Перевод: с английского на польский

с польского на английский

go+through+with

  • 41 gallop

    ['gæləp] 1. n 2. vi
    * * *
    ['ɡæləp] 1. noun
    ((a period of riding at) the fastest pace of a horse: He took the horse out for a gallop; The horse went off at a gallop.) cwał
    2. verb
    1) ((of a horse) to move at a gallop: The horse galloped round the field.) cwałować
    2) ((with through) to do, say etc (something) very quickly: He galloped through the work.) przelecieć

    English-Polish dictionary > gallop

  • 42 lace

    [leɪs] 1. n
    ( fabric) koronka f; ( of shoe etc) sznurowadło nt
    2. vt
    (also: lace up) shoe etc sznurować (zasznurować perf); coffee wzmacniać (wzmocnić perf) ( alkoholem)
    * * *
    [leis] 1. noun
    1) (a string or cord for fastening shoes etc: I need a new pair of laces for my tennis shoes.) sznurowadło
    2) (delicate net-like decorative fabric made with fine thread: Her dress was trimmed with lace; ( also adjective) a lace shawl.) koronka
    2. verb
    (to fasten or be fastened with a lace which is threaded through holes: Lace (up) your boots firmly.) sznurować

    English-Polish dictionary > lace

  • 43 letterbox

    ['lɛtəbɔks]
    n ( BRIT)
    (on door, at entrance) skrzynka f na listy; ( mailbox) skrzynka f pocztowa or na listy
    * * *
    1) (a slit in a door (sometimes with a box behind it) through which mail from the post is put: He put the card through the letterbox.) otwór na listy w drzwiach
    2) (a postbox.) skrzynka pocztowa

    English-Polish dictionary > letterbox

  • 44 pierce

    [pɪəs]
    vt
    przebijać (przebić perf), przekłuwać (przekłuć perf)
    * * *
    [piəs]
    1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) przebijać
    2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) dziurawić
    - piercingly
    - piercingness

    English-Polish dictionary > pierce

  • 45 pipe

    [paɪp] 1. n
    (for water, gas) rura f; ( for smoking) fajka f; ( MUS) piszczałka f, fujarka f
    2. vt
    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) rura
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) fajka
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) piszczałka, fujarka
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) transportować rurami
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) grać na fujarce, dudach itp.
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) piszczeć
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) piszczący
    - pipeline
    - piping hot

    English-Polish dictionary > pipe

  • 46 rage

    [reɪdʒ] 1. n 2. vi
    person wściekać się; storm szaleć; debate wrzeć

    to fly into a ragewpadać (wpaść perf) we wściekłość

    * * *
    [rei‹] 1. noun
    1) ((a fit of) violent anger: He flew into a rage; He shouted with rage.) wściekłość
    2) (violence; great force: the rage of the sea.) wzburzenie
    2. verb
    1) (to act or shout in great anger: He raged at his secretary.) wściekać się
    2) ((of wind, storms etc) to be violent; to blow with great force: The storm raged all night.) szaleć
    3) ((of battles, arguments etc) to be carried on with great violence: The battle raged for two whole days.) szaleć
    4) ((of diseases etc) to spread quickly and affect many people: Fever was raging through the town.) szaleć
    - all the rage
    - the rage

    English-Polish dictionary > rage

  • 47 scrape

    [skreɪp] 1. vt
    mud, paint, etc zeskrobywać (zeskrobać perf), zdrapywać (zdrapać perf); potato, carrot skrobać (oskrobać perf); hand, car zadrapać ( perf), zadrasnąć ( perf)
    Phrasal Verbs:
    2. n

    to get into a scrapewpaść ( perf) w tarapaty

    * * *
    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) (za)drasnąć, otrzeć
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) skrobać, drapać
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) szurać
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) ocierać się
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) wydrapywać
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) skrobanie
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) zadraśnięcie
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) tarapaty
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up

    English-Polish dictionary > scrape

  • 48 search

    [səːtʃ] 1. n
    (for person, thing) poszukiwania pl; ( COMPUT) szukanie nt ( w dokumencie); ( of sb's home) rewizja f
    2. vt
    place przeszukiwać (przeszukać perf); mind, memory szukać w +loc; person, luggage przeszukiwać (przeszukać perf), rewidować (zrewidować perf)
    3. vi

