    lokát' `lap' [verb]
    Czech:
    lokati `gulp, swallow' [verb]
    Polish:
    ɫokać (dial.) `lap' [verb]
    Old Polish:
    ɫokać `lap, gulp, gobble' [verb]
    Serbo-Croatian:
    lòkati `lap, guzzle' [verb], lȍčēm [1sg];
    Čak. lokȁti (Vrgada) `guzzle' [verb], lȍčeš [2sg];
    Čak. lokȁt (Orbanići) `drink (of animals), booze, guzzle' [verb], lȍčeš [2sg]
    Slovene:
    lókati `lap, slobber' [verb], lókam [1sg], lǫ́čem [1sg]
    Lithuanian:
    làkti `lap' [verb]
    Latvian:
    lakt `lap' [verb]
    Indo-European reconstruction: lak-??
    Other cognates:
    Arm. lakem `lick' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > lokati

  • 4 volžiti

    volžiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `wet, moisten'
    Russian:
    voložít' (dial.) `wet, become wet, pour' [verb] \{1\}
    Czech:
    vlažiti `wet, moisten' [verb]
    Slovene:
    vlážiti `wet, moisten' [verb], vlȃžim [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: u̯olʔgiʔtei
    Lithuanian:
    válgyti `eat' [verb]
    Latvian:
    val̃g̨ît `eat in a hurry, gobble' [verb] \{2\}
    Indo-European reconstruction: uolg-
    Notes:
    \{1\} Also Ru. (dial.) voložnič'at' `eat something filling, tasty, live in luxury'. \{2\} According to ME, a borrowing from Lithuanian.

    Slovenščina-angleščina big slovar > volžiti

  • 5 zobàti

    zobàti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `peck'
    Old Church Slavic:
    ozoba (Ps. Sin.) `devoured' [3sgaor];
    izoba (Supr.) `ate' [3sgaor]
    Russian:
    zobát' (dial.) `peck, swallow, eat greedily, devour' [verb]
    Old Russian:
    zobati `eat' [verb]
    Czech:
    zobati `peck' [verb];
    džobač (Lach dial.) `peck' [verb]
    Slovak:
    zobat' `peck' [verb]
    Polish:
    dziobać `peck' [verb] \{1\}
    Old Polish:
    zobać `peck' [verb]
    Serbo-Croatian:
    zòbati `peck, (Vuk) eat grains' [verb], zȍbljēm [1sg];
    Čak. zobȁti (Vrgada) `peck' [verb], zȍbl̨eš [2sg];
    Čak. zobȁt (Orbanići) `peck, eat, nibble (grapes, berries etc.)' [verb], zȍbljen [1sg]
    Slovene:
    zóbati `peck, eat (berries, cherries etc.), eat grains' [verb], zǫ́bljem [1sg]
    Bulgarian:
    zóbam `eat berries one by one' [verb]
    Lithuanian:
    žė̃bti `eat dry substances, gobble, crave for, covet' [verb]
    Indo-European reconstruction:(ʰ)obʰ-
    Comments: It is doubtful if there are cognates outside Balto-Slavic.
    Notes:
    \{1\} Originally an East Polish form.

    Slovenščina-angleščina big slovar > zobàti

См. также в других словарях:

  • gobble — Ⅰ. gobble [1] ► VERB (often gobble up) 1) eat hurriedly and noisily. 2) use a large amount of (something) very quickly. DERIVATIVES gobbler noun. ORIGIN probably from GOB(Cf. ↑ …   English terms dictionary

  • Gobble — Gob ble, v. t. [imp. & p. p. {Gobbled}; p. pr. & vb. n. {Gobbling}.] [Freq. of 2d gob.] [1913 Webster] 1. To swallow or eat greedily or hastily; to gulp. [1913 Webster] Supper gobbled up in haste. Swift. [1913 Webster] 2. To utter (a sound) like… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gobble — Gob ble, n. A noise made in the throat. [1913 Webster] Ducks and geese . . . set up a discordant gobble. Mrs. Gore. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gobble — Gob ble, v. i. 1. To eat greedily. [1913 Webster] 2. To make a noise like that of a turkey cock. Prior. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gobble — [v] eat hurriedly cram*, devour, gorge, gulp*, guzzle, ingurgitate, scarf*, stuff*, suck up*, swallow, wolf*; concept 169 Ant. nibble …   New thesaurus

  • gobble — gobble1 [gäb′əl] n. [echoic, var. of GABBLE] the characteristic throaty sound made by a male turkey vi. gobbled, gobbling to make this sound gobble2 [gäb′əl] vt., vi. gobbled, gobbling [prob. freq. formation on base of OFr …   English World dictionary

  • gobble — gob|ble [ gabl ] verb 1. ) gobble or gobble down or gobble up intransitive or transitive to eat something quickly and often noisily 2. ) intransitive to make the sound made by a TURKEY ,gobble up phrasal verb transitive INFORMAL 1. ) to use a lot …   Usage of the words and phrases in modern English

  • gobble — [[t]gɒ̱b(ə)l[/t]] gobbles, gobbling, gobbled VERB If you gobble food, you eat it quickly and greedily. [V n] Pete gobbled all the beef stew. Phrasal Verbs: gobble down gobble up …   English dictionary

  • gobble — UK [ˈɡɒb(ə)l] / US [ˈɡɑb(ə)l] verb Word forms gobble : present tense I/you/we/they gobble he/she/it gobbles present participle gobbling past tense gobbled past participle gobbled 1) gobble or gobble down or gobble up [transitive] to eat something …   English dictionary

  • gobble — gob|ble [ˈgɔbəl US ˈga: ] v informal [Sense: 1; Date: 1600 1700; Origin: Probably from gob] [Sense: 2; Date: 1600 1700; Origin: From the sound] 1.) also gobble up/down [I and T] to eat something very quickly, especially in an impolite or ↑greedy… …   Dictionary of contemporary English

  • gobble — {{11}}gobble (1) eat greedily, c.1600, probably partly echoic, partly frequentative of gob, via gobben drink something greedily. Related: Gobbled; gobbling. {{12}}gobble (2) make a turkey noise, 1670s, probably imitative, perhaps influenced by… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»