Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

glosa

  • 1 пояснительная записка

    Русско-испанский юридический словарь > пояснительная записка

  • 2 глосса

    ж. лингв., лит.
    * * *
    n
    1) gener. glosa
    2) law. comentario

    Diccionario universal ruso-español > глосса

  • 3 аннотация

    аннота́ция
    prinotado, prinotaro.
    * * *
    ж.
    resumen m, compendio m, epítome m
    * * *
    n
    1) gener. compendio, epìtome, resumen, sinopsis, anotación (библиографическая)
    2) law. apostilla, apuntamiento, glosa

    Diccionario universal ruso-español > аннотация

  • 4 вариация

    вариа́ция
    variacio.
    * * *
    ж.
    versión f, variación f

    те́ма с вариа́циями муз.tema con variaciones

    * * *
    n
    1) gener. varìación, versión
    2) eng. variación
    3) mus. glosa

    Diccionario universal ruso-español > вариация

  • 5 выговор

    вы́говор
    1. (произношение) elparolo, prononc(ad)o, parolmaniero;
    2. (порицание) mallaŭdo, malaprobo, riproĉo.
    * * *
    м.
    1) ( произношение) pronunciación f; acento m, deje m, dejillo m ( акцент)

    у неё хоро́ший испа́нский вы́говор — ella tiene buena pronunciación española

    2) ( порицание) amonestación f, reprensión f, censura f; apercibimiento m (офиц.); repelón m (Мекс.); pasada f (Ц. Ам., Куба); rajatablas m (Кол.); garipota f ( Чили)

    стро́гий вы́говор — amonestación severa

    вы́говор с предупрежде́нием — amonestación con apercibimiento

    вы́говор в прика́зе — reprensión (amonestación) por escrito

    вы́говор с занесе́нием в ли́чное де́ло — reprensión a anotar en el expediente

    де́лать вы́говор — amonestar vt

    * * *
    м.
    1) ( произношение) pronunciación f; acento m, deje m, dejillo m ( акцент)

    у неё хоро́ший испа́нский вы́говор — ella tiene buena pronunciación española

    2) ( порицание) amonestación f, reprensión f, censura f; apercibimiento m (офиц.); repelón m (Мекс.); pasada f (Ц. Ам., Куба); rajatablas m (Кол.); garipota f ( Чили)

    стро́гий вы́говор — amonestación severa

    вы́говор с предупрежде́нием — amonestación con apercibimiento

    вы́говор в прика́зе — reprensión (amonestación) por escrito

    вы́говор с занесе́нием в ли́чное де́ло — reprensión a anotar en el expediente

    де́лать вы́говор — amonestar vt

    * * *
    n
    1) gener. (ïîðèöàñèå) amonestación, acento, apercibimiento (офиц.), censura, deje, dejillo (акцент), galleta, garipota (×.), pasada (Ц. Ам., Куба), pronunciación, rajatablas (Êîë.), regaño, repelón (Ì.), reprensión, réprensión, salmorejo, admonición, corrección, sobarbada
    2) colloq. repàsata, trepe, juiepe, peluca, réspice
    3) church. amonestación
    4) law. advertencia, amonestar, conminación, monición, reprimenda
    5) mexic. repelón
    6) Arg. café
    7) Col. rajatablas, glosa
    8) Centr.Am. pasada
    9) Chil. garipota, ronca

    Diccionario universal ruso-español > выговор

  • 6 нотация

    нота́ци||я I
    (нравоучение): чита́ть \нотацияю кому́-л. edifi iun, fari riproĉojn al iu.
    --------
    нота́ция II
    (система обозначений) notado.
    * * *
    I ж.
    ( нравоучение) reprimenda f, sermón m

    чита́ть нота́цию ( кому-либо) — echar un sermón (a), sermonear vt; leer la cartilla (a)

    II ж. спец.
    ( система обозначений) notación f, anotacion f
    * * *
    I ж.
    ( нравоучение) reprimenda f, sermón m

    чита́ть нота́цию ( кому-либо) — echar un sermón (a), sermonear vt; leer la cartilla (a)

    II ж. спец.
    ( система обозначений) notación f, anotacion f
    * * *
    n
    1) gener. (нравоучение) reprimenda, (нравоучение) sermón, filìpica
    3) Col. glosa

    Diccionario universal ruso-español > нотация

  • 7 объяснение

    объясн||е́ние
    klarigo, ekspliko;
    \объяснениеи́мый klarigebla, eksplikebla;
    \объяснениеи́тельный klariga, eksplika;
    \объяснениеительная запи́ска raportnoto;
    \объяснениеи́ть klarigi, ekspliki;
    \объяснениеи́ться (с кем-л.) interkompreni (или sin kompreni) kun iu;
    \объяснениея́ть см. объясни́ть;
    \объяснениея́ться 1. см. объясни́ться;
    2. (чем-л.) klariĝi;
    чем э́то \объяснениея́ется? kiel tion klarigi?
    * * *
    с.
    explicación f, explanación f; interpretación f ( толкование); clarificación f ( разъяснение)

    дать объясне́ние — dar una explicación

    име́ть объясне́ние с ке́м-либо — tener una explicación con alguien

    потре́бовать от кого́-либо объясне́ния — exigir una explicación a alguien

    предста́вить свои́ объясне́ния — dar explicaciones

    тру́дно найти́ объясне́ние тако́му поведе́нию — es difícil justificar semejante conducta

    ••

    объясне́ние в любви́ — declaración amorosa

    * * *
    с.
    explicación f, explanación f; interpretación f ( толкование); clarificación f ( разъяснение)

