Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

café

  • 1 cafe

    gener. local

    Diccionario universal ruso-español > cafe

  • 2 кофе

    ко́фе
    kafo;
    \кофе с молоко́м kafo kun lakto.
    * * *
    м. нескл.

    ко́фе с молоко́м — café con leche

    чёрный ко́фе — café solo (negro); café prieto (Куба)

    мо́лотый ко́фе — café molido

    ко́фе в зёрнах — café en grano

    жа́реный ко́фе — café tostado (torrefacto)

    раствори́мый ко́фе — café soluble

    натура́льный ко́фе — café natural

    ко́фе-экспре́сс — café exprés

    замени́тель ко́фе — sucedáneo del café

    забелённый ко́фе, ко́фе и чуть молока́ — café cortado

    пить ко́фе — tomar café

    * * *
    м. нескл.

    ко́фе с молоко́м — café con leche

    чёрный ко́фе — café solo (negro); café prieto (Куба)

    мо́лотый ко́фе — café molido

    ко́фе в зёрнах — café en grano

    жа́реный ко́фе — café tostado (torrefacto)

    раствори́мый ко́фе — café soluble

    натура́льный ко́фе — café natural

    ко́фе-экспре́сс — café exprés

    замени́тель ко́фе — sucedáneo del café

    забелённый ко́фе, ко́фе и чуть молока́ — café cortado

    пить ко́фе — tomar café

    * * *
    n
    gener. café (зерно, напиток)

    Diccionario universal ruso-español > кофе

  • 3 кофейный

    прил.

    кофе́йная гу́ща — poso de café

    кофе́йное де́рево — cafeto m

    кофе́йная планта́ция — cafetal m

    2) ( о цвете) de color café
    ••

    гада́ть на кофе́йной гу́ще — adivinar el futuro en (por) los posos del café

    * * *
    прил.

    кофе́йная гу́ща — poso de café

    кофе́йное де́рево — cafeto m

    кофе́йная планта́ция — cafetal m

    2) ( о цвете) de color café
    ••

    гада́ть на кофе́йной гу́ще — adivinar el futuro en (por) los posos del café

    * * *
    adj
    gener. (î öâåáå) de color café, de café

    Diccionario universal ruso-español > кофейный

  • 4 кофейница

    ж.
    1) ( мельница) molinillo de café
    2) ( коробка) bote de café
    * * *
    ж.
    1) ( мельница) molinillo de café
    2) ( коробка) bote de café
    * * *
    n
    gener. (êîðîáêà) bote de café, (ìåëüñèöà) molinillo de café

    Diccionario universal ruso-español > кофейница

  • 5 гуща

    гу́ща
    1. (кофейная) feĉo;
    2. (ле́са) arbardensejo, densaĵo.
    * * *
    ж.
    1) ( осадок) poso m, sedimento m; borra f, asiento m

    кофе́йная гу́ща — poso de café

    2) ( лесная чаща) espesura f
    ••

    в са́мой гу́ще толпы́ — en lo más profundo de la muchedumbre

    в гу́ще собы́тий — en la entraña de los acontecimientos

    гада́ть на кофе́йной гу́ще — adivinar el futuro (decir la buenaventura) en (por) los posos del café

    * * *
    ж.
    1) ( осадок) poso m, sedimento m; borra f, asiento m

    кофе́йная гу́ща — poso de café

    2) ( лесная чаща) espesura f
    ••

    в са́мой гу́ще толпы́ — en lo más profundo de la muchedumbre

    в гу́ще собы́тий — en la entraña de los acontecimientos

    гада́ть на кофе́йной гу́ще — adivinar el futuro (decir la buenaventura) en (por) los posos del café

    * * *
    n
    1) gener. (ëåññàà ÷à¡à) espesura, (îñàäîê) poso, asiento, hez, sedimento, zurrapa
    2) eng. borra, madre, pie, poso
    3) chem. magma

    Diccionario universal ruso-español > гуща

  • 6 кафе

    кафе́
    kafejo.
    * * *
    с. нескл.
    * * *
    с. нескл.
    * * *
    n
    1) gener. café (establecimiento), reposterìa, café
    2) colloq. tupi