    "search and replace" ( COMPUT)funkcja szukania i zamiany

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [sə: ] 1. verb
    1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) badać, szukać, przetrząsać
    2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) rewidować
    2. noun
    (an act of searching: His search did not take long.) rewizja, szukanie
    - searching
    - searchingly
    - searchlight
    - search party
    - search warrant
    - in search of

    English-Polish dictionary > search

  • 49 sieve

    [sɪv] 1. n
    sito nt; ( small) sitko nt
    2. vt
    * * *
    [siv] 1. noun
    (a container with a bottom full of very small holes, used to separate liquids from solids or small, fine pieces from larger ones etc: He poured the soup through a sieve to remove all the lumps.) sito
    2. verb
    (to pass (something) through a sieve.) przesiewać, przecedzać

    English-Polish dictionary > sieve

  • 50 soaked

    adjective ((often with through): She got soaked (through) in that shower.) przemoczony

    English-Polish dictionary > soaked

  • 51 stab

    [stæb] 1. n
    ( with knife etc) pchnięcie nt, dźgnięcie nt; ( of pain) ukłucie nt; ( inf)

    to have a stab at sth/doing sth — próbować (spróbować perf) czegoś/zrobić coś

    2. vt
    pchnąć ( perf) or dźgnąć ( perf) nożem
    * * *
    1. past tense, past participle - stabbed; verb
    (to wound or pierce with a pointed instrument or weapon: He stabbed him (through the heart / in the chest) with a dagger.) pchać, dźgać
    2. noun
    (an act of stabbing or a piercing blow.) pchnięcie
    - stab someone in the back
    - stab in the back

    English-Polish dictionary > stab

  • 52 taste

    [teɪst] 1. n ( lit, fig)
    ( flavour) smak m; ( sense) smak m, zmysł m smaku; ( sample) odrobina f na spróbowanie
    2. vt
    ( get flavour of) czuć (poczuć perf) smak +gen; ( test) próbować (spróbować perf) or kosztować (skosztować perf) +gen
    3. vi

    to taste of/like sth — smakować jak coś

    to have a taste of sthpróbować (spróbować perf) czegoś ( fig) zakosztować ( perf) czegoś

    to be in good/bad taste — być w dobrym/złym guście

    * * *
    [teist] 1. verb
    1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) czuć (smak)
    2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) próbować, kosztować
    3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) smakować, mieć smak
    4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) jeść
    5) (to experience: He tasted the delights of country life.) zaznać, zakosztować
    2. noun
    1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) smak
    2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) smak
    3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) próbowanie, skosztowanie
    4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) smak, gust, upodobanie
    5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) smak, gust
    - tastefully
    - tastefulness
    - tasteless
    - tastelessly
    - tastelessness
    - - tasting
    - tasty
    - tastiness

    English-Polish dictionary > taste

  • 53 white

    [waɪt] 1. adj 2. n
    ( colour) (kolor m) biały, biel f; ( person) biały(-ła) m(f); ( of egg) białko nt

    to turn/go white — ( pale) blednąć (zblednąć perf or poblednąć perf); ( grey) siwieć (osiwieć perf)

    the whites( washing) białe rzeczy

    tennis/cricket whites — strój do gry w tenisa/krykieta

    * * *
    1. adjective
    1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) biały
    2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) biały
    3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) biały
    4) (with milk in it: A white coffee, please.) zabielany, biały
    2. noun
    1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) biel
    2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) biały
    3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) białko
    4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) białko
    - whiteness
    - whitening
    - whitish
    - white-collar
    - white elephant
    - white horse
    - white-hot
    - white lie
    - whitewash
    3. verb
    (to cover with whitewash.) bielić
    - white wine

