Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

go+on+a+pension

  • 1 пенсия

    pension
    пенсия за прослужени години a retirement/an old age pension
    инвалидна пенсия a disablement pension
    възраст за пенсия pension/pensionable age
    получавам си пенсията draw o.'s pension
    * * *
    пѐнсия,
    ж., -и pension; възраст за \пенсияя pension/pensionable age; даващ право на \пенсияя (за труд, стаж и пр.) pensionable; инвалидна \пенсияя disablement pension; \пенсияя за прослужени години retirement/old age pension; получавам \пенсияята си draw o.’s pension; съвсем малко му оставаше до \пенсияя he was well under retirement age.
    * * *
    pension: a disablement пенсия - пенсия за инвалидност
    * * *
    1. pension 2. ПЕНСИЯ за прослужени години а retirement/an old age pension 3. възраст за ПЕНСИЯ pension/ pensionable age 4. инвалидна ПЕНСИЯ a disablement pension 5. получавам си ПЕНСИЯта draw o.'s pension 6. таблица на пенсиите реnsion-scale

    Български-английски речник > пенсия

  • 2 пенсионен

    pension (attr.)
    пенсионен фонд a pension(s)/superannuation fund
    * * *
    пенсио̀нен,
    прил., -на, -но, -ни pension (attr.); \пенсионенен фонд pension/superannuation fund; \пенсионенна възраст retirement age; \пенсионенна таблица pension-scale; \пенсионенно застраховане annuity.
    * * *
    pension: пенсионен fund - пенсионен фонд; pensionary
    * * *
    1. pension (attr.) 2. ПЕНСИОНЕН фонд a pension(s)/ superannuation fund 3. пенсионна книжка pension pass-book 4. пенсионна таблица pension-scale

    Български-английски речник > пенсионен

  • 3 пенсионирам

    put on the old age pension, pension off, superannuate
    пенсионирам се retire on a pension, go on pension, be pensioned off
    * * *
    пенсионѝрам,
    гл. pension off, superannuate; разг. put s.o. out to grass;
    \пенсионирам се retire (on a pension), be pensioned off.
    * * *
    retire (се); go on pension: I am too old it is time to пенсионирам; superannuate
    * * *
    1. put on the old age pension, pension off, superannuate 2. ПЕНСИОНИРАМ ce retire on a pension, go on pension, be pensioned off

    Български-английски речник > пенсионирам

  • 4 доживотен

    life-long, for life, life (attr.), perpetual
    доживотен затвор imprisonment for life, life imprisonment
    доживотен член a life-member
    доживотно изгнание a life-long banishment
    * * *
    доживо̀тен,
    прил., -на, -но, -ни life-long, for life, life (attr.), perpetual; \доживотенен затвор imprisonment for life, life imprisonment; \доживотенен член life-member; \доживотенна гаранция life guarantee; \доживотенна пенсия life pension/annuity; \доживотенно изгнание life-long banishment; \доживотенно попечителство perpetual trust.
    * * *
    life: доживотен sentence - доживотна присъда; lifelong: доживотен banishment - доживотно изгнание; for life perpetual
    * * *
    1. life-long, for life, life (attr.), perpetual 2. ДОЖИВОТЕН затвор imprisonment for life, life imprisonment 3. ДОЖИВОТЕН член a life-member 4. доживотна гаранция a life guarantee 5. доживотна пенсия a life pension 6. доживотно изгнание a life-long banishment

    Български-английски речник > доживотен

  • 5 дослужвам

    complete o.'s term of service
    * * *
    дослу̀жвам,
    гл. complete o.’s term of service; \дослужвам до пенсия earn o.’s pension; остават ми два месеца да си дослужа my time is up in two months.
    * * *
    1. complete o.'s term of service 2. дослужвам до пенсия earn o.'s pension 3. остават ми два месеца да си дослужа my time is up in two months