    Diccionario universal ruso-español > кафе

  • 7 ирис

    I `ирис
    м.
    iris m (тж. анат.)
    II ир`ис
    м.
    ( сорт конфет) pastilla de café con leche
    * * *
    I `ирис
    м.
    iris m (тж. анат.)
    II ир`ис
    м.
    ( сорт конфет) pastilla de café con leche
    * * *
    n
    1) gener. iris (тж. анат.), lirio, lis, (сорт конфет) pastilla de café con leche
    2) botan. iris

    Diccionario universal ruso-español > ирис

  • 8 коричневый

    кори́чневый
    bruna.
    * * *
    1) прил. castaño oscuro, marrón; de color canela; de color café tostado
    2) мн. кори́чневые ( коричневорубашечники) разг. camisas pardas, fascistas m pl
    * * *
    1) прил. castaño oscuro, marrón; de color canela; de color café tostado
    2) мн. кори́чневые ( коричневорубашечники) разг. camisas pardas, fascistas m pl
    * * *
    adj
    gener. bayo oscuro, castaño oscuro, de color café tostado, de color canela, marrón, canelo

    Diccionario universal ruso-español > коричневый

  • 9 официант

    официа́нт
    kelnero.
    * * *
    м.
    camarero m (de café, etc.), mozo m; echador m (подающий кофе, молоко)
    * * *
    м.
    camarero m (de café, etc.), mozo m; echador m (подающий кофе, молоко)
    * * *
    n
    gener. camarero (de café, etc.), echador (подающий кофе, молоко), mozo, viandista

    Diccionario universal ruso-español > официант

  • 10 чёрный кофе

    adj
    gener. café prieto (Êóáà), café puro (solo, negro), café solo (negro)

    Diccionario universal ruso-español > чёрный кофе

  • 11 кофейница

    ж.
    1) ( мельница) molinillo de café
    2) ( коробка) bote de café
    * * *
    ж.
    boîte f à café

    Diccionario universal ruso-español > кофейница

  • 12 выпить

    вы́пить
    trinki, eltrinki.
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    beber vt, tomar vt; acolitar vt (Лат. Ам.)

    вы́пить ча́шку ча́ю, ко́фе и т.д. — tomar una taza de té, de café, etc.

    вы́пить молока́, воды́, вина́ и т.д. — beber leche, agua, vino, etc.

    вы́пить лека́рство — tomar una medicina

    вы́пить за́лпом — beber de un trago

    вы́пить до дна́ — vaciar vt, apurar vt

    вы́пить ли́шнее — beber más de la cuenta, beber demasiado

    он вы́пил ( спиртного) разг.ha (está) bebido

    вы́пить за кого́-либо, вы́пить за чьё-либо здоро́вье разг. — brindar por alguien, por (a) la salud de alguien

    он не дура́к вы́пить — le gusta empinar (el codo)

    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    beber vt, tomar vt; acolitar vt (Лат. Ам.)

    вы́пить ча́шку ча́ю, ко́фе и т.д. — tomar una taza de té, de café, etc.

    вы́пить молока́, воды́, вина́ и т.д. — beber leche, agua, vino, etc.

    вы́пить лека́рство — tomar una medicina

    вы́пить за́лпом — beber de un trago

    вы́пить до дна́ — vaciar vt, apurar vt

    вы́пить ли́шнее — beber más de la cuenta, beber demasiado

    он вы́пил ( спиртного) разг.ha (está) bebido

    вы́пить за кого́-либо, вы́пить за чьё-либо здоро́вье разг. — brindar por alguien, por (a) la salud de alguien

    он не дура́к вы́пить — le gusta empinar (el codo)

    * * *
    v
    gener. acolitar (Лат. Ам.), beber, beber una bebida alcoholica, echar un lapo (âèñà), echar un trinquis, echarse al coleto (âèñà), tomar

    Diccionario universal ruso-español > выпить

  • 13 жарить

    несов.
    1) вин. п. asar vt; freír (непр.) vt ( на жире); tostar vt (поджаривать, калить)

    жа́рить на сковороде́ — freír en la sartén

    жа́рить в духо́вке — asar en el horno

    жа́рить ко́фе — tostar café

    2) (вин. п.), разг. ( палить - о солнце) quemar vt, abrasar vt
    3) вин. п., разг. ( накалять) calentar (непр.) vt; abrasar vt ( прокаливать)
    4) прост. ( делать что-либо с азартом) hacer con fervor