    English-Polish dictionary > white

  • 54 window

    ['wɪndəu]
    n
    (of house, vehicle, on computer screen) okno nt; ( of shop) witryna f; (in bank, post office) okienko nt
    * * *
    ['windəu]
    (an opening in the wall of a building etc which is fitted with a frame of wood, metal etc containing glass or similar material, that can be seen through and usually opened: I saw her through the window; Open/Close the window; goods displayed in a shop-window.) okno
    - window-dressing
    - window-dresser
    - window-frame
    - window-ledge
    - window-pane
    - window-shopping
    - window-sill

    English-Polish dictionary > window

  • 55 adverb

    ['ædvəːb]
    n
    * * *
    ['ædvə:b]
    (a word used before or after a verb, before an adjective or preposition, or with another adverb to show time, manner, place, degree etc: Yesterday he looked more carefully in the box, and there he found a very small key with a hole right through it.) przysłówek
    - adverbially

    English-Polish dictionary > adverb

  • 56 attend

    [ə'tɛnd]
    vt
    school, church uczęszczać do +gen; lectures, course uczęszczać na +acc; patient zajmować się (zająć się perf) +instr; meeting brać (wziąć perf) udział w +loc
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ə'tend]
    1) (to go to or be present at: He attended the meeting; He will attend school till he is sixteen.) uczestniczyć, uczęszczać
    2) ((with to) to listen or give attention to: Attend carefully to what the teacher is saying!) zwracać uwagę, słuchać
    3) (to deal with: I'll attend to that problem tomorrow.) zajmować się, załatwiać
    4) (to look after; to help or serve: Two doctors attended her all through her illness; The queen was attended by four ladies.) opiekować się, obsługiwać
    - attendant
    - in attendance

    English-Polish dictionary > attend

  • 57 blind

    [blaɪnd] 1. adj
    niewidomy, ślepy

    blind (to) figślepy (na +acc)

    2. n
    ( for window) roleta f; (also: Venetian blind) żaluzja f

    to turn a blind eye (on/to) — przymykać (przymknąć perf) oko (na +acc)

    3. vt
    oślepiać (oślepić perf); ( deaden) zaślepiać (zaślepić perf)
    * * *
    1. adjective
    1) (not able to see: a blind man.) niewidomy
    2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) ślepy
    3) (hiding what is beyond: a blind corner.) przysłaniający, niewidoczny
    4) (of or for blind people: a blind school.) dla niewidomych
    2. noun
    1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) żaluzja, zasłona
    2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) zasłona dymna, kamuflaż
    3. verb
    (to make blind: He was blinded in the war.) oślepić
    - blindly
    - blindness
    - blind alley
    - blindfold
    4. verb
    (to put a blindfold on (some person or animal).) zawiązać oczy
    5. adjective, adverb
    (with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) z zawiązanymi oczyma
    - the blind leading the blind

    English-Polish dictionary > blind

  • 58 distinguish

    [dɪs'tɪŋgwɪʃ]
    vt
    ( differentiate) odróżniać (odróżnić perf); ( identify) rozpoznawać (rozpoznać perf)

    to distinguish o.s. — ( in battle etc) odznaczać się (odznaczyć się perf)

    * * *
    [di'stiŋɡwiʃ]
    1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) wyróżniać
    2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) rozpoznać, dostrzegać
    3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) rozróżnić
    4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) wyróżniać się
    - distinguished

    English-Polish dictionary > distinguish

  • 59 drive

    [draɪv] 1. n
    ( journey) jazda f or podróż f (samochodem); (also: driveway) wjazd m, droga f dojazdowa; ( energy) werwa f, zapał m; ( campaign) działania pl; (SPORT) uderzenie nt; (also: disk drive) stacja f dysków
    2. vt; pt drove, pp driven
    vehicle prowadzić, kierować +instr; ( TECH) motor, wheel napędzać; animal prowadzić (poprowadzić perf); ball posyłać (posłać perf); (incite, encourage) kierować +instr; nail, stake
    3. vi; pt drove, pp driven
    ( as driver) prowadzić (samochód), jeździć samochodem; ( travel) jechać (pojechać perf) (samochodem)