    Български-английски речник > дослужвам

  • 6 достигам

    1. reach (до to), gain, win
    достигнахме до върха we reached/made the peak
    достигам до брега gain/win the shore
    достигам до мястото си get to/gain o.'s seat
    (за звук, размер и др. и) get to
    достигам на дължина/височина/тегло до reach a length/height/weight of
    косата й достига до коленете her hair comes down to her knees, her hair reaches (to) her knees
    тя едва достига до раменете му she scarcely reaches up to his shoulder
    сложи го някъде, където детето не може да го достигне put it out of the child's reach
    не мога да го достигна I can't catch up with him
    не достига до международното ниво it does not measure up to the international standard
    2. (в отриц. изр.-недостатъчен) be short (of)
    не ми достигат... точки да се класирам за I am... points short of qualifying for
    не ми достигат две години за пенсия I am two years short of getting my pension
    не ми достигат сили за да (не съм годен) I am not up to, I am not equal to (със сьщ./с ger.), ( нямам смелост) I can't bring myself to (c inf.), I can't face the task of (c ger.)
    3. прен. (успех, цел и др.) attain, achieve
    не достигам до fail to achieve
    достигам целта си achieve/gain/attain/reach o.'s object/end
    достигам връхната си точка reach o.'s climax
    достигам крайния предел reach the limit(s)
    достигам пълнолетие reach majority
    достигам до дълбоки старини live to a ripe old age
    достигам осемдесет години live to be eighty
    * * *
    достѝгам,
    гл.
    1. reach (до to), gain, win; \достигам до брега gain/win the shore; \достигам до мястото си get to/gain o.’s seat; \достигам на дължина/височина/тегло до reach a length/height/weight of; достигнахме до върха we reached/made the peak; достигнахме до местоназначението си we gained our destination; (за звук, размер и др.) get to; до ухото ми достигат звукове sounds reach my ear; косата ѝ достига до коленете her hair comes down to her knees, her hair reaches (to) her knees; (до даденото ниво) measure up; не достига до международното ниво it does not measure up to the international standard; ( прониквам) penetrate; не мога да го достигна I can’t catch up with him; сложи го някъде, където детето не може да го достигне put it out of the child’s reach;
    2. (в отриц. изреч. ­ недостатъчен) be short (of); не ми достигат две години за пенсия I am two years short of getting my pension; не ми достигат сили за да (не съм годен) I am not up to, I am not equal to ( със същ./с ger.), ( нямам смелост) I can’t bring myself to (с inf.), I can’t face the task of (с ger.); не ми достигат точки да се класирам за I am … points short of qualifying for;
    3. прен. ( успех, цел и др.) attain, achieve; \достигам връхната си точка reach the limit(s); \достигам целта си achieve/gain/attain/reach o.’s object/end; не \достигам до fail to achieve;
    4. ( доживявам) reach; \достигам до дълбоки старини live to a ripe old age; \достигам осемдесет години live to be eighty; \достигам пълнолетие reach majority.
    * * *
    abut ; achieve: fail to достигам - не достигам до; acquire ; arrive ; measure up ; penetrate (into, to, through); reach: to достигам the peak - достигам върха; run to
    * * *
    1. (в отриц. изр. - недостатъчен) be short (of) 2. (до даденото ниво) measure up 3. (доживявам) reach 4. (за звук, размер и др. и) get to 5. (прониквам) penetrate 6. reach (до to), gain, win 7. ДОСТИГАМ връхната си точка reach o.'s climax 8. ДОСТИГАМ до брега gain/win the shore 9. ДОСТИГАМ до дълбоки старини live to a ripe old age 10. ДОСТИГАМ до мястото си get to/gain o.'s seat 11. ДОСТИГАМ крайния предел reach the limit(s) 12. ДОСТИГАМ на дължина/ височина/тегло до reach a length/height/ weight of 13. ДОСТИГАМ осемдесет години live to be eighty 14. ДОСТИГАМ пълнолетие reach majority 15. ДОСТИГАМ целта си achieve/gain/ attain/reach o.'s object/end 16. детето не може да достигне до най-горната полица the child can't reach the top shelf 17. до ухото ми достигат звукове sounds reach my ear 18. достигнахме до върха we reached/made the peak 19. достигнахме до местоназначението си we gained our destination 20. косата й достига до коленете her hair comes down to her knees, her hair reaches (to) her knees 21. не ДОСТИГАМ до fail to achieve 22. не достига до международното ниво it does not measure up to the international standard 23. не ми достигат два лева I am two levs short 24. не ми достигат две години за пенсия I am two years short of getting my pension 25. не ми достигат сили за да (не съм годен) I am not up to, I am not equal to (със сьщ./с ger.), (нямам смелост) I can't bring myself to (c inf.), I can't face the task of (c ger.) 26. не ми достигат... точки да се класирам за I am... points short of qualifying for 27. не мога да го достигна I can't catch up with him 28. прен. (успех, цел и др.) attain, achieve 29. сложи го някъде, където детето не може да го достигне put it out of the child's reach 30. тя едва достига до раменете му she scarcely reaches up to his shoulder