    жа́рить в ша́шки — jugar apasionadamente a las damas

    * * *
    несов.
    1) вин. п. asar vt; freír (непр.) vt ( на жире); tostar vt (поджаривать, калить)

    жа́рить на сковороде́ — freír en la sartén

    жа́рить в духо́вке — asar en el horno

    жа́рить ко́фе — tostar café

    2) (вин. п.), разг. ( палить - о солнце) quemar vt, abrasar vt
    3) вин. п., разг. ( накалять) calentar (непр.) vt; abrasar vt ( прокаливать)
    4) прост. ( делать что-либо с азартом) hacer con fervor

    жа́рить в ша́шки — jugar apasionadamente a las damas

    * * *
    v
    1) gener. asarse, freìr (на жире), freìrse (на жире), tostar (поджаривать, калить), tostarse (поджариваться, калиться), asar
    2) colloq. (áúáü â ¿àðêîì ìåñáå) calentarse, (ñàêàëàáü) calentar, (ïàëèáü - î ñîëñöå) quemar, abrasar (прокаливать)
    3) gastron. torrefactar
    4) simpl. (äåëàáü ÷áî-ë. ñ àçàðáîì) hacer con fervor

    Diccionario universal ruso-español > жарить

  • 14 жидкий

    жи́дк||ий
    1. fluida, likva;
    2. (редкий) maldensa;
    3. (не крепкий. - о чае и т. п.) malforta;
    \жидкийость fluidaĵo, likvaĵo.
    * * *
    прил.
    1) ( текучий) líquido

    жи́дкое состоя́ние — estado líquido

    жи́дкое то́пливо — combustible líquido

    жи́дкий кислоро́д — oxígeno líquido

    2) ( водянистый) acuoso, aguado, claro

    жи́дкий суп — sopa aguada

    жи́дкое молоко́ — leche aguada

    жи́дкий ко́фе, чай — café, té claro

    3) ( редкий) ralo, claro

    жи́дкие во́лосы — cabello ralo

    4) разг. ( слабый) débil

    жи́дкие му́скулы — músculos débiles (flojos)

    жи́дкий го́лос — voz débil

    * * *
    прил.
    1) ( текучий) líquido

    жи́дкое состоя́ние — estado líquido

    жи́дкое то́пливо — combustible líquido

    жи́дкий кислоро́д — oxígeno líquido

    2) ( водянистый) acuoso, aguado, claro

    жи́дкий суп — sopa aguada

    жи́дкое молоко́ — leche aguada

    жи́дкий ко́фе, чай — café, té claro

    3) ( редкий) ralo, claro

    жи́дкие во́лосы — cabello ralo

    4) разг. ( слабый) débil

    жи́дкие му́скулы — músculos débiles (flojos)

    жи́дкий го́лос — voz débil

    * * *
    adj
    1) gener. (âîäàñèñáúì) acuoso, aguado, claro, clarucho, fluido, lìquido, ralo (о волосах)

    Diccionario universal ruso-español > жидкий

  • 15 зерно

    зерн||о́
    grajno;
    собир. grajnaro;
    хлеб в \зерное́ greno;
    ко́фе в зёрнах grajnkafo;
    ♦ жемчу́жное \зерно perlero;
    \зерноово́й grena;
    \зерноово́й совхо́з grensovĥozo, gren-ŝtatbieno.
    * * *
    с. (мн. зёрна)
    1) grano m

    ко́фе в зёрнах — café en grano

    зёрна по́роха — granos de pólvora

    2) собир. ( хлеб) trigo m, granos m pl, cereales m pl ( зерновые культуры)

    това́рное зерно́ — trigo comerciable

    3) перен. ( зародыш) gérmen m

    рациона́льное зерно́ — núcleo racional

    разу́мное зерно́ — gérmen racional

    поэти́ческое зерно́ — principio poético

    зерно́ и́стины — una migaja de verdad

    отдели́ть зерно́ от пле́вел — apartar el grano de la paja

    * * *
    с. (мн. зёрна)
    1) grano m

    ко́фе в зёрнах — café en grano

    зёрна по́роха — granos de pólvora

    2) собир. ( хлеб) trigo m, granos m pl, cereales m pl ( зерновые культуры)