    дать объясне́ние — dar una explicación

    име́ть объясне́ние с ке́м-либо — tener una explicación con alguien

    потре́бовать от кого́-либо объясне́ния — exigir una explicación a alguien

    предста́вить свои́ объясне́ния — dar explicaciones

    тру́дно найти́ объясне́ние тако́му поведе́нию — es difícil justificar semejante conducta

    ••

    объясне́ние в любви́ — declaración amorosa

    * * *
    n
    1) gener. clarificación (толкование), comentario, explicación, glosa, interpretación (разъяснение), definición, deposición, explanación, transferencia
    2) law. exhibición, exposición oral
    3) Chil. aclaración

    Diccionario universal ruso-español > объяснение

  • 8 пояснительная записка

    adj
    law. glosa

    Diccionario universal ruso-español > пояснительная записка

  • 9 ревизия

    реви́з||ия
    1. inspekto;
    2. (пересмотр) revizio;
    \ревизияова́ть 1. inspekti;
    2. (пересматривать) revizii;
    \ревизияо́р inspektoro, revizoro.
    * * *
    ж.
    revisión f, inspección f, control m

    подверга́ть реви́зии — hacer una revisión, someter al control

    производи́ть реви́зию — hacer una inspección

    * * *
    ж.
    revisión f, inspección f, control m

    подверга́ть реви́зии — hacer una revisión, someter al control

    производи́ть реви́зию — hacer una inspección

    * * *
    n
    1) gener. control, revisión
    2) eng. brocal
    3) construct. orificio de acceso
    4) law. auditorìa, compulsa, glosa, glose, modificación, revisión contable, revisorìa
    5) econ. arqueo (кассы и т.д.), inspección

    Diccionario universal ruso-español > ревизия

  • 10 толкование

    толков||а́ние
    interpreto;
    \толкованиеа́ть 1. interpreti, koment(ari)i;
    \толкованиеа́ть ло́жно misinterpreti;
    2. (разговаривать) разг. konversacii.
    * * *
    с.
    1) interpretación f; comentario m

    дать пра́вильное толкова́ние — dar una interpretación justa

    толкова́ние те́кстов ( особенно священных) — hermenéutica f

    дать тенденцио́зное толкова́ние собы́тий — interpretar (comentar) con parcialidad los acontecimientos

    * * *
    n
    1) gener. comentario, dilucidación, elucidación, explanación, versión, escolio, glosa, interpretación, traducción
    2) law. exhibición, glose, inteligencia (закона, нормы)

    Diccionario universal ruso-español > толкование

  • 11 аннотация

    anotación, apuntamiento, glosa

    Русско-испанский юридический словарь > аннотация

  • 12 глосса

    comentario, glosa

    Русско-испанский юридический словарь > глосса

  • 13 ревизия

    (кассы и т.д.) arqueo, auditoría, compulsa, glosa MX, glose, modificación, revisión contable, revisoría

    Русско-испанский юридический словарь > ревизия

  • 14 толкование

    comentario, exhibición, glosa, glose, (закона, нормы) inteligencia, interpretación, traducción

    Русско-испанский юридический словарь > толкование

См. также в других словарях:

  • glosa — glosa …   Dictionnaire des rimes

  • Glosa — Projektautor Lancelot Hogben, Ronald Clark und Wendy Ashby Jahr der Veröffentlichung 1981 Linguistische Klassifikation Konstruierte Sprache Plansprache Welthilfssprache Glosa …   Deutsch Wikipedia

  • glosa — GLOSÁ, glosez, vb. I. tranz. A explica un cuvânt sau o îmbinare de cuvinte (dintr un text); a adnota un text. – Din fr. gloser (după glosă). Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  GLOSÁ vb. 1. v. explica. 2. a adnota. (A glosa un text clasic …   Dicționar Român

  • glosă — GLÓSĂ, glose, s.f. 1. Explicarea sensului unui pasaj sau a unui cuvânt dintr o scriere; spec. comentariu sau notă explicativă făcută pe marginea unui text. ♦ (La pl.) Totalitatea cuvintelor care alcătuiesc un glosar. 2. Formă fixă de poezie în… …   Dicționar Român

  • Glösa — ist ein Ortsteil von Chemnitz, siehe Chemnitz Glösa Draisdorf ein Ort in der schwedischen Provinz Jämtlands län, siehe Glösa (Jämtland) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeic …   Deutsch Wikipedia

  • glosa — glȍsa ž <G mn glȏsā> DEFINICIJA 1. objašnjenje uz neki tekst, napomena uz tekst; glosar 2. jez. knjiž. pjesma od četiri strofe, posljednji stihovi, kad se čitaju jedan za drugim, daju novu strofu 3. kratak i žustar novinski polemički… …   Hrvatski jezični portal

  • glosa — sustantivo femenino 1. Comentario o explicación de un texto: Se publican el texto y la glosa en un solo volumen. 2. Nota explicativa de una palabra o de una frase oscura: Las primeras manifestaciones romances son unas glosas de un texto en latín …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • glosa — |ó| s. f. 1. Breve interpretação (de um texto). 2. Comentário; anotação. 3. Poesia feita sobre um mote. 4. Crítica; censura. 5.  [Popular] Supressão, anulação …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • glosa — glosà dkt …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • glosa — glosà, glòsos sf. (2) DŽ perrašinėtojo ar skaitytojo pastaba, įterpta į rankraščio (ppr. senovinio) tekstą arba įrašyta paraštėje ir aiškinanti kurį žodį ar vietą …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • glosa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. glosasie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odręczny dopisek kopisty albo czytelnika na marginesie, zawierający uwagę do tekstu; komentarz, wyjaśnienie {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»