    left-/right-hand drive — lewostronny/prawostronny układ kierowniczy

    front-/rear-/four-wheel drive — napęd na przednie/tylne/cztery koła

    to drive sb home/to the airport — zawozić (zawieźć perf) or odwozić (odwieźć perf) kogoś do domu/na lotnisko

    she drove him to move out — doprowadziła do tego, że się wyprowadził

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) jechać, prowadzić samochód
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) odwozić, przywozić
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) pędzić, poganiać
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) w(y)bijać
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) poruszać
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) przejażdżka
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) prywatny dojazd, aleja
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energia
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampania, akcja
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) uderzenie
    6) ((computers) a disk drive.)
    - driver's license
    - drive-in
    - drive-through
    - driving licence
    - be driving at
    - drive off
    - drive on

    English-Polish dictionary > drive

  • 60 fight

    [faɪt] 1. n
    walka f; ( brawl) bójka f; ( row) kłótnia f, sprzeczka f
    2. vt, pt, pp fought
    person, urge walczyć z +instr; cancer, prejudice etc walczyć z +instr, zwalczać (zwalczyć perf); (BOXING) walczyć przeciwko +dat or z +instr
    3. vi
    walczyć, bić się

    to fight for/against sth — walczyć o coś/z czymś

    to fight one's way through a crowd/the undergrowth — przedzierać się (przedrzeć się perf) przez tłum/zarośla

    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) walczyć
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) walczyć
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) kłócić się
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) walka, bójka
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) walka
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) wola, chęć walki
    4) (a boxing-match.) walka
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight

    English-Polish dictionary > fight

См. также в других словарях:

  • Through With Love — is an R B/pop song of the American girl group Destiny s Child. It was written by Beyoncé Knowles, Kelly Rowland, Michelle Williams, Mario Winans and Sean Garrett for Destiny s Child fourth studio album, Destiny Fulfilled (2004).This song was… …   Wikipedia

  • go through with — {v. phr.} To finish; do as planned or agreed; not stop or fail to do. * /The boys don t think Bob will go through with his plans to spend the summer at a camp./ * /Mr. Trent hopes the city won t go through with its plans to widen the street./ Syn …   Dictionary of American idioms

  • go through with — {v. phr.} To finish; do as planned or agreed; not stop or fail to do. * /The boys don t think Bob will go through with his plans to spend the summer at a camp./ * /Mr. Trent hopes the city won t go through with its plans to widen the street./ Syn …   Dictionary of American idioms

  • shot through with — Full of. * /His speech was shot through with praise for the president./ * /Jane s letter was shot through with hints for a pony./ …   Dictionary of American idioms

  • shot through with — Full of. * /His speech was shot through with praise for the president./ * /Jane s letter was shot through with hints for a pony./ …   Dictionary of American idioms

  • go through with — verb To proceed; to continue. If you decide to go through with the surgery, remember to leave time to recover …   Wiktionary

  • To go through with — Go Go, v. i. [imp. {Went} (w[e^]nt); p. p. {Gone} (g[o^]n; 115); p. pr. & vb. n. {Going}. Went comes from the AS, wendan. See {Wend}, v. i.] [OE. gan, gon, AS. g[=a]n, akin to D. gaan, G. gehn, gehen, OHG. g[=e]n, g[=a]n, SW. g[*a], Dan. gaae; cf …   The Collaborative International Dictionary of English

  • through — /throoh/, prep. 1. in at one end, side, or surface and out at the other: to pass through a tunnel; We drove through Denver without stopping. Sun came through the window. 2. past; beyond: to go through a stop sign without stopping. 3. from one to… …   Universalium

  • through — I. preposition Etymology: Middle English thurh, thruh, through, from Old English thurh; akin to Old High German durh through, Latin trans across, beyond, Sanskrit tarati he crosses over Date: before 12th century 1. a. (1) used as a function word… …   New Collegiate Dictionary

  • through — 1. preposition /θɹuː,θɹu/ a) From one side of an opening to the other. I went through the window. b) Entering, then later exiting. I drove through the town at top speed without looking left or right …   Wiktionary

  • Through the Wormhole — with Morgan Freeman Also known as Through the Wormhole with Morgan Freeman Genre Documentary …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»