    това́рное зерно́ — trigo comerciable

    3) перен. ( зародыш) gérmen m

    рациона́льное зерно́ — núcleo racional

    разу́мное зерно́ — gérmen racional

    поэти́ческое зерно́ — principio poético

    зерно́ и́стины — una migaja de verdad

    отдели́ть зерно́ от пле́вел — apartar el grano de la paja

    * * *
    n
    1) gener. choclo, semilla, grano, pepita
    3) eng. gabarro (в массе породы), granula, granulo
    4) coll. (õëåá) trigo, cereales (зерновые культуры), granos

    Diccionario universal ruso-español > зерно

  • 16 кафешантан

    м.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > кафешантан

  • 17 кофейня

    ж. уст.
    café m, cafetín m
    * * *
    n
    obs. cafetìn, café

    Diccionario universal ruso-español > кофейня

  • 18 кофемолка

    Diccionario universal ruso-español > кофемолка

  • 19 крепкий

    кре́п||кий
    в разн. знач. fortika, firma, forta;
    \крепкий органи́зм fortika organismo;
    \крепкий чай forta teo;
    ♦ \крепкий сон profunda dormo;
    \крепкий моро́з severa frosto;
    \крепкийко forte, firme;
    \крепкийко вы́ругать akre insulti;
    \крепкийко заду́маться profunde enpensiĝi;
    \крепкийко поцелова́ть pasie kisi.
    * * *
    прил.
    1) fuerte; firme ( прочный); sólido ( твёрдый); vigoroso, robusto ( здоровый)

    кре́пкий оре́х — nuez dura

    кре́пкая ткань — tela fuerte

    кре́пкая руба́ха — camisa de tela fuerte

    кре́пкие не́рвы — nervios templados

    кре́пкий стари́к — viejo fuerte (vigoroso)

    кре́пкий па́рень — mozo fuerte (robusto)

    2) ( сильный) fuerte

    кре́пкий ве́тер — viento fuerte (frescachón)

    кре́пкий моро́з — helada fuerte, frío riguroso (que pela)

    3) (стойкий, непоколебимый) firme, fuerte, inquebrantable

    кре́пкая дру́жба — amistad inquebrantable

    кре́пкая дисципли́на — disciplina rigurosa

    4) ( насыщенный) concentrado, cargado, fuerte

    кре́пкий раство́р — solución concentrada

    кре́пкие духи́ — esencia concentrada (fuerte)

    кре́пкий чай, ко́фе — té, café cargado

    ••

    кре́пкие напи́тки — bebidas espirituosas

    кре́пкая во́дка хим.agua fuerte

    кре́пкий сон — sueño profundo

    кре́пкое сло́во (словцо́) — palabrota f, coz m, rabotada f

    кре́пкий на́ ухо — duro de oído

    он за́дним умо́м кре́пок — es estratega a posteriori

    * * *
    прил.
    1) fuerte; firme ( прочный); sólido ( твёрдый); vigoroso, robusto ( здоровый)

    кре́пкий оре́х — nuez dura

    кре́пкая ткань — tela fuerte

    кре́пкая руба́ха — camisa de tela fuerte

    кре́пкие не́рвы — nervios templados

    кре́пкий стари́к — viejo fuerte (vigoroso)

    кре́пкий па́рень — mozo fuerte (robusto)

    2) ( сильный) fuerte

    кре́пкий ве́тер — viento fuerte (frescachón)

    кре́пкий моро́з — helada fuerte, frío riguroso (que pela)

    3) (стойкий, непоколебимый) firme, fuerte, inquebrantable

    кре́пкая дру́жба — amistad inquebrantable

    кре́пкая дисципли́на — disciplina rigurosa

    4) ( насыщенный) concentrado, cargado, fuerte

    кре́пкий раство́р — solución concentrada

    кре́пкие духи́ — esencia concentrada (fuerte)