    Български-английски речник > достигам

  • 7 изслужвам

    serve o.'s time/term
    изслужвам военната си служба serve in the army
    изслужвам години за пенсия/повишение qualify for a pension/for promotion
    * * *
    изслу̀жвам,
    гл. serve o.’s time/term; \изслужвам военната си служба serve in the army; \изслужвам години за пенсия/повишение qualify for a pension/for promotion.
    * * *
    1. serve o.'s time/term 2. ИЗСЛУЖВАМ военната си служба serve in the army 3. ИЗСЛУЖВАМ години за пенсия/повишение qualify for a pension/for promotion

    Български-английски речник > изслужвам

  • 8 инвалиден

    of/for an invalid, invalid's
    инвалидна пенсия a disability pension
    * * *
    инвалѝден,
    прил., -на, -но, -ни of/for an invalid, invalid’s; \инвалиденна пенсия disability pension.
    * * *
    1. of/for an invalid, invalid's 2. инвалидна пенсия a disability pension

    Български-английски речник > инвалиден

  • 9 книжка

    1. booklet
    (спестовна и пр.) book; card
    членска книжка a membership/an affiliation card
    шофьорска книжка a driving licence
    трудова книжка a record of service; work-book
    2. (брой от списание) issue, copy, number
    3. (умал. от книга) piece of paper, slip
    4. цигарена книжка cigarette-paper
    * * *
    кнѝжка,
    ж., -и 1. booklet; ( спестовна и пр.) book; card; пенсионна \книжкаа pension card; трудова \книжкаа record of service; work-book; ученическа \книжкаа school report; чекова \книжкаа chequebook, амер. checkbook; членска \книжкаа membership/affiliation card; шофьорска \книжкаа driving licence;
    2. ( брой от списание) issue, copy, number;
    3. (умал. от книга) piece of paper, slip; цигарена \книжкаа cigarette-paper.
    * * *
    booklet
    * * *
    1. (брой от списание) issue, copy, number 2. (спестовна и пр.) book;card 3. (умал. от книга 4.) piece of paper, slip 5. booklet 6. пенсионна КНИЖКА a pension card 7. трудова КНИЖКА a record of service;work-book 8. ученическа КНИЖКА a school report 9. цигарена КНИЖКА cigarette-paper 10. членска КНИЖКА а membership/an affiliation card 11. шофьорска КНИЖКА a driving licence

