-
1 gnić
to rot, to decay* * *ipf.-ję -jesz, -ij rot, decay, decompose; ( o ranie) fester; gnić w łóżku pot. languish in one's bed, be rotting in one's bed; gnić w więzieniu pot. rot in prison.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gnić
-
2 gnić
-
3 gni|ć
impf (gniję) vi 1. (rozkładać się) to decay; [żywność, zwłoki] to rot, to decompose- rośliny zaczęły gnić the plants began to rot- gnicie systemu korzeniowego the decay of the root system- gnijące ciało padłego zwierzęcia a decomposing animal body- gnijąca rana a festering wound ⇒ zgnić2. przen. to rot przen.- gnić w więzieniu to rot in prisonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gni|ć
-
4 zgni|ć
pf (zgniję) vi 1. (zepsuć się) [żywność, liście, drewno] to rot (away), to decay- siano zgniło na polu the hay rotted away in the field ⇒ gnić2. pot., posp. (umrzeć, zmarnieć) to rot przen.- zgnijemy w tej dziurze we’re going to rot in this dump ⇒ gnić■ zgnić w kryminale pot., posp. to rot a. waste away in jailThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgni|ć
-
5 loch
m (G lochu) dungeon- wtrącić kogoś do lochu to throw sb into a dungeon* * *-u; -y; m* * *midungeon.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > loch
-
6 psuć
(maszynę, zabawkę) to break; (nastrój, zabawę) to spoil; ( reputację) to ruinpsuć sobie zdrowie/wzrok — to ruin one's health/eyes
* * *ipf.1. (= uszkadzać) break, damage; (= powodować gnicie) addle; ( zęby) decay, rot; psuć komuś krew get under sb's skin, get sb's goat; psuć l. pokrzyżować komuś szyki upset sb's plans; Br. put a spoke in sb's wheel, queer one's pitch; psuć sobie oczy ruin one's eyesight, pore one's eyes out; psuć sobie zdrowie/żołądek ruin one's health/stomach; psuć powietrze pot. foul up the air, fart.2. (= pogarszać, mącić) spoil; ( efekt wizualny) kill; ( stosunki między ludźmi) sour; psuć komuś humor damp sb's spirits; psuć zabawę spoil l. kill the fun; nie psuj innym l. ludziom zabawy don't be such a spoilsport l. killjoy, don't be such a wet blanket; osoba psująca innym zabawę killjoy, sportspoil, wet blanket; psuć widok spoil the view; psuć wrażenie spoil the show.3. (= rozpieszczać) spoil; ( zwłaszcza dziecko) pamper; (= deprawować) pervert, corrupt.ipf.1. (= uszkadzać się) break down; samochód znowu się zepsuł the car's broken down again.2. (= gnić) ( o jedzeniu) go bad; ( o zębach) decay; łatwo się psujący perishable; artykuły łatwo się psujące perishables.3. (= ulegać pogorszeniu) deteriorate, worsen; sprawy zaczęły się psuć the rot has set in; pogoda się psuje so much for blue skies and sunshine, looks like we're in for it; słuch/wzrok mi się psuje my hearing/sight is going.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > psuć
-
7 rozkładać
impf ⇒ rozłożyć* * *( obrus) to spread, to unfold; ( towar) to lay out; ( parasol) to open; ( tapczan) to unfold; (pracę, koszty) to divide; ( maszynę) to take to pieces, ( powodować rozkład) to break up* * *ipf.1. (= rozpościerać) spread, lay out; (obrus, koc, palce) spread; (łóżko, gazetę) unfold; ( parasol) unfold, open; (antenę, drabinę) extend; ( ramiona) spread out, stretch out; ( nogi) sprawl, splay; rozkładać obóz make camp, camp down.2. (= rozmieszczać) lay out; rozkładać pasjansa play solitaire; Br. play patience.3. (= rozdzielać, rozplanowywać) (pracę, obowiązki, siły, koszty) distribute, divide; rozkładać koszty na kilka osób divide l. distribute the expenses among a number of people; rozkładać płatność na raty arrange instalments for a payment.4. (= demontować, rozbierać na części) take