    кре́пкий чай, ко́фе — té, café cargado

    ••

    кре́пкие напи́тки — bebidas espirituosas

    кре́пкая во́дка хим.agua fuerte

    кре́пкий сон — sueño profundo

    кре́пкое сло́во (словцо́) — palabrota f, coz m, rabotada f

    кре́пкий на́ ухо — duro de oído

    он за́дним умо́м кре́пок — es estratega a posteriori

    * * *
    adj
    1) gener. (ñàñú¡åññúì) concentrado, adiano, de siete suelas, entero, estrenuo, firme (прочный), inquebrantable, jampudo, macho, macizo, membrudo, pujante, recio, roblizo, robusto (здоровый), sólido (твёрдый), tieso, toroso, trabado, vegeto, cabezudo (о спиртных напитках), cargado (о напитке), espiritoso (о спиртных напитках), espirituoso (о спиртных напитках), fuerte, nutrido, perruno, resistente, rollllizo, vicioso, vigoroso, vivaz
    2) phys. sólido
    3) genet. rollizo
    4) Col. alentado, morocho
    5) Peru. ñeque
    6) Chil. macanudo, cabezón (о спиртных напитках)
    7) Ecuad. terne jo

    Diccionario universal ruso-español > крепкий

  • 20 мельница

    ж.

    ветряна́я, водяна́я ме́льница — molino de viento, de agua

    парова́я, ручна́я ме́льница — molino de vapor, a brazo

    кофе́йная ме́льница — molinillo de café

    ••

    лить во́ду на чью́-либо ме́льницу погов. — llevar el agua al molino de otro, hacer el caldo gordo a alguien

    сража́ться (воева́ть) с ветряны́ми ме́льницами — luchar contra los molinos de viento

    * * *
    ж.

    ветряна́я, водяна́я ме́льница — molino de viento, de agua

    парова́я, ручна́я ме́льница — molino de vapor, a brazo

    кофе́йная ме́льница — molinillo de café

    ••

    лить во́ду на чью́-либо ме́льницу погов. — llevar el agua al molino de otro, hacer el caldo gordo a alguien

    сража́ться (воева́ть) с ветряны́ми ме́льницами — luchar contra los molinos de viento

    * * *
    n
    3) eng. moledor, molienda
    4) Col. ringlete

    Diccionario universal ruso-español > мельница

См. также в других словарях:

  • café — café …   Dictionnaire des rimes

  • Cafe — Cafe …   Deutsch Wörterbuch

  • Cafe — Café Grains de café torréfiés …   Wikipédia en Français

  • CAFÉ — Outre son utilisation en pharmacologie, le café est depuis longtemps consommé comme boisson. Au Moyen Âge, les Arabes pourvoyaient l’Europe en cafés yéménites ou éthiopiens. Au XVIIe siècle, les Hollandais l’acclimatent à Java. Les Antilles le… …   Encyclopédie Universelle

  • Café+Co — International Holding GmbH Rechtsform GmbH Gründung 2000 Sit …   Deutsch Wikipedia

  • café — sustantivo masculino 1. Semilla del cafeto, amarga y de propiedades excitantes. café torrefacto Café que se ha tostado añadiéndole azúcar. 2. Uso/registro: restringido, restringido. (no contable) Bebida muy popular y apreciada que se obtiene por… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • café — (Del it. caffe, este del turco kahve, y este del ár. clás. qahwah). 1. m. cafeto. 2. Semilla del cafeto, como de un centímetro de largo, de color amarillento verdoso, convexa por una parte y, por la otra, plana y con un surco longitudinal. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • café — café, café con leche s. homosexual. ❙ «Carlo, fumador y susurrante [...] pájaro de café con leche, pobre sexual...» Francisco Umbral, El Giocondo. ❙ ▄▀ «Pedro es café con leche que frecuenta los bares de ambiente de Hortaleza.» 2. estar de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • cafe — café (local) s. n., pl. caféuri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  CAFE n. : cafe concert [pr.: café consér] 1) Muzică instrumentală de largă accesibilitate, executată într un restaurant. 2) Spectacol de gen uşor,… …   Dicționar Român

  • cafè — m. café. Cafè de monge de morga : café clair, léger. Cafè ambé de lach : café au lait. voir bar …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Cafe — steht für: Café, ursprünglich eine Gaststätte, in der Kaffee angeboten wird (deutsch auch Kaffeehaus) CAFE steht für: Clean Air for Europe, eine europäische Strategie zur Luftreinhaltung Corporate Average Fuel Economy, das nach Verkaufsanteilen… …   Deutsch Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»