    Български-английски речник > книжка

  • 10 отнемам

    1. deprive (s.o. of s.th.), take away (s.th. from s.o.), bereave (of)
    отнемам със сила take away by force
    отнемам чрез измама нещо от някого defraud s.o. of s.th.
    отнемам човешки живот take life
    отнемам живота на take away s.o's life
    отнемам поданството на revoke the citizenship of
    отнемам правото на гласуване на dis (en)franchise, deprive of the right to vote
    отнемам пенсията на take away/cut off s.o.'s pension
    отнемам привилегия withdraw a privilege
    отнемам имунитет withdraw/lift immunity
    отнемам депутатския имунитет на deprive s.o. of parliamentary immunity
    отнемам някому думата deprive s.o. of the right to speak, rule out of order; silence
    отнемам оръжието на disarm
    отнемам времето на take up/occupy the time of
    ми отнема много време takes me a lot of time
    колко време ще ти отнеме това? how long will it take you? how long will you be over it?
    отнемам някому желанието put s.o. off (за-, да с ger.) disincline s.o. (for s.th. for doing s.th.)
    отнемат ми топката сп. be robbed of the ball
    2. (махвам) take (от off)
    * * *
    отнѐмам,
    гл.
    1. deprive (s.o. (of s.th.), divest (s.o. of s.th.); take away (s.th. from s.o.), bereave (of); forfeit; разг. pip (s.o. to s.th.); ( време) take (up); ( намалявам стойността на) detract (from); ( паспорт и пр.) impound, take away (from); (от възнаграждение; точки) dock; \отнемам времето на take up/occupy the time of; \отнемам живота на take away s.o.’s life; \отнемам имунитет парлам. withdraw/lift immunity; \отнемам нещо от законния му собственик юр. deforce s.th. from its owner; \отнемам някому думата deprive s.o. of the right to speak, rule out of order; silence; \отнемам някому желанието put s.o. off (за -, да с ger.), disincline s.o. (for s.th., for doing s.th.); \отнемам оръжието на disarm; \отнемам пенсията на take away/cut off s.o.’s pension; \отнемам поданството на revoke the citizenship of; \отнемам почести/статут deplume; \отнемам правото на гласуване на dis(en)franchise, deprive of the right to vote; \отнемам правото на живот forfeit (s.o.’s) right to life; \отнемам привилегия withdraw a privilege; \отнемам пълномощия disempower; \отнемам свидетелство за управление на моторно превозно средство take away (s.o.’s) driving licence; ban s.o. from driving; \отнемам със сила take away by force; \отнемам чрез измама нещо от някого defraud s.o. of s.th.; отнемат ми топката спорт. be robbed of the ball;
    2. ( махам) take (от off).
    * * *
    deprive: They отнемамed her of her house. - Отнеха й къщата.; take; take away; withdraw (привилегия); deforce (право); detract; evict{i`vikt}; rob; confiscate
    * * *
    1. (време) take (up) 2. (махвам) take (от off) 3. (намалявам стойността на) detract (from) 4... ми отнема много време... takes me a lot of time 5. deprive (s.o. (of s. th.), take away (s. th. from s. o.), bereave (of) 6. ОТНЕМАМ времето на take up/occupy the time of 7. ОТНЕМАМ депутатския имунитет на deprive s. o. of parliamentary immunity 8. ОТНЕМАМ живота на take away s.o's life 9. ОТНЕМАМ имунитет withdraw/lift immunity 10. ОТНЕМАМ някому думата deprive s. o. of the right to speak, rule out of order;silence 11. ОТНЕМАМ някому желанието put s. o. off (за -, да с ger.) disincline s. o. (for s. th.. for doing s. th.) 12. ОТНЕМАМ оръжието на disarm 13. ОТНЕМАМ пенсията на take away/cut off s.o.'s pension 14. ОТНЕМАМ поданството на revoke the citizenship оf 15. ОТНЕМАМ правото на гласуване на dis(en)franchise, deprive of the right to vote 16. ОТНЕМАМ привилегия withdraw a privilege 17. ОТНЕМАМ със сила take away by force 18. ОТНЕМАМ човешки живот take life 19. ОТНЕМАМ чрез измама нещо от някого defraud s.o. of s.th. 20. колко време ще ти отнеме това? how long will it take you?how long will you be over it? 21. отнемат ми топката сп. be robbed of the ball

    Български-английски речник > отнемам

  • 11 прослужвам

    serve (и воен.); work
    прослужвам за пенсия/повишение qualify for a pension/promotion
    * * *
    прослу̀жвам,
    гл. serve (и воен.); work; \прослужвам за пенсия/повишение qualify for a pension/promotion.
    * * *
    1. serve (и воен.);work 2. ПРОСЛУЖВАМ за пенсия/повишение qualify for a pension/ promotion

    Български-английски речник > прослужвам

  • 12 пожизнен

    life (attr.); for life
    пожизнен наемател/владетел на имот a life tenant
    пожизнена длъжност an appointment for life
    пожизнена рента a life annuity, perpetuity
    * * *
    пожѝзнен,
    прил. life (attr.); for life; lifelong; \пожизнена рента life annuity, perpetuity; \пожизнено владение юр. life-interest.
    * * *
    1. life (attr.);for life 2. ПОЖИЗНЕН наемател/ владетел на имот а life tenant 3. пожизнена длъжност an appointment for life 4. пожизнена пенсия a life pension 5. пожизнена рента a life annuity, perpetuity 6. пожизнено владение юр. life-interest