apart, take to pieces.5. (= dokonywać analizy) break down; mat. ( wektor) resolve; chem. ( ropę na frakcje) crack; rozkładać na czynniki factorize, factor; rozkładać na czynniki pierwsze (teorię, wiersz) dissect.6. biol. (= powodować gnicie) decompose, rot.7. pot. (= działać niszcząco) corrupt; rozłożyła ją grypa she came down with flu.8. pot. (= powodować fiasko czegoś) blow it, botch it.9. pot. (= walcząc, przewracać kogoś) knock down; rozłożyć kogoś na łopatki dosł., przen. floor sb.ipf.1. (= kłaść się) (na kanapie, trawniku, w fotelu) sprawl, lie down (w/na czymś in/on sth).2. (= rozlokowywać się) encamp; rozkładać się obozem make camp, camp down; rozkładać się z towarem spread one's wares.3. (= rozpościerać się) spread, extend.4. biol. (= gnić) decompose; decay, rot.5. (= dzielić się na składniki) chem. decompose.6. pot. (= doznawać niepowodzenia) fail, flunk; rozłożył się na egzaminie he failed l. flunked the exam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkładać
-
8 zgnić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgnić
-
9 psu|ć
impf Ⅰ vt 1. (niszczyć) to break [maszynę, zabawkę, urządzenie] ⇒ popsuć , zepsuć 2. (uszkadzać) to ruin [oczy, wzrok, zdrowie, żołądek] 3. (pogarszać) to spoil [przyjemność, zabawę]- psuć komuś opinię to ruin sb’s reputation ⇒ popsuć , zepsuć4. (rozpieszczać) to spoil [dziecko] ⇒ zepsuć Ⅱ psuć się 1. (niszczyć się) [zegarek, samochód, urządzenie] to break ⇒ popsuć się , zepsuć się 2. (gnić) [owoce, warzywa] to rot; [mięso] to go bad 3. (uszkadzać się) [wzrok, zdrowie] to deteriorate; [zęby] to decay- od pracy przy komputerze psują się oczy working on the computer damages your eyesight ⇒ popsuć się , zepsuć się4. (pogarszać się) [pogoda, stosunki] to deteriorate ⇒ popsuć się , zepsuć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > psu|ć
-
10 więzie|nie
n 1. (budynek) prison, jail- dwa lata siedział w więzieniu za kradzież he served two years (in prison) for robbery2. (wyrok, kara) prison sentence, imprisonment- dożywotnie więzienie life sentence- dostał rok więzienia w zawieszeniu he got a suspended one-year prison sentence■ gnić w więzieniu pot. to rot in prison a. jailThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > więzie|nie
-
11 ziem|ia
f 1. (glob) the Earth- trzęsienie ziemi an earthquake2. (grunt, gleba) soil U- urodzajna/nieurodzajna ziemia fertile/infertile soil3. sgt (podłoże) ground; (podłoga) floor C- płaszcz/suknia do (samej) ziemi a full-length coat/dress- spać na (gołej) ziemi to sleep on the ground- samolot oderwał się od ziemi the plane got off the ground- zachwiała się i osunęła na ziemię she staggered and fell to the floor4. (rola) land U, farmland U- ziemia orna a. uprawna arable land- miał dwa hektary ziemi he had two hectares of land5. (kraina) land- ziemia ojczysta homeland- w obcej ziemi in a strange a. foreign land6. Hist. region, district- ziemia dobrzyńska the Dobrzyń district7. sgt (ląd stały) land, mainland- □ ziemia mlekiem i miodem płynąca Bibl. a land flowing with milk and honey- dobra ziemia fertile soil- Ziemia Święta książk. the Holy Land- ziemie rzadkie Chem. rare earths- Ziemie Zachodnie a. Odzyskane the Western a. Regained Territories (incorporated into Poland after WW II)- niegodzien a. niewart, żeby go święta ziemia nosiła pejor. to not be worth the air one breathes pejor.- być zawieszonym między niebem a ziemią książk. to be up in the air- stąpać twardo po ziemi a. trzymać się ziemi to have both feet on the ground- zacznij stąpać twardo po ziemi! get real! pot.