    Български-английски речник > пожизнен

  • 13 старост

    old age
    на старост in o.'s old age/days
    пенсия за старост an old-age pension
    * * *
    ста̀рост,
    ж., само ед. old age; живея до дълбока \старост live to a ripe old age; на \старост in o.’s old age/days; стигам до дълбока \старост reach old age; със \старостта зрението/слухът отслабва old age reduces s.o.’s sight/hearing; умирам в дълбока \старост die at an advanced age.
    * * *
    old age
    * * *
    1. old age 2. живея до дълбока СТАРОСТ live to a ripe old age 3. на СТАРОСТ in o.'s old age/days 4. пенсия за СТАРОСТ an old-age pension 5. умирам в дълбока СТАРОСТ die at an advanced age

    Български-английски речник > старост

  • 14 инвалидност

    disability
    * * *
    инвалѝдност,
    ж., само ед. disability, disablement, invalidity; пенсия по \инвалидност disability pension/benefit; степен на \инвалидност degree of disablement.
    * * *
    disability
    * * *
    disability

    Български-английски речник > инвалидност

  • 15 пансион

    boarding-house, ( храна) board
    пълен пансион board and lodging
    на пълен пансион съм board and lodge (with)
    * * *
    пансио̀н,
    м., -и, (два) пансио̀на boarding-house, ( храна) board; ( училище пансион) boarding school; на пълен \пансион съм board and lodge (with); пълен \пансион board and lodging; full board.
    * * *
    boarding-house; boarding school (училище); board and lodging (пълен); pension{`penSn}
    * * *
    1. (учи-лище-пансион) boarding school 2. boarding-house, (храна) board 3. на пълен ПАНСИОН съм board and lodge (with) 4. пълен ПАНСИОН board and lodging

    Български-английски речник > пансион

  • 16 дослужа

    дослу̀жа,
    дослу̀жвам гл. complete o.’s term of service; \дослужа до пенсия earn o.’s pension; остават ми два месеца да си дослужа my time is up in two months.

    Български-английски речник > дослужа

  • 17 достигна

    достѝгна,
    достѝгам гл.
    1. reach (до to), gain, win; \достигна до брега gain/win the shore; \достигна до мястото си get to/gain o.’s seat; \достигна на дължина/височина/тегло до reach a length/height/weight of; достигнахме до върха we reached/made the peak; достигнахме до местоназначението си we gained our destination; (за звук, размер и др.) get to; до ухото ми достигат звукове sounds reach my ear; косата ѝ достига до коленете her hair comes down to her knees, her hair reaches (to) her knees; (до даденото ниво) measure up; не достига до международното ниво it does not measure up to the international standard; ( прониквам) penetrate; не мога да го достигна I can’t catch up with him; сложи го някъде, където детето не може да го достигне put it out of the child’s reach;
    2. (в отриц. изреч. ­ недостатъчен) be short (of); не ми достигат две години за пенсия I am two years short of getting my pension; не ми достигат сили за да (не съм годен) I am not up to, I am not equal to ( със същ./с ger.), ( нямам смелост) I can’t bring myself to (с inf.), I can’t face the task of (с ger.); не ми достигат точки да се класирам за I am … points short of qualifying for;
    3. прен. ( успех, цел и др.) attain, achieve; \достигна връхната си точка reach the limit(s); \достигна целта си achieve/gain/attain/reach o.’s object/end; не \достигна до fail to achieve;
    4. ( доживявам) reach; \достигна до дълбоки старини live to a ripe old age; \достигна осемдесет години live to be eighty; \достигна пълнолетие reach majority.

    Български-английски речник > достигна

  • 18 изслужа

    изслу̀жа,
    изслу̀жвам гл. serve o.’s time/term; \изслужа военната си служба serve in the army; \изслужа години за пенсия/повишение qualify for a pension/for promotion.

    Български-английски речник > изслужа

  • 19 отнема

    отнѐма,
    отнѐмам гл.
    1. deprive (s.o. (of s.th.), divest (s.o. of s.th.); take away (s.th. from s.o.), bereave (of); forfeit; разг. pip (s.o. to s.th.); ( време) take (up); ( намалявам стойността на) detract (from); ( паспорт и пр.) impound, take away (from); (от възнаграждение; точки) dock; \отнема времето на take up/occupy the time of; \отнема живота на take away s.o.’s life; \отнема имунитет парлам. withdraw/lift immunity; \отнема нещо от законния му собственик юр. deforce s.th. from its owner; \отнема някому думата deprive s.o. of the right to speak, rule out of order; silence; \отнема някому желанието put s.o. off (за -, да с ger.), disincline s.o. (for s.th., for doing s.th.); \отнема оръжието на disarm; \отнема пенсията на take away/cut off s.o.’s pension; \отнема поданството на revoke the citizenship of; \отнема почести/статут deplume; \отнема правото на гласуване на dis(en)franchise, deprive of the right to vote; \отнема правото на живот forfeit (s.o.’s) right to life; \отнема привилегия withdraw a privilege; \отнема пълномощия disempower; \отнема свидетелство за управление на моторно превозно средство take away (s.o.’s) driving licence; ban s.o. from driving; \отнема със сила take away by force; \отнема чрез измама нещо от някого defraud s.o. of s.th.; отнемат ми топката спорт. be robbed of the ball;
    2. ( махам) take (от off).

    Български-английски речник > отнема

  • 20 прослужа

    прослу̀жа,
    прослу̀жвам гл. serve (и воен.); work; \прослужа за пенсия/повишение qualify for a pension/promotion.

    Български-английски речник > прослужа

См. также в других словарях:

  • pension — [ pɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • pensiun « paiement, récompense » 1225; lat. pensio « pesée, paiement », de pendere « peser, payer » 1 ♦ Allocation périodique versée régulièrement à une personne. ⇒ allocation, dotation. Pension de retraite. ⇒ 1. retraite.… …   Encyclopédie Universelle

  • Pension Benefit Guaranty Corporation — (United States) Agency overview Formed September 2, 1974 …   Wikipedia

  • Pension veuve guerre — Pension de veuve de guerre Comme son nom l indique, la pension de veuve de guerre ne concerne que les couples ayant été mariés et dont le mari était pensionné. La pension de veuve de guerre ne constitue pas une pension de réversion de la pension… …   Wikipédia en Français

  • pension — PENSION. s. f. Somme d argent que l on donne pour estre logé & nourri. Bonne, forte, mediocre pension. payer pension. il a payé les deux premiers quartiers de sa pension. voilà un quartier de vostre pension escheu. Il signifie aussi le Lieu où l… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Pension Hinata (Love Hina) — Pension Hinata La Pension Hinata est un lieu fictif dans l univers imaginé par Ken Akamatsu Sommaire 1 La pension dans Love Hina 2 La pension dans l Akamatsu verse 3 Personnages 3.1 …   Wikipédia en Français

  • Pension spiking — is the process whereby public sector employees grant themselves large raises or otherwise artificially inflate their compensation in the years immediately preceding retirement in order to receive larger pensions than they otherwise would be… …   Wikipedia

  • pensión — sustantivo femenino 1. Cantidad de dinero que recibe una persona todos los meses por encontrarse en determinadas circunstancias: pensión de invalidez, pensión de viudedad. Han subido las pensiones de los jubilados. El padre no le pasa a su mujer… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • pension — pen·sion n: money paid under given conditions to a person following retirement or to surviving dependents see also defined benefit plan, defined contribution plan Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • pension credit — Introduced by the Welfare Reform and Pensions Act 1999, a pension credit is the amount used for the benefit of the ex spouse of a member of an occupational pension scheme or a personal pension scheme under a pension sharing order. The scheme may… …   Law dictionary

  • pensión — (Del lat. pensĭo, ōnis). 1. f. Cantidad periódica, temporal o vitalicia, que la seguridad social paga por razón de jubilación, viudedad, orfandad o incapacidad. 2. Auxilio pecuniario que bajo ciertas condiciones se concede para estimular o… …   Diccionario de la lengua española

  • pension-sharing order — Introduced by the Welfare Reform and Pensions Act 1999, pension sharing orders apply to occupational pension schemes and personal pension schemes. The member s pension rights are valued as a cash equivalent, and part of their value is used for… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»