- czarny jak święta ziemia grimy- leżeć w ziemi to be dead- pójść do ziemi to go to one’s grave- niech mu/jej ziemia lekką będzie may he/she rest in peace- poruszyć niebo i ziemię to move heaven and earth- przewróciłem wszystko do góry nogami – rozstąp się ziemio, fajka zginęła książk. I’ve looked everywhere – the pipe is nowhere to be found- stanąć na udeptanej ziemi przest., książk. to duel, to fight a duel- znieść a. zetrzeć kogoś/coś z powierzchni ziemi to wipe sb/sth off the face of the earth- zrównać coś z ziemią to raze sth to the ground- wydobyć a. wytrzasnąć coś spod ziemi to conjure sth up- wyrosnąć a. zjawić się jak spod ziemi to appear a. spring up out of nowhere- ze wzrokiem wbitym a. wlepionym w ziemię with downcast eyes- zapaść się pod ziemię to vanish into thin air, to disappear without a trace- miałem ochotę zapaść się pod ziemię (ze wstydu) (I was so ashamed) I wished the earth a. Earth would swallow me up- ziemia usunęła jej się spod nóg (zrobiło jej się słabo) her head was spinning; (straciła oparcie materialne) her world came crashing around herThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziem|ia
См. также в других словарях:
gnić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIc, gniję, gnije {{/stl 8}}– zgnić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ulegać rozkładowi chemicznemu pod wpływem czynników organicznych, np. działania… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gnić — ndk Xa, gniję, gnijesz, gnij, gnił «ulegać procesowi rozkładu chemicznego pod wpływem działania bakterii; psuć się, butwieć, próchnieć» Kartofle, owoce, warzywa gniją. Gnijące liście. ◊ Gnijąca rana «rana nie gojąca się, ropiejąca» ◊ pot. Gnić w… … Słownik języka polskiego
gnić — Czekać, zwłaszcza długo Eng. To wait, especially for a long time … Słownik Polskiego slangu
Greater Nagoya Initiative — [Greater Nagoya Initiative] [http://www.greaternagoya.org/] (GNI) is one of the Japan s local revitalization projects inaugurated by Chubu bureau of Economy, Trade and Industry. The purpose of GNI is to promote the industry and the economy in… … Wikipedia
гнить — гнию, укр. гнити, ст. слав. гнити (Euch. Sin.), болг. гния, сербохорв. гњи̏ти, гњи̏е̑м, словен. gniti, gnijem, чеш. hniti, слвц. hnit , польск. gnic, в. луж. hnic, н. луж. gnis. Связано чередованием с гной. Возм., родственно лтш. gnīde… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Gambia Telecommunications Company — Ltd. Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1984 Sitz … Deutsch Wikipedia
Gamcel — Gambia Telecommunications Company Ltd. Datei:Gamtel FC.svg Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1984 Unternehmenssitz Banjul, Gambia … Deutsch Wikipedia
Gamcell — Gambia Telecommunications Company Ltd. Datei:Gamtel FC.svg Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1984 Unternehmenssitz Banjul, Gambia … Deutsch Wikipedia
Gamtel — Gambia Telecommunications Company Ltd. Datei:Gamtel FC.svg Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 1984 Unternehmenssitz Banjul, Gambia … Deutsch Wikipedia
Liste der Abkürzungen (Gambia) — Die Liste der Abkürzungen beinhaltet Abkürzungen und Akronyme, die in dem westafrikanischen Staat Gambia geläufig sind. Liste Abkürzung/ Akronym Begriff Bedeutung AA Administrative Area ACR Africa Contemporary Record AFPRC Armed Forces… … Deutsch Wikipedia
Flotte d'Air France — Pour les articles homonymes, voir Flotte (homonymie). Cet article décrit la flotte détaillée d Air France. Sommaire 1 Moyen courrier 1.1 Airbus A318 (18) … Wikipédia en Français